Двенадцатая ночь, или Что угодно (Уильям Шекспир) • пьеса

краткая информация
Дата публикации: 1600–02 | Форма произведения: пьеса | Жанр: комедия | Место событий: Европа | Возраст: взрослые | Главные герои: Виола, Орсино, Оливия, Себастьян, Мария, Фесте, Мальволио, Сэр Эндрю, Антонио, Сэр Тоби Второстепенные герои: Капитан, Курио, Фабиан, Священник, Валентин

История создания

Великий английский поэт и драматург Уильям Шекспир (23 апреля 1564 – 23 апреля 1616 гг.) написал «Двенадцатую ночь» где-то между 1600 и 1602 годами. Первая подтверждённая постановка «Двенадцатой ночи» состоялась в феврале 1602 года, хотя, возможно, пьеса была поставлена раньше. О реакции зрителей на спектакль известно немного.

Сюжет «Двенадцатой ночи» похож на сюжеты нескольких итальянских пьес, а также на роман «Gl’ingannati» (1531) итальянского автора Маттео Банделло (ок. 1480–1562). Шекспир, скорее всего, знал эту историю по пересказу английского писателя Барнабе Рича, основанному на рассказе Банделло (с изменёнными именами персонажей — Аполлоний и Силла) в книге «Прощание с военной профессией» (1561).

В рассказе есть элементы, связанные с разлукой брата и сестры, кораблекрушением, переодеванием сестры в мужчину, а также параллели с персонажами Орсино и Оливии.

Шекспир позаимствовал для «Двенадцатой ночи» элементы сюжета из некоторых своих пьес, в том числе из «Комедии ошибок», в которой речь идёт об ошибочном узнавании. Он также использовал театральный приём переодевания молодой женщины в мужчину в «Двух веронцах» и «Как вам это понравится».

О названии

Название «Двенадцатая ночь» относится к последней ночи рождественских праздников в Англии перед праздником Богоявления (христианским праздником, посвящённым явлению Христа волхвам). Согласно традиции, в Двенадцатую ночь в общинах выбирают «лорда-распорядителя», который руководит мероприятиями.

Начинается разного рода бесчинство, часто включающее переодевание, розыгрыши и другие выходки, временно нарушающие общественный порядок. Эти занятия также занимают важное место в пьесе Шекспира. Её альтернативное название, «Как вам это понравится», также создаёт атмосферу вседозволенности и, возможно, указывает на связь «Двенадцатой ночи» с более ранней пьесой Шекспира «Как вам это понравится».

Жанр произведения

Пьеса. Комедия

Символы

Музыка

Первый акт «Двенадцатой ночи» начинается с музыки и первой реплики Орсино («О музыка, ты пища для любви! Играйте же, любовь мою насытьте, И пусть желанье, утолясь, умрет!»), напрямую связывающей музыку с любовью.

Музыка служит символом любви на протяжении всей пьесы. Орсино описывает её как способ питать любовь. Когда Виола придумывает план, как стать служанкой Орсино (Акт 1, сцена 2), она понимает, что одна из её достоинств заключается в том, что «я пою, играю на различных инструментах».

Когда Виола (в роли Цезарио) впервые встречает Оливию (Акт 1, сцена 5), она говорит, что если бы она любила Оливию, то «писала бы верные канцоны о презренной любви» — другими словами, любовные песни.

В акте 2, сцене 4 у Орсино и Виолы (в роли Цезарио) происходит любовная сцена, в которой Виола признаётся Орсино в любви (хотя он этого не осознаёт).

По просьбе Орсино на протяжении всей сцены тихо играет музыка. Орсино и Виола слушают, как Шут поёт песню о «печальном верном возлюбленном» (акт 2, сцена 4). Они — верные возлюбленные, но Орсино ещё этого не осознаёт.

Когда Виола (в роли Цезарио) возвращается в дом Оливии, чтобы снова говорить от имени Орсино, она говорит, что если бы Цезарио вместо этого говорил о другом костюме (то есть о своём собственном), «я бы предпочла услышать, как ты просишь об этом, / А не небесную музыку» (Акт 3, сцена 1).

Ювелирные изделия

В «Двенадцатой ночи» драгоценности служат конкретным символом желания и привязанности. После того, как Оливия впервые встречает Цезарио, она посылает Мальволио за ним, чтобы тот принёс кольцо, которое Цезарио якобы оставил. Виола знает, что кольцо символизирует любовь Оливии к Цезарио.

В акте 3, сцене 4 Оливия дарит Виоле (в образе Цезарио) «драгоценность» со своим изображением. В акте 4, сцене 3 Себастьян упоминает, что Оливия подарила ему жемчужину в знак своей любви.

В елизаветинскую эпоху драгоценности также использовались для поощрения слуг или обозначения их ранга. Когда Мальволио фантазирует о том, чтобы жениться на Оливии (Акт 2, сцена 5), в его фантазиях фигурируют часы и ценные украшения. Будучи её управляющим, он, вероятно, уже носил тяжёлую золотую цепь.

В Акте 1, сцена 4 Валентин говорит о «милостях», которые Орсино оказал Виоле. Хотя в пьесе не уточняется, что это за подарки, они, вероятно, включали драгоценности или цепочки, чтобы подчеркнуть статус Чезарио как любимого слуги.

Одежда

Одежда — важный символ в «Двенадцатой ночи», указывающий на характер владельца или — в случае Виолы, Оливии, Мальволио и Шута — на его маскировку.

Сюжет пьесы разворачивается вокруг того, как Виола успешно выдаёт себя за пажа Цезарио, когда прибывает ко двору Орсино. Несмотря на то, что переодевание поначалу помогает ей, оно становится обузой, когда она влюбляется в Орсино, а Оливия влюбляется в неё (как в Цезарио). В акте 5, сцена 1, после того, как все недоразумения наконец проясняются, Виола специально переодевается в женскую одежду, прежде чем обнять своего брата Себастьяна и возлюбленного Орсино.

Виола — не единственный персонаж, который целенаправленно одевается в «Двенадцатой ночи». Когда Оливия впервые встречает Цезарио, она надевает свою тяжёлую траурную вуаль, сразу же создавая барьер между собой и Цезарио — но барьер, от которого она с радостью откажется, когда влюбится в него.

Сэр Тоби, сэр Эндрю и Мария разыгрывают Мальволио, когда он приветствует Оливию, одетую в нелепые жёлтые чулки с подвязками (а не в его обычный мрачный наряд). В его случае одежда служит для того, чтобы показать, какой он на самом деле дурак.

Даже Шут надевает маскировку, притворяясь отшельником сэром Топасом, когда приходит навестить Мальволио в его тёмной комнате.

Основная идея

Всегда важно бороться за свое счастье.

Художественное своеобразие

Художественное своеобразие пьесы Уильяма Шекспира «Двенадцатая ночь» заключается в её жанровой многослойности, игровой природы, глубоком исследовании человеческих чувств и тем, а также в уникальной структуре.

Жанровая многослойность. «Двенадцатая ночь» сочетает в себе черты комедии, драмы и фарса. Это комедия, полная недоразумений, маскировок, перевоплощений и шуток, но в то же время она затрагивает более серьёзные вопросы любви, самоидентификации, социальных различий и даже одиночества. Противоположности — лёгкость и драматизм — создают динамичное развитие сюжета.

Тематика любви и идентичности. В центре пьесы — любовь в её разных формах и лицах. Шекспир исследует её иллюзорную природу, когда влюблённые страдают от недоразумений, скрывают свои чувства, но в конечном итоге приходят к пониманию и гармонии. Пьеса также затрагивает вопросы самоопределения и идентичности, так как несколько персонажей (например, Виола, переодевающаяся в мужчину) подвергаются маскировке, что ставит под вопрос границы между полами и социальными ролями.

Персонажи и их взаимодействия. Одним из ярких моментов пьесы является характерный для Шекспира контраст между высокими и низкими слоями общества. В «Двенадцатой ночи» аристократы и слуги взаимодействуют друг с другом, что создаёт как комические, так и философские эффекты. Особенно интересно взаимодействие между героями, которые могут быть обмануты своими собственными чувствами и обманами окружающих.

Мотив игры и маскировки. В пьесе очень важную роль играют маски и обманы. Виола, переодетая в мужчину, вызывает множество недоразумений и комичных ситуаций, но в то же время это поднимает философские вопросы о природе пола и личности. Этот мотив игры и притворства в контексте маскировок подчёркивает тонкую грань между истиной и ложью, что является важной частью шекспировской комедийной эстетики.

Финал и катарсис. Несмотря на комедийный жанр, пьеса не обходится без трагической нотки, что характерно для многих произведений Шекспира. В финале происходит разрешение всех конфликтов и недоразумений, а герои приходят к счастливому завершению, но через призму того, что любовь оказывается многогранным и порой обманчивым чувством.

Язык и стиль. Шекспир использует остроумные реплики, игры слов, поэтические метафоры и символику. В «Двенадцатой ночи» встречаются как юмористические элементы, так и глубокие философские размышления о жизни, любви и судьбе, что делает пьесу многослойной и подходящей для различных интерпретаций.

Темы

Мир шиворот-навыворот

Шекспир развивает тему перевернутого с ног на голову мира в «Двенадцатой ночи» через нескольких персонажей и ситуаций, а также через отсылку к празднованию Двенадцатой ночи в названии. В Англии Двенадцатая ночь— последняя ночь рождественского периода — это праздник, который отмечается перед Богоявлением (христианским праздником в честь явления Христа волхвам).

Согласно традиции, общины выбирают «Повелителя Беспорядков», который будет руководить мероприятиями в Двенадцатую ночь. Возникают различные виды столпотворения, часто включающие переодевание, розыгрыши и другие выходки, направленные на временное нарушение общественного порядка; они также занимают видное место в пьесе Шекспира «Двенадцатая ночь, или Что угодно» также создает атмосферу свободы для всех. Хотя нет никаких исторических свидетельств того, что действие пьесы происходит во время зимних каникул, название пьесы намекает на общую тему: проблемы возникают, когда мир переворачивается с ног на голову.

Переодевание Виолы — ключевой элемент в изображении перевернутого с ног на голову мира пьесы. Она сама называет переодевание «злодеянием» (Акт 2, сцена 2), а в конце пьесы ей очень хочется отложить объятия с Себастьяном и Орсино до тех пор, пока она снова не наденет женское платье.

Виола явно рассматривает маскировку как крайнюю меру, когда оказывается в Иллирии после кораблекрушения и в одиночестве, но она умело пользуется ею и даже (случайно) влюбляет в себя Оливию. Её маскировка приводит к дальнейшим проблемам, когда её принимают за её брата-близнеца Себастьяна, и наоборот.

В каком-то смысле Орсино можно считать «повелителем беззакония». Его ухаживания за Оливией и то, что он посылает Цезарио говорить от его имени, запускают сюжетную линию и приводят к дальнейшим перипетиям. На протяжении всей пьесы зрители не видят, чтобы Орсино занимался чем-то, что должен делать герцог. Он всё время жалеет себя и тонет в своей безответной любви к Оливии. Если бы Орсино не был так рассеян, он мог бы раньше понять, что Цезарио — женщина, и избежать многих сложностей в пьесе.

Поведение Оливии также противоречит елизаветинским стандартам. Её обет соблюдать длительный и строгий траур по брату неразумен и не соответствует общественным нормам. Её отказ даже видеть посланников Орсино — это неуважение к тому, кто теоретически является её правителем (капитан утверждает, что Орсино «управляет» регионом). Активное преследование Оливией Цезарио и то, что она прибегает к обману, чтобы вернуть его, также крайне неуместно для её положения.

Оливия просит Себастьяна (которого она считает Цезарио) жениться на ней и держит священника наготове именно для этой цели, что также неожиданно.

По елизаветинским стандартам мужчина должен ухаживать за женщиной, а не наоборот. Шекспир использует этот обмен ролями в нескольких своих пьесах. Например, в «Сне в летнюю ночь» погоня Елены за Деметрием вызывает много смеха и хаоса.

В запутанном мире пьесы шут Фесте оказывается одним из самых мудрых персонажей. Он указывает Оливии, что она слишком сильно горюет, и показывает Орсино, что тот совершает ошибку, преследуя Оливию. Шут даже шутит с Виолой (в роли Цезарио) о том, что у неё нет бороды, намекая, что он, возможно, разгадал её маскировку. Он также достаточно мудр и сострадателен, чтобы понять, что Мальволио искренне страдает в своей тёмной комнате. Он утешает Мальволио песней и помогает ему выбраться из тюрьмы.

Любовь и Безумие

Шекспир часто связывает любовь и безумие в своих пьесах, и «Двенадцатая ночь» не является исключением. Тема перевернутого с ног на голову мира находит отражение на индивидуальном уровне в безумии различных персонажей и последовавшем за этим хаосе. Тоскуя по Оливии, Орсино в первом акте говорит о «фантастических» качествах любви, предполагая, что влюбленные воображают то, чего нет. На самом деле Орсино едва знает Оливию, и его безумие заключается в том, что он воображает, будто она обладает всевозможными качествами, которых на самом деле у неё может и не быть. Он создал в своём воображении идеализированный образ — своего рода пассивную, легко поддающуюся манипуляциям скорбящую святую, которую нужно спасать своим вниманием, — и он удивляется и раздражается, когда она отклоняется от этого образа. Он разочарован её упорным отказом принимать его посланников во время траура, поэтому рассматривает Цезарио как потенциально полезный инструмент в этом отношении.

Позже в пьесе Орсино искренне потрясён страстью Оливии к Себастьяну (которого Орсино и Оливия считают Цезарио) и ещё больше тем, что Оливия активно добивается его руки.

Ещё одним проявлением безумия Орсино является то, что он не подозревает, что Цезарио — женщина, несмотря на ряд словесных и физических намёков, которые мог бы заметить более внимательный и здравомыслящий человек.

Конечно, поведение Орсино по ходу пьесы наводит на мысль, что с ним что-то не так. Его часто называют «непостоянным», и в одной из сцен (Акт 2, сцена 4) он постоянно противоречит сам себе. Сначала он говорит Виоле, что мужчины не так постоянны в своих чувствах, как женщины; затем он настаивает на том, что ни одна женщина не может любить его так, как он любит Оливию. Он испытывает очень сильные чувства к Виоле, хотя считает её мальчиком, Цезарио. В последнем акте он лично приходит, чтобы посвататься к Оливии; но ещё до того, как сцена заканчивается, он признаётся в любви Виоле и обещает жениться на ней. Орсино — это олицетворение темы любви как безумия в «Двенадцатой ночи».

Когда Оливия впервые влюбляется в Цезарио в акте 1, сцене 5, она говорит: «Неужели можно так быстро заразиться чумой?» Она удивлена силой и внезапностью своих чувств к Цезарио и опускается до того, что использует уловку (в которой ей позже стыдно признаться) — возвращает кольцо, которое он якобы ей подарил, лишь бы заставить его вернуться. Себастьян тоже говорит о безумии, когда Оливия находит его. Она так любит его — мужчину, которого, с его точки зрения, она никогда раньше не встречала, — что он буквально сомневается в её здравомыслии, хотя и признаёт, что никто в её доме не ведёт себя так, будто она сумасшедшая.

Действия Оливии безумнее, чем она сама может себе представить. Она выходит замуж за Себастьяна (думая, что это Цезарио), мужчину, которого она буквально не знает. Себастьян на секунду задумывается, не сошёл ли он с ума, женившись на Оливии при таких обстоятельствах, но затем просто принимает свою удачу.

Мальволио объявляют сумасшедшим из-за его чувств к Оливии. Однако его желание обладать ею связано скорее с получением власти и богатства, чем с любовью к самой Оливии. Когда он пытается ухаживать за ней нелепым образом (улыбаясь и надев жёлтые чулки с подвязками крест-накрест), как указано в найденном им письме, Оливия может только подумать, что он сошёл с ума. Однако его безумие приводит к тому, что его связывают и запирают в тёмной комнате до тех пор, пока его не спасут.

Безумие горя

В «Двенадцатой ночи» горе предстаёт в двух формах: серьёзной и незначительной. Однако в пьесе утверждается, что любое горе в какой-то степени глупо или является пустой тратой времени.

Оливия понесла настоящую утрату: недавно умерли её отец и брат. Но она превращает траур в чрезмерно драматичную, угрюмую и публичную демонстрацию своих личных страданий, давая чрезмерную клятву не принимать гостей в течение семи лет и закрываясь тёмной траурной вуалью. Шут метко напоминает ей, что если она верит, что её брат на небесах, то ей незачем о нём горевать (Акт 1, сцена 5).

Мальволио лишь становится объектом насмешек и презрения, когда пытается создать в доме Оливии похоронную атмосферу, соответствующую трауру. Виола считает, что потеряла Себастьяна, а Себастьян думает, что Виола умерла. Каждый из них скорбит по другому, но оба оказываются неправы. Их скорбь была излишней. Орсино скорбит, потому что Оливия не хочет его видеть, но его идеальной женщиной оказывается совсем другая — Виола.

Шут, как это типично для пьес Шекспира, является одним из самых мудрых персонажей. В начале пьесы Шекспир связывает страдание и глупость в «Двенадцатой ночи». Мальволио говорит: «Слабость, которая губит мудрых, делает из глупцов ещё больших глупцов», а Шут отвечает: «Да пошлёт вам Бог, сэр, скорую слабость, чтобы ваша глупость возросла ещё больше!» (Акт 1, сцена 5).

Несчастье, болезнь и смерть могут вызывать горе, но здесь они усиливают безумие. На протяжении всей «Двенадцатой ночи» Шут напоминает персонажам — и зрителям — о необходимости сохранять перспективу, быть легкомысленными и утешаться. За ним остаётся последнее слово в пьесе. После того, как все персонажи покидают сцену в акте 5, сцена 1, Шут поёт: «Дождь идёт каждый день». Его песня говорит о том, что всегда есть проблемы и поводы для грусти, но люди всё равно продолжают жить.

Контекст

Театральные представления во времена Шекспира

Поскольку женщинам было запрещено выступать на елизаветинской сцене, роли женщин обычно исполняли мальчики. Современной публике было бы комфортно, если бы Виола переоделась в мальчика, чтобы сыграть Цезарио в «Двенадцатой ночи», но в четвёртом акте, когда мальчик (Себастьян) играет девочку (Виолу), притворяющуюся мальчиком (Цезарио), всё становится ещё сложнее.

Пьесы елизаветинской эпохи чаще всего ставились в театрах под открытым небом и на очень простой сцене. На сцене было несколько дверей для входов и выходов, возможно, несколько колонн или балкон, а иногда и люк, через который персонаж мог выскочить из-под сцены. Мебель включала только самое необходимое; в «Двенадцатой ночи» это могли быть всего лишь несколько стульев, которые выносили по мере необходимости, или какое-нибудь «дерево» для сцены, в которой заговорщики (сэр Тоби, сэр Эндрю, Мария и Фабиан) прячутся, чтобы посмотреть, как Мальволио находит письмо, якобы написанное ему Оливией.

В театре обычно было два зрительских места. Дорогие места располагались на балконах, окружавших сцену. Здесь собирались богатые люди, общались и демонстрировали свои дорогие наряды. Места, расположенные ближе всего к сцене, были недорогими, потому что там не было сидений; зрителям приходилось стоять на протяжении всего спектакля. Билеты на эти места стоили по одному пенни, и людей, которые их покупали, называли «земляками», потому что они стояли на земле. Земляки часто приносили с собой закуски. При археологических раскопках на месте лондонских театров были найдены пустые бутылки и остатки еды.

Когда Шекспир писал свои пьесы, никто не знал, что его произведения будут читать и ставить на сцене ещё 400 лет спустя. Он писал пьесы не для потомков, а для того, чтобы их ставили немедленно. Он сам иногда работал актёром, а позже стал совладельцем и управляющим труппы актёров. Его пьесы существовали только в виде сценариев, предназначенных для актёров, и были опубликованы только после его смерти. В результате в его пьесах есть несколько необъяснимых ошибок и несоответствий. Например, в «Двенадцатой ночи» Орсино называют и графом, и герцогом. Виола и Себастьян описываются как близнецы, но в одной из реплик говорится о дне рождения Виолы так, будто это не день рождения Себастьяна.

Елизаветинское отношение к женщинам и браку

Хотя Елизавета I (1533–1603), известная как Королева-девственница, оставалась незамужней и не имела детей, от знатных женщин того времени ожидалось, что они выйдут замуж и родят много детей. Поскольку общество в эпоху Елизаветы было глубоко патриархальным, женщина не выбирала себе мужа. Вместо этого её муж выбирал её отец или, если отец был мёртв, другой родственник мужского пола.

В «Двенадцатой ночи» Оливия, таким образом, теряет и отца, и брата. Её единственный родственник мужского пола — несчастный дядя, сэр Тоби. Он привёл к ней сэра Эндрю как возможного жениха, но Оливия даже не хочет его видеть. Она своенравна и упряма в неженственной манере. Поэтому влюблённый Орсино, ещё один заинтересованный поклонник, разочарован в ней.

Однако в контексте елизаветинской эпохи Оливия не может просто отослать своих поклонников прочь. Ее мнение как простой женщины не имело бы большого веса против общественного суждения о достойном поклоннике. Орсино выражает те же идеи, что и Виола, описывая женщин как существа, нуждающиеся в нежной заботе и защите.

Персонажи

Персонаж Описание
Виола Потеряв своего брата Себастьяна во время кораблекрушения, Виола переодевается мальчиком по имени Цезарио. Она устраивается пажом к Орсино и влюбляется в него.
Орсино Орсино — герцог Иллирии. Он безумно влюблён в Оливию, которую едва знает, и просит Виолу (в образе Цезарио) ухаживать за ней от его имени. Он проникается симпатией к своему новому слуге Цезарио, но не понимает, что Цезарио — женщина.
Оливия Оливия — красивая, богатая графиня, оплакивающая смерть своего брата. Она клянётся, что не будет принимать гостей в течение семи лет, но быстро забывает о своём обещании, когда влюбляется в слугу Орсино, Цезарио (на самом деле это переодетая Виола).
Себастьян Брат-близнец Виолы, Себастьян, отделяется от неё во время кораблекрушения и спасается благодаря Антонио. Виола не знает, что он всё ещё жив. Когда он прибывает в Иллирию, люди принимают его за Цезарио, и возникает большая путаница.
Сэр Эндрю Сэр Эндрю Эгьючик — глупый рыцарь и друг сэра Тоби. Сэр Тоби хочет, чтобы сэр Эндрю женился на Оливии. Сэра Эндрю легко обмануть сэру Тоби, Марии или почти любому другому.
Антонио Антонио спасает Себастьяна после кораблекрушения и помогает ему добраться до Иллирии. Он — давний враг Орсино, поэтому в Иллирии ему грозит опасность.
Капитан Капитан командовал кораблём, на котором плыли Виола и Себастьян. Он спасает Виолу и хранит её тайну, когда она переодевается мальчиком.
Курио Курио — один из слуг Орсино.
Фабиан Фабиан, слуга в доме Оливии, участвует в розыгрыше, который они устроили Мальволио.
Фесте Шут Фесте — это шут Оливии. Как это обычно бывает у Шекспира, он — клоун, который часто кажется мудрее других персонажей.
Мальволио Мальволио, управляющий Оливии, — ворчливый мизантроп, или ненавистник людей. Его властные требования заставляют Марию, сэра Тоби и сэра Эндрю подшутить над ним.
Мария Мария — служанка Оливии. У неё дружеские, слегка кокетливые отношения с сэром Тоби, и она недолюбливает Мальволио. Она пишет письмо, с помощью которого обманывают Мальволио.
Священник Священник женит Оливию и Себастьяна (которого она считает Цезарио). Позже, когда Виола (в образе Цезарио) отрицает, что она замужем за Оливией, священник подтверждает факт заключения брака.
Сэр Тоби Сэр Тоби Белч, дядя Оливии, — шумный и часто пьяный мужчина. Он дружит с сэром Эндрю, которого использует, потому что сэр Эндрю богат. Сэр Тоби возмущён властностью Мальволио и помогает организовать розыгрыш над ним.
Валентин Валентин — один из слуг Орсино.

Текст: Светлана Никонова, 72 👀