Три жемчужины • cказка
краткая информация
В давние времена у одного человека было три сына. Перед смертью отец сказал им:
— Сыновья мои! Я умираю, в одном месте у меня зарыт сундук, ключ от него спрятан. Через пять или шесть дней после моей смерти откройте сундук все вместе и загляните в него.
Вскоре отец умер. Младший из братьев тайком от старших прокрался и открыл сундук. Заглянув внутрь, он увидел три драгоценные жемчужины. Он украл одну из них, запер сундук и положил ключ на прежнее место. Дней через пять или шесть старший брат сказал младшим:
— Теперь возьмите ключ, о котором говорил отец, и заглянем в сундук. Вскрыв сундук, они увидели в нём только две жемчужины. Старший брат сказал:
— Здесь должно быть, лежало три жемчужины. Один из нас украл одну жемчужину, потому что отец наш был человеком умным, он мог положить только по одной жемчужине на каждого. Знал он, что мы не сумеем поделить между собой две жемчужины и можем поссориться. Поэтому я думаю, что в сундуке было три жемчужины.
Так или иначе, братья, не сумев поделить между собой две жемчужины и прослышав, что в одной стране живет мудрый человек, способный справедливо разрешить спор, отправились на поиски этого человека.
Прошли они достаточно пути, и старший брат сказал:
— По этой дороге шёл верблюд, он отстал от хозяина. Средний брат согласился:
— Действительно шёл верблюд и хромал на левую ногу. Самый младший сказал:
— Верно, по этой дороге прошёл верблюд, о котором вы говорите, и у него не было правого глаза.
В пути им встретился хозяин верблюда. Старший брат спросил у него:
— Ты ищешь верблюда, которого потерял?
— Да, ищу, — ответил тот.
— Он у тебя хромал на левую заднюю ногу? — спросил средний брат. Хозяин подтвердил.
— Да, хромал. Младший спросил:
— Он был без правого глаза?
— Верно, — согласился хозяин. Тогда они сказали ему:
— Мы не видели твоего верблюда.
Но хозяин верблюда не поверил им.
— Вы встречали моего верблюда и должны мне его вернуть. Братья же возразили:
— Твоего верблюда мы в глаза не видели. Как же мы тебе его вернём? Стали они спорить, и братья сказали ему:
— Пойдем с нами, в одном селе живёт умеющий разрешать споры человек. Мы сами идём туда по одному спорному делу. Если он окажет нам эту услугу и скажет, что мы забрали верблюда, то мы возместим тебе потерю.
Хозяин верблюда отправился вместе с ними.
Наконец пришли они туда. Умеющий рассудить человек спросил их:
— Что за дело привело вас ко мне?
— Мы трое братьев шли к тебе по своему делу. Человек этот повстречался нам в пути и обвинил нас в краже верблюда. Сперва разберись с его делом, а после мы расскажем тебе о своем.
Умеющий рассудить человек спросил у хозяина верблюда:
— По какому праву ты хочешь обязать этих людей вернуть тебе верблюда?
— Потеряв верблюда, я искал его. Повстречавшись с ними в пути, я не успел ничего спросить у них, старший брат сказал: «Ты не верблюда ищешь?». Средний брат сказал: «Он хромал на заднюю ногу?». Самый младший сказал: «Он был без правого глаза?». Так как моего верблюда они знают лучше меня, я думаю, что мой верблюд встретился им.
Тогда рассудительный человек спросил у трёх братьев.
— Что скажете вы на это? Старший брат ответил:
— Я не видел его верблюда, но если хотите знать, как я догадался, что у него потерялся верблюд, то это было видно по тому, что верблюд не шёл своей дорогой, а щипал траву в стороне от дороги. Так я понял, что он оказался без хозяина.
Второй брат сказал:
— Верблюда я и в глаза не видел, но я узнал, что он хромал на левую ногу, потому что я заметил следы лишь двух передних ног и одной задней ноги. Так я узнал, что хромал он на левую заднюю ногу.
Третий брат сказал:
— Верблюда этого я и в глаза не видел, но вот причина, по которой я узнал, что у него нет правого глаза: он щипал траву слева, значит, у него недоставало правого глаза.
Рассудительный человек сказал хозяину верблюда:
— Твоего верблюда они не крали, ищи своего верблюда в другом месте, эти люди просто сметливые, умные, поэтому и узнали все о твоём верблюде.
Хозяин верблюда ушёл.
После этого человек, который должен рассудить трёх братьев, сказал им:
— Расскажите теперь о своём деле.
Старший брат рассказал о завещании отца и о том, что в сундуке они нашли только две жемчужины, о том, что каждый из них подозревает одного из двух в краже. Выслушав это, рассудительный человек сказал им:
— Я расскажу вам один рассказ, после чего вы мне ответите на один вопрос, и только тогда я сумею разрешить ваш спор.
Вот что он рассказал им:
— Один юноша и одна девушка долгое время любили друг друга большой любовью. Несмотря на это, родные девушки выдали её замуж за юношу из другой страны. После того, как закончилось свадьба и гулянье, жених, придя ночью к невесте, нашёл её грустной и спросил у неё:
— О чём ты так грустишь? Если я стал горем для тебя, то отведу тебя радоваться к твоей матери.
Девушка сказала ему:
— Ты не стал для меня горем, не потому я плачу. В одном селе живёт юноша, которого я любила и который меня любит. Я дала себе слово, что никому кроме него не позволю развязать свой пояс, я вспомнила об этом и загрустила.
Юноша пообещал:
— Я буду верен тебе как брат, рождённый твоей матерью, и отведу тебя к тому юноше.
— Пусть для меня ты будешь грехом, а для него будешь честной, — сказал он и отвёз её туда, где жил юноша, ссадил у его дома и уехал.
Девушка вошла в дом своего возлюбленного. Узнав, что его любимая вышла замуж, юноша сидел и пел грустную песнь на дечиг-пондар (музыкальный трехструнный инструмент). Увидев девушку, он удивился и спросил у неё:
— Как ты здесь оказалась?
Девушка ответила:
— Мои родные выдали меня замуж. Когда, войдя ко мне, тот юноша увидел меня грустной, спросил: «Отчего ты грустна?». Тогда я рассказала о данном мною слове. Он сказал мне: «Я верен тебе как брат, рождённый твоей матерью, пусть будешь ты грехом для меня, но будь честной для него», — привёз меня к тебе и уехал. Так я оказалась здесь.
Услышав это, юноша отложил дечиг-пондар, не дотрагиваясь до её тела, развязал ей пояс, выполнив слово, данное ею и им, и сказал девушке:
— Коль он, так любя тебя, оказался таким благородным, то и я не должен быть хуже него. Я должен отвезти тебя к нему.
Взяв с собой девушку, тронулся в путь. Наконец они добрались до одного города, девушка сказала парню:
— Вот город, куда я вышла замуж. Парень сказал ей:
— Если сможешь дойти сама, я поехал бы домой.
Девушка сказала, что сможет, и юноша поехал назад. Возвращаясь домой темной ночью, девушка повстречалась с известным в том городе злодеем и вором, который сказал:
— Какой бог послал тебя мне?!
Девушка рассказала ему о своем замужестве, о своей клятве разрешить развязать пояс только своему возлюбленному, и о том, как поступил её жених, когда она рассказала ему об этом, и о том, как поступил второй парень, когда жених привёз к нему домой.
Тогда вор сказал:
— Позор мне, если я окажусь хуже этих двух джигитов.
Став для неё верным братом, посадив на лошадь позади себя, он отвез её во двор юноши, за которого её выдали замуж.
Рассудительный человек сказал:
— Вы, три брата, ответьте мне каждый по старшинству, кто лучший из этих трёх мужчин, оказавшихся столь верными ей. Тогда и я отвечу на ваш вопрос.
Старший сказал:
— Мне кажется лучшим тот, который, любя её, женился, потратил много скота, но вернул её другому, хотя и не знал, женится тот на ней или нет. Средний сказал:
— Мне кажется лучшим второй, потому что, любя её с детства, он всё же вернул её мужу.
Самый младший сказал:
— Эти двое-то оспаривали каждый своё достоинство, мне же кажется лучшим третий, вор, потому что ему-то нечего было терять, он мог сделать что угодно, и всё же он тёмной ночью стал ей преданным братом и отвёл к мужу. Поэтому лучшим из них мне кажется вор.
Тогда человек, взявшийся рассудить их, сказал:
— Старшие братья, заберите себе по одной жемчужине, ты же младший, уже завладел своей, потому и поддержал ты вора. Ты обнаружил, что ты вор.
Так разрешил спор этот мудрый человек.