451 градус по Фаренгейту (Рэй Брэдбери) • роман

краткая информация
Дата публикации: 1953 | Форма произведения: роман | Жанр: антиутопия | Возраст: взрослые | Время чтения: 1-3 часа | Главные герои: Гай Монтэг, Кларисса Маклеллан, Милдред, Битти, Грэнджер, Фабер Второстепенные герои: Подруги Милдред, Блэк, дедушка Грэнджер, дядя Кларисы, Фред Клемент, миссис Боулз, преподобный Падовер, пожилая женщина, доктор Симмонс, миссис Фелпс Темы: изъяны общества, истинные ценности, одиночество, свобода

История создания

Рэй Брэдбери был вдохновлён на написание своего романа «451 градус по Фаренгейту» кадрами нацистской кинохроники, где показывалось сожжение книг авторов, чьё творчество противоречило нацистской идеологии. Писатель был потрясён этим кощунственным отношением к книгам, и это влияние сравнивал с уничтожением людей в концлагерях.

Много лет спустя в одном из предисловий к самому знаменитому своему роману Брэдбери напишет:

«Когда Гитлер сжигал книгу, я остро чувствовал, уж простите меня, будто он убивал человека. Впрочем, в конечном итоге истории, люди и книги – одной плоти».

Для Брэдбери человеческое тело и дух, заключённые в книгах, были неразделимы.

Роман «451 градус по Фаренгейту» Рэй Брэдбери писал в подвальном помещении публичной библиотеки Лос-Анджелеса на прокатной пишущей машинке, у которой была прорезь для монет, и за 10 центов она включалась на полчаса.

Сам Брэдбери так описывал процесс:

«День за днём атаковал арендованную пишущую машинку, пропихивая монетки, выпрыгивал из-за стола, как безумный шимпанзе, мчался вверх по лестнице, чтобы заграбастать ещё десятицентовиков, бегал вдоль полок, вытаскивая книги, проглядывая страницы, вдыхая тончайшую пудру в мире — книжную пыль, зарабатывая аллергию на книги. Затем рысачил обратно вниз, сгорая от любви, потому что нашёл ещё пару цитат, которые можно воткнуть или ввернуть в мой расцветающий миф».

Роман был написан за девять дней, аренда машинки обошлась в 9 долларов 80 центов. В основу текста лёг неизданный рассказ «Пожарный» (1949), а также рассказ «Пешеход».

Вышедший в 1953 году роман снискал мировую славу и остается актуальным и по сей день.

По уровню эстетической ценности »451 градус по Фаренгейту» стоит в одном ряду с такими шедеврами, как «1984» Джорджа Оруэлла и «О дивный новый мир» Олдоса Хаксли.

О названии

В 1953 году Брэдбери был готов к тому, чтобы показать рукопись издателю, но у него всё ещё не было верного, берущего за душу названия. И тут ему в голову пришла блестящая мысль:

«Я подумал, что мог бы использовать в качестве названия температуру, при которой бумага воспламеняется. Пробовал связаться с кафедрами химии нескольких университетов, но не нашёл никого, кто мог бы назвать мне точную температуру. Я обратился к нескольким профессорам-физикам. Безрезультатно. Затем я хлопнул себя по лбу и пробормотал: „Дурень! Нужно было сразу звонить пожарникам!“».

Позже писатель со смехом признавался, что даже не подумал перепроверить* информацию, так ему понравилось новое название книги. Несмотря на ошибку в названии романа, «451 градус по Фаренгейту» более 70 лет не теряет актуальности и с каждым годом всё больше напоминает пророчество.

*Примечание

Температура возгорания бумаги составляет около + 450 градусов по Цельсию (соответствует 843 градусам по Фаренгейту). При температуре + 450 градусов по Фаренгейту  (соответствует 232,8 градусов по Цельсию) бумага даже не обуглится.  Автор романа не встречался, по видимому, со шкалой Цельсия, так как в США действует шкала измерения температуры по Фаренгейту), поэтому в название романа вкралась ошибка. Правильно было бы назвать роман «843 градуса по Фаренгейту».

Жанр произведения

Роман-антиутопия– отрицание возможности построения совершенного общества.

Произведение относят к научно-фантастической литературе.

Символы

Символы в «451 градусе по Фаренгейту» часто являются ключами к культуре и ценностям футуристического общества, изображенного в романе. Символы иногда выполняют двойную функцию, подсказывая, каким был бы мир, если бы общество, в котором живет Монтэг, было свергнуто и заменено другим.

Огонь

Название книги, «451 Градус по Фаренгейту», происходит от температуры, при которой загорается бумага, что является поворотным моментом между существованием и прекращением существования. Монтэг также переживает переломный момент. Изменит ли он свою жизнь или сгорит под жестокими ограничениями своего общества?

Огонь — это двойственный элемент. Символ созидания и разрушения, иногда и того и другого одновременно, он преобразует всё, с чем соприкасается. Идентичность огня зависит от того, кто его использует и с какой целью.

Брэдбери открывает роман, переворачивая традиционные представления читателей об огне. Вместо угрозы, от которой необходимо защищать людей, огонь теперь является социально санкционированным средством поддержания общественного порядка, а пожарные призваны очищать общество от опасного влияния книг путем их сжигания. Вместо того, чтобы защищать общество от огня, они защищают общество с помощью огня.

Но огонь также может символизировать знания и человеческие связи, свет и теплоту, а также творчество. В конце книги огонь выступает символом эмоциональной теплоты и гостеприимства. Именно костер книголюбов помогает Монтэгу найти их, и на огне эти люди готовят ему ужин. Грэнджер также обсуждает символ феникса в заключительном разделе, в котором огонь символизирует обновление. Феникс сгорает, умирает и возрождается из пепла, точно так же, как Монтэг и другие книголюбы надеются, что их разрушенное общество возродится в новой форме.

Саламандра

Саламандра — это одновременно символ пожарных и название пожарных машин, на которых пожарные едут на пожары. Истории о саламандрах и их связи с огнем насчитывают тысячи лет. В переводе с персидского это имя означает «огонь внутри». В некоторых культурах верили, что саламандры рождаются в огне и могут в нем жить. Другие считали, что саламандра может извергать огонь, как огнеметы, которыми пользуются пожарные.

Радиоприёмники «Ракушки»

На протяжении всего романа «451 градуса по Фаренгейту» Милдред по возможности носит в ушах радиоприемники-втулки в виде ракушки. Радио помогает таким гражданам, как Милдред, отвлечься от своей жизни. Он также символизирует вторжение правительства и контроль над жизнями своих граждан, создавая шквал стимулов, который постоянно отвлекает их от реальности.

Пожарные

В «451 Градус по Фаренгейту» вместо того, чтобы бороться с огнем для спасения жизней и имущества, пожарные используют его для устранения угроз общественному порядку в виде книг. Таким образом, пожарные символизируют переход от гуманного общества, ценящего жизнь, к антиутопическому обществу, ценящему свою способность контролировать и разрушать.

Механический пёс

Как и «Пожарные», «Механический пёс» представляет собой извращение отношений, которые в нормальном обществе имеют позитивный оттенок.

Собаки — одни из древнейших домашних животных, ассоциирующиеся с верностью, дружбой, товариществом и защитой. Сотни лет собаки жили в пожарных депо и сопровождали пожарных на пожарах.

Механический пёс — это не живое существо, а искажение природы, разработанное и запрограммированное государством. Она предназначена для вынюхивания нонконформистов и для их убийства в случае необходимости. Монтэг не зря боится Механической собаки. Она относится к нему с подозрением с самого начала романа и набрасывается на него, как только Монтэг отвлекается от возложенных на него обязанностей.

Критика

Впервые «451 градус по Фаренгейту» был напечатан в журнале «Playboy». C момента выхода романа, он был сразу подвергнут цензуре из-за частого использования ругательных слов. Впоследствии издательство «Ballantine Books» опубликовало версию книги для школ.

С момента выхода книга стала объектом бурных дискуссий среди критиков и литературоведов. Роман был тщательно исследован и получил самые разноречивые отзывы.

Похвальные отзывы

Критики и литературоведы, тепло встретившие «451 градус по Фаренгейту», восхищались книгой, утверждая, что она помогает людям понять, что США стоит рядом с той реальностью, которая изображена в произведении. Они восхищенно хвалили Брэдбери как талантливого писателя в жанре научной фантастики, который умеет показывать будущее по-новому.

  • Дон Газмэн из «Los Angeles Times» писал, что «Брэдбери перенес страхи об опасных мыслях из современной реальности в книгу…Брэдбери не нравится та цивилизация, в которой мы живем».  Критик заметил, что писатель смог запечатлеть в книге страхи будущего, которое может стать примитивным, однообразным. Он хвалил писателя за умение заставить людей осознавать реальность с помощью увлекательного повествования и хорошего стиля.
  • Орвил Прескотт из «The New York Times»: «Представляемый мистером Брэдбери сумасшедший мир, так пугающе напоминающий наш собственный, очарователен…Некоторые творческие приемы потрясают своей уникальностью…Книга призывает к получению личного жизненного опыта, а не бесконечных искусственных развлечений» .
  • В 1954 году Грофф Конклин, критик из научно-фантастического журнала «Galaxy Science Fiction», поставил роман в «ряды великих работ человеческой мысли, написанных на английском языке в последнем десятилетии».
  • «The Chicago Tribune» хвалит Брэдбери за его «гениальное воображение, клиповый, динамичный стиль прозы и мастерство создания напряжения». Вместе с этим создается ощущение, что всё запечатленное в книге, будет воплощено в завтрашней реальности .

Дальнейшее развитие критического исследования романа было продолжено в 60-х годах, после выхода школьной версии книги.

Один из выпусков «College English» включал в свои страницы критический анализ произведения, и это послужило росту числа критических статей о творчестве Брэдбери. Любовь детей к произведению и социальная революция шестидесятых привели к тому, что роман Брэдбери стали включать в школьные программы. В отзывах критиков больший акцент переносился на свойственное Брэдбери мастерство создания фантастической атмосферы нежели на научные аспекты его произведения.

  • Американский писатель Кристофер Ишервуд также удостоил писателя похвальной рецензии: «У него весьма потрясающий и необычный талант». Кристофер Ишервуд хвалит Брэдбери за воплощение мрачного мира в книге.
  • Писательница Элис Хоффман в одном из выпусков газеты «The Boston Globe» назвала роман «шедевром, великолепным примером американской классики, который должен прочитать каждый».
  • Майкл Дирда, критик из «The Washington Post» пишет о Брэдбери как об «одном из самых любимых писателей страны, великом рассказчике, отчасти мифотворце, настоящем американском классике». По его мнению, Брэдбери пишет о «внутреннем мире», а именно об одиночестве и сидящем внутри людей страхе перед инаковостью.
  • Сэм Веллер указывает на стилистическую составляющую произведения. «Диалоги у него всегда живые — он не боится устной речи, всех этих просторечных выражений. Он никогда не отказывается от грубых слов, всякие эвфемизмы он презирает…».
  • Современный писатель Стив Вест утверждает: «Общество, отвернувшееся от печатного слова и смотрящее телевизоры, привело к идее создания антиутопичного мира, где пожарники сжигают книги…».
  • Гарольд Блум обращает внимание на то, что роман связан с разными историческими периодами: «Книга написана в период холодной войны 50-х, в то же время предсказала проблемы 60-х, и не потеряла актуальности в новом тысячелетии».
  • Кевин Хоскинсон в своей работе пишет о том, как роман освещает проблемы американского общества, с которыми оно встретилось лицом к лицу в годы холодной войны: это и «подавление личности правительством и опасности ядерной войны, переокультуривание социума и природы человека эпохи «холодной войны».
  • Сьюзан Спенсер, научный критик, пишущий работы о проблемах грамотности в научной фантастике, сравнивает «451 градус по Фаренгейту» с другой антиутопией – «Страстями по Лейбовицу» Уолтера Миллера-младшего. Она заявляет о том, что эти два романа являют собой «библиотеку постапокалипсиса», существования устного и письменного предания.
  • Дайан Вуд сравнивает книгу с романом Маргарет Этвуд «Рассказ служанки», отмеченным теми же взглядами на массовую культуру будущего, где чтение является «героическим поступком».

Нелестные отзывы

Некоторые критики не одобряли попытки Брэдбери предъявить претензии к политике Соединенных Штатов во времена холодной войны.

  • В газете «The Denver Post» в 1953, Роско Флеминг утверждал, что роман «довел человеческое эго… до сердечного приступа». Суровый критик видел в книге «достаточно мрачное будущее чтобы угодить современным пессимистам». Иначе говоря, Флеминг был недоволен тем, что книга могла бы понравиться скептически настроенным людям.
  • Фрэнсис Мак Комас из «The New York Times» в одном из номеров пишет, что данная книга «заставляет чувствовать себя неловко», поскольку она отражает многие фундаментальные аспекты культуры США, в некоторой степени «неприятно» и «беспокояще». Рэй Брэдбери был обвинен в «проявлении ярой ненависти к таким современным достижениям нации, как радио, телевидение, кино, любительский и профессиональный спорт, автомобили, унижающей само существование человеческой мысли».

Критика романа Брэдбери в СССР

В Советском Союзе первые критические отклики появились с изданием романа на русском языке, в 1956 году.

Советские критики также находили в романе черты романа-предупреждения.

  • Александр Казанцев в одной из первых советских рецензий призывает людей после прочтения «проникнуться отвращением к зловещим попыткам разжечь пожар войны, уничтожить властью техники культуру» .
  • Ирина Шлионская в своей диссертации пишет: «Книга Брэдбери — это хроника «процесса перемен». По её мнению, роман наглядно показывает нам финальный этап развития техносферы.
  • В.Г.Новикова в диссертации «Фантастическая новелла Рэя Брэдбери» подробно исследовала поэтику фантастической новеллы Брэдбери, отнеся ее к жанру фэнтези .

В СССР «451 градус по Фаренгейту» моментально стал аргументом в идеологическом противостоянии с США. Роман Брэдбери официально представляли как критику современного капиталистического общества. Страна, в которой огромное количество книг было запрещено, а за их распространение и хранение мог грозить реальный тюремный срок, в качестве аргумента против капитализма выставляла роман о массовом и ультимативном уничтожении литературы.

Основная идея

Основная мысль произведения – светлое будущее человечества невозможно без опыта прошлых поколений, заключённого в важнейших источниках знаний и жизненного опыта – книгах.

Выбирая между ними и развлекательными шоу в пользу последних, люди обрекают себя на неизбежную деградацию. Это чревато самыми серьезными последствиями для общества, поскольку оно само программирует себя на полное уничтожение.

Художественное своеобразие

На протяжении всей книги Брэдбери использует богатый язык, наполненный метафорами, сравнениями и образной речью. Даже Монтэг, не имеющий официального образования, мыслит в терминах образов животных и поэтических, глубоко красивых символов. Капитан Битти и профессор Фабер часто цитируют поэтов и великих писателей.

Стиль письма Брэдбери витиеват и энергичен, чтобы создать ощущение срочности и отчаяния благодаря длинным предложениям, содержащим подпункты, которые врезаются друг в друга:

“Ее лицо было тонким и молочно-белым, и это был своего рода нежный голод, который прикасался ко всему с неутомимым любопытством. Это был взгляд почти бледного удивления; темные глаза были так прикованы к миру, что ни одно движение не ускользало от них ”.

 

Кроме того, Брэдбери использует два основных приема, чтобы донести до читателя эмоциональную остроту.

Образы животных

Брэдбери использует образы животных при описании технологий и действий, чтобы показать порочное отсутствие естественного в его вымышленном мире — это общество, в котором доминирует тотальная зависимость технологий от естественного и которому причиняется вред, извращение «естественного порядка».

Например, во вступительном абзаце его огнемет описывается как «великий питон»:

Сжигать было одно удовольствие. Особое удовольствие было видеть, как всё съедается, как всё чернеет и меняется. С медным наконечником в кулаках, с этим огромным питоном, плюющимся ядовитым керосином на мир, кровь стучала у него в голове, а его руки были руками какого-то удивительного дирижера, играющего все симфонии пламени, чтобы разрушить лохмотья и угольные руины истории ”.

Другие образы также сравнивают технологии с животными: желудочный зонд — это змея, а вертолеты в небе — насекомые. Кроме того, орудием смерти является восьминогая механический пёс. (Примечательно, что в романе нет живых животных.)

Повторения и шаблоны

«451 Градус по Фаренгейту» также имеет дело с циклами и повторяющимися паттернами. Символом пожарных является Феникс, что Грэнджер в конечном итоге объясняет таким образом:

“Еще до Рождества Христова жила глупая чертова птица по имени Феникс: каждые несколько сотен лет она устраивала погребальный костер и сжигала себя. Должно быть, он был двоюродным братом Человека. Но каждый раз, когда он сжигал себя, он возрождался из пепла, он рождался заново. И похоже, что мы делаем одно и то же снова и снова, но у нас есть одна чертова вещь, которой у Феникса никогда не было. Мы знаем, какую чертову глупость мы только что совершили ”.

Концовка романа дает понять, что Брэдбери рассматривает этот процесс как цикл. Человечество прогрессирует и развивает технологии, затем оно разрушается, затем восстанавливается и повторяет схему, не сохраняя знания о предыдущей неудаче. Эти циклические образы всплывают в других местах, в первую очередь в связи с неоднократными попытками самоубийства Милдред и неспособностью вспомнить их, а также откровениями Монтэга о том, что он неоднократно крал книги, ничего с ними не делая.

Темы

Темы «451 Градус по Фаренгейту» подчеркивают способность литературы объединять людей и влияние цензуры со стороны репрессивного правительства на мышление отдельных людей.

Цензура и технологии

Сожжение книг как форма цензуры имело место в истории человечества задолго до того, как Брэдбери написал свой роман-антиутопию.

Страх предоставить людям информацию, которую государство считает вредной,  связан с репрессивными режимами. Контролируя доступ граждан к идеям, правительства могут контролировать действия людей.

Сжигание книг — лишь один из видов цензуры в этом романе. В «451 градусе по Фаренгейту» технологии также используются правительством для цензуры и, таким образом, для контроля над населением.

Телевидение притупляет или отвлекает людей, лишая их возможности осознавать происходящее в реальном мире и не позволяя им мыслить самостоятельно. Средства массовой информации в виде радиоприемников «Ракушек» и телевизионных стен подавляют чувства и побуждают людей общаться с машинами, а не с другими людьми.

В этом романе технический прогресс всегда преследует мрачную цель. Некоторые творения Брэдбери, такие как «Механический пёс», по-прежнему опережают технологии 21 века. Другие, такие как телевизионные экраны размером с стену и радиоприемники в виде морских раковин, являются зловещими предвестниками современных устройств. Все они предупреждают об использовании технологий недобросовестным правительством.

Отчуждение и связь

Дегуманизация принимает в этом романе несколько форм. Основой общества является отсутствие человеческих связей: люди оторваны от самих себя, своих семей, других людей и мира. В антиутопическом обществе Монтэга реальные человеческие связи заменены ложными или поверхностными, такими как вымышленная телевизионная семья Милдред. Постоянные, отупляющие развлечения, такие как настенные телевизоры и оглушительная реклама в метро, отключают людей от их разума и тела. В результате люди также лишены знаний, любопытства и способности думать самостоятельно.

Несмотря на эту ситуацию, люди находят способы установить контакт. Монтэг устанавливает глубокие человеческие связи и способен к сопереживанию. Он встречается с Клариссой, и беседы с ней меняют его жизнь, заставляя по-новому взглянуть на себя и свой мир.

Брэдбери также показывает, как люди соединяются через книги, которые изображаются как путь к человечности.

Монтэг обращается к Фаберу, чтобы лучше понять то, что тот читает, и Фабер сопровождает Монтэга на его пути к просветлению, разговаривая с ним через аудиокапсулу.

Взаимосвязь между книгами и человечеством подчеркивается группой «бродяг», с которыми Монтэг встречается в конце романа, каждый из которых — «живая книга», выучившая наизусть великое произведение, чтобы сохранить его живым.

Индивидуальность и конформизм

В «451 Градусе по Фаренгейту» индивидуальность рассматривается как угроза государственной власти, в то время как конформизм (приспособленчество) — это средство для правительства сохранить власть.

Книги представляют угрозу, потому что они побуждают людей обдумывать идеи, размышлять о своей жизни и подвергать сомнению свою культуру. Правительство предпочитает послушное население, которое оно определяет и контролирует с помощью средств массовой информации, а не группу людей, которые определяют сами себя.

Чтобы держать людей в узде, правительство в «451 Градусе по Фаренгейту» поощряет отвлекающие факторы, которые мешают людям думать или чувствовать, такие как громкая реклама и телевизоры, которые окружают людей со всех сторон. Население настолько перевозбуждено, что люди едва могут думать самостоятельно. Монтэг говорит, что он счастлив, хотя на самом деле он глубоко обеспокоен. Убежденный в том, что он счастлив, Монтэг сжигает книги, полагая, что это служит общественному благу.

Монтэг становится угрозой для своего общества, потому что он хочет читать и учиться. Его желание чувствовать, меняться и расти заставляет Монтэга подвергать сомнению общественные ценности и выводит его из-под контроля общества.

Сила книг

Сожжение книг, метафора цензуры индивидуального мышления, лежит в основе романа «451 градуса по Фаренгейту». В романе неоднократно подчеркивается важность и преобразующая сила книг:

  • Книги символизируют индивидуальность и выход из-под контроля разума. Следовательно, владеть книгами — преступление, и работа пожарных — уничтожать их.
  • Книги превращают Монтэга из трутня-конформиста в бунтаря, а затем и в лидера. Чтение дает ему средства для личных и социальных перемен.
  • Книги открывают сердце, в том числе для болезненных эмоций или трудных реалий. Знакомство Монтэга с книгами заставляет его сомневаться в своей жизни, и в конечном итоге он теряет жену, работу и почти всю свою жизнь.
  • Книги связывают людей друг с другом. Например, книги связывают Монтэга с Фабером, а затем и с любителями книг, которые запоминают книги. Неспособность его жены, босса и других членов общества понять необходимость книг отделяет Монтэга от них.
  • Книги олицетворяют саму человечность, как начинает понимать Монтэг, когда осознает, что за каждой книгой, которую он сжигает, стоит человек, создатель книги.
  • Книги также олицетворяют способность переосмысливать и восстанавливать цивилизацию.

Персонажи

Персонаж Описание
Монтэг Гай Монтэг — пожарный, который начал сомневаться в своей роли сжигателя книг в репрессивном обществе.
Битти Капитан Битти, начальник Монтэга в пожарной части, — литературовед, который верит в свою миссию уничтожать книги.
Кларисса Кларисса Макклеллан, соседка Монтэга, — молодая нонконформистка в обществе, которое не терпит нонконформизма.
Милдред Милдред, жена Монтэга, — конформистка, одержимая бессмысленным телевидением.
Фабер Фабер, профессор английского языка на пенсии, руководит восстанием Монтэга, но сам не желает становиться настоящим бунтарем.
Грэнджер Грэнджер, профессор на пенсии, возглавляет группу литературных бунтарей, которые надеются перестроить общество.
Пожилая женщина Пожилая женщина — книговладелица, которая сжигает себя заживо, вместо того чтобы смотреть, как пожарные сжигают ее тайник с книгами.
Блэк Блэк, чье имя символизирует горение и тот факт, что господствующее общество предпочитает невежество знанию, является одним из товарищей Монтэга по пожару.
Миссис Боулз Миссис Боулз, которая приходит в ярость и называет Монтэга «противным», является одной из собравшихся подруг Милдред, которые развлекают ее, когда Монтэг читает им стихи вслух.
Фред Клемент До того, как потерять свою должность, Клемент занимал кафедру Томаса Харди в Кембридже; он один из тех людей, которые заучивают книги наизусть.
Преподобный Падовер Преподобный Падовер — бывший священник, который потерял свой пост из-за своих взглядов и теперь является членом повстанческой группы книголюбов.
Миссис Фелпс Миссис Фелпс — одна из друзей, которых Милдред принимает у себя, когда Монтэг читает вслух стихи, что заставляет ее рыдать.
Доктор Симмонс Доктор Симмонс раньше преподавал философию; теперь он один из книголюбов и выучил наизусть труды Марка Аврелия.
Дедушка Грэнджер Дедушка Грэнджер — художник и оказал глубокое влияние на своего внука, которому он передал свои жизненные принципы: смотреть на мир с удивлением и любопытством; выражать индивидуальность; и уважать всю природу, включая природу человека.
Дядя Клариссы Дядю Клариссы, нонконформиста, который ставит под сомнение общество и поощряет свободомыслие, власти дважды арестовывали, один раз за то, что он был пешеходом, а второй раз за слишком медленное вождение.

Интересные факты

Роман Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту», написанный в 1953 году, считается шедевром антиутопической литературы. Действие происходит в будущем, в котором пожарные не тушат пожары, а вместо этого поджигают книги, и Брэдбери представляет собой пугающее предупреждение против заразительного распространения государственной цензуры.

Показывая скользкий путь, на котором цензура допускает общественный контроль со стороны правительства, многие современные критики отмечают, что общество 21-го века имеет жуткое сходство с демонстрацией технологий, слежки и милитаризма в антиутопии Брэдбери.

Как литературное произведение, «451 градус по Фаренгейту» на протяжении десятилетий высоко оценивался критиками и преподавался в школах, а также стал поводом для многочисленных экранизаций в кино, на радио и в театре. Роман Брэдбери напоминает читателям о том, что даже самые, казалось бы, безобидные формы цензуры со временем могут усилиться и привести к государственному контролю над умами граждан.

1. «451 Градус по Фаренгейту» — одна из наиболее часто запрещаемых книг.
Роман Брэдбери неоднократно запрещался или оспаривался в школах по всей территории Соединенных Штатов. В 1992 году экземпляры с зачеркнутыми ругательствами были розданы средней школе в Ирвине, Калифорния.

2. Брэдбери написал первый черновик «451 Градус по Фаренгейту» за девять дней.
Брэдбери написал свой первый черновик в течение девяти дней в подвале библиотеки Пауэлла Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе (UCLA). Он обнаружил, что пишущие машинки можно взять напрокат в библиотеке за 10 центов на полчаса. Автор потратил 9,80 доллара, чтобы напечатать роман.
3. Брэдбери вдохновился на создание романа «451 Градус по Фаренгейту» после того, как его остановил полицейский.
На вопрос полицейского о том, что он делал во время ночной прогулки, Рэй Брэдбери ответил, что он «ставил одну ногу перед другой». Офицер отреагировал враждебно, и Брэдбери так расстроился, что положил в рот пачку крекеров и забрызгал полицейского крошками. Это противостояние вдохновило его на рассказ «Пешеход» о государственном контроле и чрезмерной власти, темы, к которым он вернется в книге «451 Градус по Фаренгейту».

4. В киноверсии «451 Градуса по Фаренгейту» вступительные титры произносятся вслух, а не печатаются.
В экранизации Франсуа Трюффо романа Брэдбери 1966 года вступительные титры произносит рассказчик, то есть титры не выводятся на экран для чтения аудиторией. Это действие воспроизводит мир романа, в котором печатная продукция запрещена.

5. Брэдбери помог разработать видеоигру по мотивам «451 Градуса по Фаренгейту».
Видеоигра, выпущенная в 1984 году, ставит игроков в роли Гая Монтэга, который сбегает от властей и ищет повстанцев. Брэдбери сам написал пролог к игре, а также диалоги для «Рэя», интеллектуального компьютера, который появляется как персонаж.

6. Код ошибки HTTP отдает дань уважения «451 градусу Фаренгейта».
Код «HTTP 451» появляется, когда доступ к веб-странице невозможен из-за того, что она заблокирована по распоряжению правительства, что происходит, когда веб-сайты содержат нарушения авторских прав или считаются угрозой национальной безопасности.

7. На надгробии на могиле Брэдбери упоминается «451 Градус по Фаренгейту».
Изначально Брэдбери хотел, чтобы его прах отправили на Марс в банке из-под супа, но затем определился с местом захоронения, которое могли бы посетить его поклонники. После того, как Брэдбери остановился на земном погребении, он специально попросил сделать гравировку на своем надгробии, которая гласит:

 

RAY BRADBURY 1920–2012. AUTHOR OF FAHRENHEIT 451.

Автор похоронен в мемориальном парке Вествуд-Виллидж в Лос-Анджелесе рядом с рядом других звезд, включая коллегу-писателя Трумэна Капоте.

8. Американские военные разработали настоящую механического пса.

Хотя у него отсутствует жуткий хоботок (нос) злобного робота Брэдбери, робот, получивший прозвище Альфа Дог, был похож на собаку. Механический пёс был разработан в 2010 году для зарядки электроники и переноски снаряжения морских пехотинцев в полевых условиях. После испытаний робота в 2012 году военные решили, что его двигатель слишком шумный. Был разработан второй, более тихий робот-собака, но он не мог нести достаточно тяжелый груз. В результате этих недостатков оба робота были выведены из эксплуатации.

9. Брэдбери был потомком женщины, осужденной на салемских процессах над ведьмами.
Брэдбери был потомком Мэри Перкинс Брэдбери, женщины, которая была признана виновной в колдовстве в сентябре 1692 года в возрасте 77 лет. Позже в том же месяце её приговорили к смертной казни, но муж и друзья вытащили её из тюрьмы. Ей удалось бежать в Эймсбери, Массачусетс. На её странице с генеалогией сообщается, что она умерла в 1700 году в возрасте 85 лет.

10. Брэдбери так и не научился водить машину.
В 15 лет Брэдбери оказался на месте ужасной автомобильной аварии в Лос-Анджелесе всего через несколько мгновений после того, как это произошло. Увиденное на месте аварии потрясло Брэдбери  до глубины души и вселило в него страх перед вождением.

Текст: Светлана Никонова, 87 👀