Грозовой перевал (Эмили Бронте) • роман

краткая информация
Дата публикации: 1847 | Форма произведения: роман | Жанр: драма | Время событий: XIX век | Место событий: Европа | Возраст: взрослые | Время чтения: 10-15 часов | Главные герои: Хитклифф, Кэтрин Эрншо Второстепенные герои: Эдгар Линтон, Изабелла Линтон, Хиндли Эрншо, Эллен Дин, Линтон Хитклиф, Кэти Линтон, Гэртон Эрншо и мистер Локвуд Темы: добро и зло, любовь и ненависть, месть и великодушие

История создания

Роман «Грозовой перевал» английской писательницы и поэтессы Эмили Бронте (30 июля 1818 — 19 декабря 1848) был опубликован в декабре 1847 года под псевдонимом Эллис Белл.

Сюжет романа частично навеян старинными легендами, которые Патрик Бронте рассказывал дочерям в их детстве, а также книгами, которые Эмили читала в юности. Но главным материалом для романа «Грозовой Перевал» была жестокая, непохожая на идиллию викторианская действительность, которую наблюдала простая учительница, дочь пастора.

После смерти Эмили Бронте от туберкулёза в возрасте 30 лет её сестра Шарлотта написала биографическую заметку и введение к новому изданию «Грозового перевала» в 1850 году, уточнив авторство, поскольку некоторые критики и читатели сочли книгу более ранней попыткой Шарлотты. Также существовали версии, что «Грозовой Перевал» написал брат Шарлотты, Эмили и Энн Патрик Брэнуэлл Бронте. Однако текстуальный анализ фрагментов прозы Патрика Брэнуэлла в сопоставлении с текстом романа Эмили не подтвердил эту точку зрения.

Современники Бронте крайне холодно приняли её роман, который показался слишком жестоким, слишком страстным и мрачным. По достоинству «Грозовой Перевал» оценили лишь к концу XIX века.

О названии

«Грозовой перевал» — это название йоркширского поместья, в котором происходит большая часть действия романа.

«Грозовой» — прилагательное, обозначающее неспокойную погоду, создаваемую сильными ветрами, сопровождающими штормы. «Грозовой перевал» обозначает символические ветра, которые треплют и переворачивают судьбы персонажей романа, когда они борются за сохранение своих привилегий, богатства и старинных семейных поместий или терпят страдания от рук других персонажей.

Жанр произведения

Роман «Грозовой перевал» Эмили Бронте относится к жанру готического романа. Этот жанр характеризуется следующими элементами:

  • мистика и сверхъестественное;
  • напряжение и драматизм;
  • мрачная атмосфера;
  • конфликты и трагедии.

«Грозовой перевал» сочетает в себе элементы классического готического романа с глубокими психологическими исследованиями характеров и отношений между персонажами.

Символы

Бронте использует символы как подсказки, помогающие читателям понять конструкции её расширенных метафор и, таким образом, интерпретировать значения её символов. Однако, за исключением символа волос, Бронте использует свои символы для двойного назначения, используя их также как инструменты патетической логики, которая представляет собой литературный прием, использующий неодушевленные или природные объекты для отражения человеческих настроений и эмоций.

Призраки

Призраки символизируют потерянные души, память и прошлое в «Грозовом перевале», и Бронте использует этот символ для поддержки тем любви, одержимости и противостояния добра и зла. Призрак Кэти остается в памяти Хитклиффа, поддерживая любовь и одержимость, а затем, в конце концов, активно и мстительно преследует Хитклиффа, поддерживая борьбу добра со злом.

При жизни Хитклифф и Кэти проклинают друг друга, причиняя душевную боль, превращая свою любовь в одержимость, чтобы они не расстались после смерти и не потеряли друг друга в традиционном раю, который они оба отвергают. Когда Хитклифф видит Кэти перед смертью, и она злится, что он продолжит жить, когда ее не станет, он спрашивает ее: «Ты одержима дьяволом?» и после ее смерти он восклицает: «Пусть она проснется в мучениях… Я молюсь одной молитвой … Кэти Эрншо, пусть тебе не будет покоя, пока я жив… Я не могу жить без своей души!» В умышленном желании Кэти и Хитклиффа преследовать и быть преследуемыми символика призраков не может быть отделена от идей добра и зла в романе; отвергая небеса, оба персонажа становятся потерянными душами, скитающимися по земле.

Большинство главных персонажей заявляют о своей вере в привидения: миссис Дин, Джозеф, Хитклифф, мистер Локвуд и Кэти. Дети главных героев — Гэртона, Кэтрин, Линтона — никогда не говорят о призраках. Различие точек зрения оставляет сомнения в реальности призрака Кэти и усиливает идею о том, что призрак Кэти символизирует воспоминания и прошлое, поскольку у молодежи нет воспоминаний о муках и потерях, которые преследуют настоящее. Тем не менее, настоящее в некотором смысле омрачено прошлым, неизвестным молодежи, но открыто демонстрируемым читателю, который знает о прошлом больше, чем они, и может увидеть, как оно действует в настоящем. Благодаря структуре романа Бронте ставит читателя рядом с призраком Кэти, который смотрит на мир со стороны, осознает прошлое, пока она бродит по настоящему.

Погода, ветер и деревья

Бронте использует погоду, чтобы создать тональность, отразить сюжет и эмоции персонажей. Автор использует патетическую логику как литературный прием, наиболее ярко выраженный в ее символике погоды, ветра и деревьев, хотя она используется и в других символах.

Как правило, грозы и дождь символизируют гнев, насилие или страстные эмоции, а легкий ветерок и тихая погода отражают мир, надежду и доброту. Патетическая логичность настолько распространена, что роман можно открыть практически в любом месте повествования, а погода будет идеально отражать события и эмоции персонажей в этой конкретной главе.

Ветер и деревья символизируют то, как эмоции одного персонажа влияют на развитие другого, а также то, как эмоциональное и физическое окружение играет роль в формировании или искажении характера персонажа. Хитклиф используется как рупор, чтобы донести значение символики ветра и деревьев в главе 17, когда он говорит Гэртону: «Теперь, мой милый мальчик, ты мой! И мы посмотрим, не вырастет ли одно дерево таким же кривым, как другое, если его не скрутит тот же ветер».

Вересковые пустоши

Вересковые пустоши — это бесплодные полоски земли, непригодные для посадки. Они используются для того, чтобы символизировать идею нахождения между жизнью и смертью, между добром и злом, причем «Грозовой перевал» выступает в качестве физического проявления зла, а мыза «Скворцы» олицетворяет добро, а вересковые пустоши пролегают между ними. Таким образом, для Хитклиффа и Кэти вересковые пустоши — это место, где они могут освободиться от своей несчастливой семейной жизни и от разницы в социальных обстоятельствах, которые в другое время разделяют их. В конечном счете, любовь Хитклиффа и Кэти к скитаниям по вересковым пустошам отражает их неприятие рая и выбор между скитаниями ни на земле, ни на небесах.

Собаки

Собаки используются символически и как патетическая иллюзия — в меньшей степени, чем погода, — чтобы отразить сюжет, создать тональность и отразить эмоции персонажей. Собаки олицетворяют инстинкты, часто защитные или жестокие, сочетающиеся с дрессировкой и послушанием, как, например, у Харитона, которого Хитклифф, а затем Кэтрин превратили в преданного сторожевого пса. Взаимодействие с собаками также знаменует важные изменения как в сюжете, так и в восприятии персонажа — например, когда недружелюбный пес в начале книги показывает мистеру Локвуду, что он находится на незнакомой территории.

Суть собачьего символизма в «Грозовом перевале» выражена Изабеллой, когда она называет Кэти «собакой на сене», намекая на древнюю басню о собаке, которая охраняет сено, бесполезное и несъедобное для собаки, от лошадей или волов. Послание в басне относится к тому типу людей, которые скорее увидят, как кто-то умрет, чем отдадут ему что-то, не имеющее ценности для человека, скрывающего это, точно так же, как Хитклифф поступает с несколькими персонажами и как Кэти поступает с Хитклиффом.

Месть Хитклифа — это движущая сила, и, действуя как «собака на сене», он воплощает свою месть в жизнь; и первоначальное преступление Хиндли против Хитклифа — лишение его возможности получить образование и жить лучше — тоже похоже на то, что он «собака на сене». В этом смысле собаки символизируют людей, которые относятся к другим людям как к менее ценным и менее достойным счастья и самореализации, а скорее как к собственности, которой можно владеть, контролировать и злоупотреблять.

Волосы

Светлые волосы символизируют мызу «Скворцы», семью Линтон, привилегии,  добро и ангелов, слабость, мягкость, образованность и совпадающие характеры Эдгара и Изабеллы, а затем, позже, Кэтрин и Линтона.

Черные волосы символизируют Грозовой перевал, семью Эрншо, ущемлённые права, лишение статуса, зло и дьяволов, силу, страсть, отказ от образования и совпадающие характеры Хитклифа и Кэти.

Символ становится завершенным в конце романа в главе 32, когда мистер Локвуд, наблюдая за Кэтрин и Гэртоном, видит, как светлые волосы Кэтрин свисают и смешиваются с темными волосами Гэртона, символизируя любовь, побеждающую добро и зло, и восстановленный мир и единство.

Критика

«Грозовой перевал» не имел ни коммерческого, ни критического успеха. Первые рецензенты признали экстраординарный талант Эмили Бронте, но раскритиковали книгу за то, что она шокирующая и отталкивающая, полная аморальных и неприятных персонажей. Один критик (который предположил, что автором романа был мужчина) задался вопросом, почему автор не покончил с собой до завершения романа из-за его жестокого, измученного содержания.

Сегодня «Грозовой перевал» считается шедевром. Это одно из основных произведений готической прозы в английской литературе, в котором сочетаются романтика, ужас, лихорадочная страсть и смерть, и оно до сих пор способно шокировать читателей. Хитклиффа и Кэти часто называют одними из величайших любовников в литературе. Сила романа побудила к многочисленным экранизациям для кино и телевидения.

Основная идея

Основная идея романа «Грозовой перевал» Эмили Бронте заключается в том, что страстная и неразделенная любовь может привести к разрушительным последствиям как для самих влюбленных, так и для окружающих их людей. Эта идея передается через историю двух семейств — Эрншо и Линтонов, которые борются за власть и влияние на протяжении нескольких поколений.

Художественное своеобразие

Стиль написания романа «Грозовой перевал» демонстрирует впечатляющий, но прямой подход автора, Эмили Бронте. Она изображает человека, который развращен в обществе, где класс и социальный статус определяют образ жизни. Умелое использование элементов готической фантастики и многочисленных приемов повествования показывает, как Эмили придала своему тексту неповторимый оттенок и индивидуалистическую атмосферу. Используя простую дикцию, серьезный тон и ироничные замечания о социальной иерархии викторианской эпохи, Эмили представила, как классовые различия разъедают социальную структуру общества.

Литературные приемы в » Грозовом перевале»

  • Аллегория

«Грозовой перевал» демонстрирует использование аллегории, представляя основную идею о том, как бессмертные обломки любви приносят разрушение многим персонажам романа.

  • Аллюзия

«Мистер Эрншо виделся мне Ионой, и я подергала за ручку запертую дверь его берлоги, дабы удостовериться, что хозяин еще жив». (Глава IX)

«Сами знаете, как сказано в Писании… – И он начал приводить отрывки из Библии с указанием глав и стихов». (Глава IX)

«О, у меня большой к нему счет! Только при одном условии этот человек может надеяться на мое прощение: если я смогу взыскать око за око и зуб за зуб; отплатить за каждую пытку пыткой — унизить его, как унижена я. Он первый начал наносить обиды, пусть же первый взмолится о пощаде!». (Глава XVII)

Все эти ссылки относятся к религии; первая — к Ионе, вторая — к Библии и третья — к стихам Исхода с 21 по 23.

  • Предзнаменование

«Неистовый ужас кошмара нахлынул на меня; я пытался вытащить руку обратно, но пальчики вцепились в нее, и полный горчайшей печали голос рыдал: «Впустите меня… впустите!». — «Кто вы?» — спрашивал я, а сам между тем все силился освободиться. «Кэтрин Линтон, — трепетало в ответ (почему мне подумалось именно «Линтон»? Я двадцать раз прочитал «Эрншо» на каждое «Линтон»!). — Я пришла домой: я заблудилась в зарослях вереска!»(Глава III)

Этот пример предсказывает, что произойдет в рассказе, поскольку этот призрачный кошмар Локвуда предвосхищает главное событие романа.

  • Образы

«Вчера к полудню стало холодно и сыро. Я уже почти решил, что лучше посидеть у камина в своем кабинете, чем брести по бездорожью, по слякоти на Грозовой Перевал. . . . [Однако] я взял шляпу и, отшагав четыре мили, подошел к воротам в сад Хитклифа как раз вовремя: падали уже первые перистые хлопья снега.…. Здесь, на голой вершине холма, земля затвердела от ранних бесснежных морозов, и холодный ветер пронизывал меня насквозь». (Глава II)

«Он стоял, прислонившись к выступу открытой решетки, но не смотрел наружу: его лицо было обращено к внутреннему мраку. Камин догорел дотла; комната наполнилась влажным, мягким воздухом пасмурного вечера; и было так тихо, что можно было различить не только журчание ручья Бек, протекающего по Гиммертону, но и его журчание по гальке или по большим камням, которые он не мог скрыть». (Глава -XXXIV)

В обоих примерах показано использование различных образов, таких как движение и изображение пасмурного вечера. Во втором примере также переданы звуки, зрительные и осязательные образы.

  • Ирония

«Она злится на Хитклифа за то, что он не ушел раньше, чтобы чего-нибудь добиться. Кэтрин могла бы заполучить Хитклифа, но она предпочитает этого не делать и в конечном итоге становится несчастной». (Глава VIII)

  • Сравнения

«Мы все молчали как мыши целых полчаса, а следовало бы делать это дольше, только Джозеф, закончив свою главу, встал и сказал, что должен разбудить учителя, чтобы тот помолился и лег спать». (Глава V)

«Линтоны услышали нас и в едином порыве, как стрелы, устремились к двери; наступила тишина, а затем раздался крик: ‘О, мама, мама!» (Глава VI)

«Он бросился на ближайшее сиденье, и когда я поспешно приблизился, чтобы убедиться, не упала ли она в обморок, он заскрежетал зубами и зашипел, как бешеный пес». (Глава XIV)

 «Умерла ди она как святая? Ну же, расскажи мне правдивую историю этого события. Как?» (Глава XVI)

Темы

Темы Бронте медленно выстраиваются, затем сходятся, становясь внутренне и логически переплетенными в середине романа. К концу каждый логический аргумент, содержащийся в каждой теме, отделяется от других тем и завершается.

Добро против Зла

Исследование религиозных представлений о добре и зле создает основную тему в «Грозовом перевале», а темы осуждения и жалости, любви и одержимости, а также насилия и мести, которые также имеют религиозные корни, поддерживают ее. Четыре меньшие темы указывают на индивидуальный выбор, который в сумме приводит либо к добру, либо ко злу. Жалость, смирение, любовь и прощение — противоположность мести — в совокупности приводят к выбору добра; осуждение, гордость, одержимость и насилие в совокупности приводят к выбору зла.

Первая половина романа исследует идею естественной склонности к тому или иному — добру или злу — посредством повторения и сопоставления образов дьявола и ангела и библейских отсылок, поскольку рассказчица, миссис Дин, задается вопросом, являются ли Хитклифф и Кэти добрыми или злыми или окажутся такими. В этом разделе Бронте исследует, как окружающая среда может влиять на персонажей в сторону добра или зла. Идеи свободы воли и личного выбора страдать начинаются в середине повествования, примерно в то время, когда Хиндли отрекается от Бога и скатывается к злодейству. После того, как сложная аргументация Бронте выстроена и идеи о естественных склонностях характера, роли окружающей среды и свободе воли установлены, во второй половине романа показаны отдельные персонажи, которые склоняются к добру — Кэтрин, Изабелла, Гэртон, Эдгар и миссис Дин — сражающиеся со злом, представленным Хитклифом. Затем тема завершается окончательным выбором Хитклиффа между добром и злом. Его выбор лишает его рая и ввергает в адское состояние, обрекая духовно скитаться по вересковым пустошам с Кэти, которая также отвергала небеса и религию, когда была жива.

Персонаж миссис Дин олицетворяет такие хорошие качества, как любовь, жалость, смирение и прощение. Хитклифф и Кэти олицетворяют злой выбор насилия, мести, гордости, эгоизма, осуждения и одержимости. Персонаж Джозефа стоит посередине, представляя религиозное лицемерие, поскольку он верит, что он хороший, но не обладает качествами любви или добра, утвержденными в романе (жалость, смирение), что служит созданию обстановки на стороне зла, а не добра.

Осуждение против Жалости

Бронте проводит различие между библейским судом, предназначенным для божественного, и личным судом между отдельными людьми, который всегда сопровождается выбором между осуждением и жалостью. Как правило, отсутствие жалости приводит к боли, несправедливости и страданиям осуждаемого человека, что делает тематическое заявление о том, что судить других вредно для них, несправедливо и не является правом, присущим людям. Неоднократно читателя провоцируют на чувство жалости из-за осуждения персонажей, даже Хитклифа и Хиндли, и показывают тревожные результаты отсутствия жалости, такие как обращение Линтона с Кэтрин и его последующая ужасная смерть.

Комментарии о классовых различиях вплетены в тему «Осуждение против жалости». Ожидается, что слуги всегда будут испытывать сочувствие к своим хозяевам. Хозяева склонны судить, и их обычно изображают лишенными жалости. Когда слугам временами не хватает жалости — Зилле к Кэтрин и миссис Дин к Кэти, — осуждаемые персонажи впадают в подлое, эгоистичное или деструктивное поведение, демонстрируя пагубность суждений и благотворную силу жалости.

«Гордость против смирения» — тематическое продолжение «осуждение против жалости»: гордые склонны к осуждению, а смиренные — к сочувствию, или, другими словами, способны на жалость. Однако результаты отличаются тем, что осуждение наносит вред осуждаемому индивидууму, индивидууму, на которого воздействуют, в то время как гордость приносит горе гордецу, индивидууму, совершающему неправильные действия. Далее, смирение, проявляющееся в служении и исполнении своего долга, приносит награду смиренным, тогда как жалость не связана с наградой. Завершение темы происходит в сюжетной линии Кэтрин; выполнив свой долг по уходу за умирающими, как только она становится достаточно смиренной, чтобы отбросить свою гордость по отношению к Гэртону, она вознаграждается тем, что ей возвращают мызу «Скворцы» и счастье с дополнительным бонусом в виде любви.

Насилие и месть

Благодаря отношениям Хиндли и Хитклиффа, Бронте начинает сложный спор о последствиях физического насилия. Ее первое замечание — показать, как жестокое обращение создает жестоких, мстительных людей, когда они не прощают и прибегают к насилию, чтобы уменьшить свою боль. Изабелла олицетворяет мудрого человека, который понимает истинную природу насилия и его последствия. Она передает суть темы, когда говорит, что насилие ранит человека, который его выбирает. Далее, через отношения Линтона с Хитклиффом, Бронте показывает, как апатия порождается насилием, а страх насилия, опять же, желанием избежать боли. Через Гэртона и Линтона Бронте демонстрирует, насколько пренебрежение и апатия могут быть жестокими. Таким образом, атрибуты, такие как те, которые ненавидит Хитклифф — долг, сострадание, милосердие и доброта, — становятся противоположностями насилию, действиями, с помощью которых можно бороться со злом насилия и мести.

Любовь и одержимость

В первой половине «Грозового перевала» через Хитклиффа и Кэти Бронте предполагает, что идти против своего сердца и души — значит идти против любви и равносильно смерти, поскольку Кэти умирает за то, что сделала неправильный выбор. Затем писательница показывает, что если превратить любовь в навязчивую идею, предпочитая человеческую любовь Божественной, небесная любовь превращается в любовь злую и идолопоклонническую — с несколькими ссылками на то, что Кэти и Хитклифф делают друг из друга «кумиров».

Это основа темы любви и одержимости; чтобы выразить ее суть, требуется весь роман целиком. Однако Бронте повсюду исследует другие аспекты любви. Мистер Локвуд олицетворяет поверхностное отношение к любви, за которым скрывается трусость. Изабелла олицетворяет бредовую, ложную любовь, также идолопоклонническую, которой она избегает, видя, что то, что она считала любовью, на самом деле было насилием и ненавистью. Кэтрин и Гэртон олицетворяют силу любви, побеждающую гордыню и зло, проникнутые идеей, что умеренная любовь ведет к счастью.

Принадлежность

Расположение двух противоположных домов, «Грозового перевала» и мызы «Скворцы», в сочетании с символикой вересковых пустошей между ними и блуждающим призраком Кэти, подчеркивает разрушительную изоляцию, которую испытывают люди, ищущие чувство принадлежности.

Бронте демонстрирует, что люди должны соответствовать своему истинному предназначению, независимо от того, сталкиваются ли они, образно говоря, со стенами, через которые им приходится перелезать, обнаруживают ли окна и двери, запертые на засовы, или отправляются в путешествие, чтобы исследовать мир. Они от природы знают, где их место.; видения, предчувствия и мечты будут направлять их, а развитие хорошего характера приведет их к людям и местам, в которых они наконец смогут ощутить покой и единство.

Персонажи

Персонаж Описание
Хитклифф Хитклифф, который позже становится одержимым Кэти и местью, — задумчивый ребенок, усыновленный семьей Эрншо.
Кэти Кэти Эрншо — страстная, своевольная молодая женщина, разрывающаяся между потребностью в социальном статусе и любовью к Хитклиффу.
Кэтрин Кэтрин, дочь Кэти и Эдгара Линтонов, преодолевает упрямство своей матери и становится всесторонне развитой романтической героиней.
Миссис Дин Эллен Дин, служанка, которая большую часть своей жизни проработала на Эрншо, является основным рассказчиком, который рассказывает историю Хитклифа, Кэти, Кэтрин и Гэртона мистеру Локвуду, пока он выздоравливает от болезни.
Эдгар Сын мистера и миссис Линтон, который становится мужем Кэти Эрншо и отцом их дочери Кэтрин.
Хэртон Хэртон,  сын Хиндли и Фрэнсис Эрншо, преодолевает жизнь, полную жестокого обращения и пренебрежения, и становится романтическим героем.
Хиндли Хиндли — старший ребенок Эрншо, брат Кэти, который завидует привязанности своего отца к Хитклиффу. Он превращается в азартного игрока-алкоголика. Он отец Харитона от брака с Фрэнсис Эрншо.
Фрэнсис Эрншо Фрэнсис Эрншо, жена Хиндли, обладает жизнерадостным и оптимистичным характером. Когда она умирает от чахотки, Хиндли так и не оправился эмоционально. У них есть общий сын, Хэртон.
Мистер Эрншо Мистер Эрншо — патриарх семьи, который сеет хаос среди своего потомства, приведя Хитклиффа в семью. Он отец Кэти и Хиндли.
Миссис Эрншо Миссис Эрншо, мать Кэти и Хиндли, недолюбливает Хитклифа и игнорирует жестокое обращение с ним Хиндли.
Мистер Грин Мистер Грин — адвокат Эдгара, который берет взятку у Хитклиффа и не приходит к постели Эдгара вовремя, чтобы составить завещание и защитить Кэтрин от плана Хитклиффа завладеть мызой «Скворцы».
Изабелла Сестра Эдгара Линтона, Изабелла, влюбляется в Хитклифа, который не отвечает на ее любовь взаимностью, а использует ее, чтобы отомстить семье Линтонов. У нее и Хитклиффа есть сын Линтон.
Джозеф Джозеф — жестокий и разгневанный слуга «Грозового перевала», который сеет смуту и подлость, морализуя и осуждая.
Кеннет Кеннет — семейный врач семей Эрншо и Линтон.
Линтон Линтон наследует слабость и жестокость, худшие черты обоих своих родителей, Изабеллы и Хитклиффа. Он умирает ужасной смертью в молодом возрасте.
Мистер Линтон Мистер Линтон — отец Эдгара и Изабеллы. Он ненавидит Хитклифа, обвиняет его в воровстве и отказывается признать, что его приняли в семью Эрншо.
Миссис Линтон Миссис Линтон — мать Эдгара и Изабеллы. Как и мистер Линтон, она отвергает Хитклифа и отказывается признать его принятие в семью Эрншо.
Мистер Локвуд Мистер Локвуд — один из двух рассказчиков романа. Он родом из города и арендует скворечник у Хитклиффа.
Майкл Майкл — слуга в конюшнях мызы «Скворцы». Он помогает Кэтрин тайком встречаться с Линтоном, когда она была подростком.
Зилла Зилла — служанка в «Грозовом перевале». Она знает Гэртона и Кэтрин с детства, и она работает на них и против них в разное время на протяжении всего романа.

Интересные факты

«Грозовой перевал», единственный роман Эмили Бронте, считается одним из самых романтичных романов, когда-либо опубликованных. Вышедшая в 1847 году книга описывает замученных любовников, природу и одержимость — все это проистекает из готических традиций конца 18 века.
Хотя «Грозовой перевал» шокировал читателей, когда был впервые опубликован, впоследствии он стал чрезвычайно популярным. Его влияние можно увидеть в творчестве более поздних авторов, таких как английский писатель и художник Д.Х. Лоуренс и поэт Томас Харди. Когда «Guardian » составила список 100 лучших романов 2013 года, «Грозовой перевал» занял 13-е место. Роман был экранизирован во множестве кино- и телеверсий, радиопостановок, мюзиклов, балетов и опер.

1. Эмили Бронте изначально должна была самостоятельно опубликовать «Грозовой перевал».
Сестры Бронте разослали три романа для публикации в 1847 году, по одному каждой из них, и все под псевдонимами. Издатель Томас Ньюби согласился принять два романа: «Агнес Грей» Энн Бронте и «Грозовой перевал» Эмили Бронте. Ньюби потребовал 50 фунтов стерлингов за публикацию книг. Однако он отложил публикацию до тех пор, пока Шарлотта Бронте не опубликует «Джейн Эйр» в другом месте. Видя успех книги, он поспешил опубликовать другие книги, игнорируя исправления авторов.

2. Первые критики назвали книгу «дикой» и «смесью вульгарной развращенности».
После публикации «Грозовой перевал» поразил рецензентов как чрезвычайно шокирующий. «Экзаменатор» в январе 1848 года назвал «Грозовой перевал» «диким, запутанным, разрозненным и невероятным». В Атласе утверждалось, что в нем представлены «шокирующие картины наихудших форм человечества». Американское издание Graham’s Lady Magazine, заявило: «Это смесь вульгарной развращенности и противоестественных ужасов», и поинтересовалось, как автор мог удержаться от самоубийства».

3. «Грозовой перевал» послужил источником вдохновения для песни, возглавившей хит-парад.
Британская певица и автор песен Кейт Буш выпустила песню «Грозовой перевал» в 1978 году, когда ей было 19. Вдохновленная книгой и фильмом, она спела,

Как ты мог бросить меня,
Когда мне нужно было обладать тобой?
Я ненавидел тебя. Я тоже любил тебя.
Песня поднялась на первое место в чартах большей части мира, а в 1980 году в Соединенных Штатах ее перепел Пэт Бенатар.

4. «Грозовой перевал» вдохновил на пародию 
Одна из самых любимых пародий шоу Монти Пайтона — «Семафорная версия» Грозового перевала». История рассказывается с помощью флажков-семафоров (флажки используются для передачи сигналов на большие расстояния). В пародии Хитклифф и Кэти общаются через вересковые пустоши, драматично размахивая своими флажками. Все в пародии используют семафорные флажки, включая ребенка, который использует их для общения с плачущими.

5. Дом в «Грозовом перевале», возможно, был основан на реальном доме.
Фермерский дом, известный как Топ Уизенс, ныне превратившийся в руины, долгое время считался источником вдохновения для создания дома Эрншоу на вересковых пустошах. Хотя нет никаких свидетельств, связывающих ферму с Бронте, ее местоположение соответствует ярким описаниям пустошей Бронте, включенным в роман.

6. Эмили Бронте умерла, веря, что «Грозовой перевал» провалился.
Эмили Бронте умерла в 1848 году от чахотки в возрасте 30 лет. Она и не подозревала, что ее роман имел успех. Втuthering высот была опубликована почти ровно год назад, и отзывы у нее видно были равномерно отрицательно, называя ее работы развратные и неестественно. Несколько вырезок с рецензиями были найдены в ее столе после ее смерти.

7. Домашнее насилие в Грозовом перевале отражало проблемы середины 1800-х годов.
Когда был опубликован «Грозовой перевал», тема домашнего насилия в отношении женщин и детей вызывала большой интерес в Викторианской Англии. Когда в 1828 году был принят Закон о преступлениях против личности, дебаты о домашнем насилии стали более публичными. В романе Хитклифф страдает от жестокого обращения в детстве и подвергается ему, став взрослым; многие рассматривают эти изображения как критику популярного культа викторианской домашней жизни среднего класса.

8. Продажи «Грозового перевала» резко возросли благодаря сериалу «Сумерки».
Самые продаваемые романы Стефани Майер о вампирах, известные как сериал «Сумерки», оказали сильное влияние на продажи «Грозового перевала». В третьем романе серии главные герои Белла и Эдвард оба ссылаются на «Грозовой перевал» как на свою любимую книгу. Продажи романа Бронте выросли вчетверо, хотя некоторые читатели «Сумерек» были разочарованы. Один читатель написал: «Из всей книги я нашел только пять страниц о тамошней любви, а остальные наполнены горечью, болью и историями других людей».

9. Известный британский актер Лоуренс Оливье пожаловался на неоднократные пересдачи на съемочной площадке «Грозового перевала».
В экранизации «Грозового перевала» 1939 года, режиссера Уильяма Уайлера, Лоуренс Оливье сыграл Хитклифа. Наиболее известный как театральный актер, Оливье перенес широкие жесты сцены на съемочную площадку. Жалуясь на многочисленные дубли Уайлера, Оливье сказал: «Ради Бога, я делал это сидя. Я делал это с улыбкой. Я делал это с ухмылкой. Я делал это, почесывая ухо. Я делал это спиной к камере. Как ты хочешь, чтобы я это сделал?» Говорят, что Уайлер ответил: «Я хочу, чтобы было лучше».

10. Фильм 2011 года был первым, в котором Хитклифф был смешанной расы.
В романе Бронте описывает Хитклиффа как «темнокожего цыгана» и «ласкара» (индийского моряка), но никогда не говорит конкретно, откуда родом Хитклифф. Все актеры, игравшие Хитклиффа в более ранних версиях фильма, были белыми, но в 2011 году режиссер Андреа Арнольд выбрала на эту роль афро-карибских актеров Соломона Глэйва и Джеймса Хаусона. Фильм получил неоднозначные отзывы, но имел хорошие кассовые сборы.

Текст: Светлана Никонова, 112 👀