Любовник леди Чаттерлей (Дэвид Герберт Лоуренс) • роман
краткая информация
История создания
«Любовник леди Чаттерлей» — это роман английского писателя начала 20-го века Дэвида Герберта Лоуренса (11 сентября 1885 — 2 марта 1930 года.) Произведение Лоуренса, вышедшее в 1928 году, шокировало читателей своей откровенностью, рассказывая о романе замужней женщины из высшего общества с егерем.
В центре сюжета романа «Любовник леди Чаттерлей» — история супругов Констанции и Клиффорда Чаттерлей. После свадьбы, состоявшейся в 1917 году, муж возвращается из Фландрии с серьёзной травмой. Он оказывается прикован к инвалидному креслу, и жизнь четы Чаттерлей превращается в череду прогулок и бесед.
Понимая, что жена начинает испытывать недовольство браком, Клиффорд предлагает ей завести любовника и даже родить от него ребёнка, который станет его родным. В итоге леди Чаттерлей выбирает в качестве своего избранника егеря Оливера Меллорса, в которого она влюбляется и уходит от мужа.
Отношения леди Чаттерлей с её егерем, возможно, были основаны на реальном романе.
Многие критики считают, что романтическая связь между леди Чаттерлей и её егерем Меллорсом была основана на реальном романе между леди Оттолайн Моррелл и каменщиком по имени Лайонел «Тигр» Гомм.
Оттолайн Моррелл, аристократка и покровительница писателей, будучи замужем, имела множество любовных связей, в том числе с философом Бертраном Расселом и художником Огастесом Джоном. С мужем у неё был договор о сохранении брака, который позволял обоим иметь любовников на стороне.
Лоуренс создал несколько вариантов текста, понимая, что его произведение вряд ли будет легко принято.
«Не знаю, как поступить со своим романом «Любовник леди Чаттерлей». Такие книги обычно называют непристойными. Но на самом деле в них нет ничего непристойного. Я всегда стремился показать, что сексуальные отношения важны и ценны, а не постыдны. Для меня эта книга прекрасна, нежна и трогательна», — писал автор «Любовника леди Чаттерлей» в одном из писем.
Однако Лоуренс прекрасно осознавал, что его произведение вызовет скандал. Более того, одну из версий романа он даже хотел назвать «Джон Томас и леди Джейн», что в английском языке является эвфемизмами для мужских и женских гениталий. Окончательный вариант он хотел назвать «Нежность», но это не уменьшило откровенности текста.
Тем не менее, автор считал описания интимной близости поэтичными, а обвинения в порнографии — необоснованными. Он говорил, что не хотел осквернить сексуальную природу человека.
«Любовник леди Чаттерлей» был запрещен за непристойности и не публиковался полностью в Соединенных Штатах до 1959 года, а в Великобритании — до 1960 года.
Скандальная известность книги способствовала росту её продаж после публикации издания без цензуры, и она сразу же стала бестселлером. Хотя критики относят многие другие романы Лоуренса к величайшим литературным произведениям XX века, «Любовник леди Чаттерлей» — его самый известный роман, который считается одной из искр сексуальной революции 1960-х годов.
О названии
Изначально роман назывался «Нежность», но Д. Г. Лоуренс изменил название на «Любовник леди Чаттерлей», чтобы подчеркнуть отношения между Конни Чаттерлей и мужчиной, в которого она влюблена. Использование её титула, а не имени, отражает её принадлежность к высшему классу, что важно, поскольку её возлюбленный принадлежит к низшему классу.
Жанр произведения
Роман. Драма. Романтика.
Символы
Рана Клиффорда
Рана Клиффорда Чаттерли символизирует потребность каждого человека — и человечества в целом — в спасении. Его рана носит как физический, так и психологический характер. Она повредила его тело и ограничила его физические возможности. Рана также повредила саму его сущность, то, что делает его человеком и позволяет ему жить здоровой и осмысленной жизнью. Его рана символизирует паралич послевоенной Англии, отчуждение и потерю смысла послевоенного поколения, а также пустоту и индустриализацию современности.
Первая мировая война во многом разрушила мировое представление о невинности и оптимизме и заставила миллионы людей искать смысл жизни. Она также совпала с подъёмом индустриализации, которая способствовала развитию военной техники и привела к экономическим и социальным изменениям, усугубившим чувство бессмысленности, которое испытывало послевоенное поколение.
Д. Г. Лоуренс опасался, что личные, социальные и национальные проблемы угрожают самому существованию человечества. Он считал, что ключом к спасению является принятие базовых человеческих инстинктов. Действуя в соответствии с этими инстинктами, люди могут строить любовные отношения, находить смысл и противостоять негативному влиянию индустриализации и подавляющим душу социальным ограничениям.
В главе 5«Конни Чаттерли» эта рана заставляет сознание Клиффорда заполниться туманом, пустотой «мертвенно-серой дымкой». Она также осознаёт важную истину о человеческой душе: физическое тело может восстановиться, но рана на душе — нет. Вместо этого она гноится и «медленно усиливает свою ужасную боль, пока не заполняет всю душу». Раны, нанесённые нации, человечеству в целом, столь же коварны и всепроникающи — они молча уничтожают всё хорошее в людях и, как в случае с Клиффордом, заполняют пустоту небытием.
В главе 16 Оливер Меллорс предсказывает, что если люди останутся такими, какие они есть, они убьют друг друга или сведут себя и других с ума.
Инвалидное кресло Клиффорда
Инвалидное кресло Клиффорда Чаттерли во многих отношениях является символом индустриализации. Из-за ранения, полученного на войне, Клиффорд не может пользоваться нижней частью тела и вынужден передвигаться с помощью машины. Его зависимость от инвалидного кресла даёт машинам власть над человеческим телом. Это также ограничивает его познания о мире.
В главе 5 Клиффорд едет на своём кресле к любимому месту в лесу, но не может спуститься с холма. Он философски рассуждает о своём желании сохранить это место, поскольку считает его «сердцем Англии» и хочет, чтобы оно оставалось нетронутым и сохранённым, чтобы никто не вторгался в него. Он и не подозревает, что мир вторгся в него. Его отец вырубил деревья для нужд войны, и через брешь в лесу можно увидеть железнодорожную ветку и угольную шахту.
Лоуренс считает, что промышленность дегуманизирует людей и подрывает их способность полноценно жить. Он показывает, как техника наносит вред жизни, в нескольких сценах, в которых инвалидное кресло топчет растения и цветы.
В главе 13, когда Клиффорд катит свое кресло по лесной тропинке, колёса, «подпрыгивая на неровностях, давили голубые пики дубровок, белые зонтики лесного чая и крошечные желтые головки бальзамова яблока.».
Позже, когда он пытается завести свое инвалидное кресло, он давит цветы, не заботясь о причиняемом ущербе. С точки зрения Клиффорда, единственное, что имеет значение, — это заставить машину двигаться, а всё, что стоит на её пути, можно уничтожить.
Это соответствует взглядам промышленников: они готовы грабить Землю, лишая её ресурсов, и разрушать окружающую среду, чтобы удовлетворять свои промышленные потребности.
Сцена в главе 13, в которой Оливер Меллорс толкает неисправное инвалидное кресло, подчёркивает превосходство человеческой физической силы над энергией машины.
Леса
Леса, окружающие Рагби, символизируют конфликт между старым и новым. В главе 5 Клиффорд Чаттерли описывает эти леса как старую Англию и сердце Англии. Он хочет сохранить их такими, какими они были на протяжении веков, когда они были частью большого леса, по которому бродили Робин Гуд и его отряд. Это желание отражает его сопротивление переменам и идеализацию традиций.
Однако старой Англии больше нет. Поляна, на которой сэр Джеффри Чаттерли рубил деревья для нужд войны, иллюстрирует утрату той Англии. В пятой главе рассказчик описывает поляну, на которой полно мёртвых и едва живых растений, таких как «куча мёртвого папоротника», пни с «цепляющимися корнями», «тонкий и чахлый саженец» и почерневшая растительность. Это показывает упадок как леса, так и Англии.
Лес, в свою очередь, становится местом встречи Оливера Меллорса и Конни Чаттерли. Конни более открыта переменам, чем её муж, и знает, что современность проникает в сельскую местность, окружающую поместье Рагби, и в сам Рагби.
В отличие от своего мужа, она не хочет возвращаться в прошлое ради традиций. Но она также не хочет останавливать современность или принимать её. Она разочаровывается в бессмысленности историй своего мужа и в интеллектуальной жизни, о которой свидетельствуют интеллектуальные беседы её мужа и его друзей. Она чувствует, что в её так называемой интимной жизни с мужем чего-то не хватает, и это отсутствие каких-либо физических прикосновений. Это заставляет её уйти из дома в лес. Лес становится сценой, на которой происходит сексуальное пробуждение Конни и где восстанавливающая сила секса проявляется как для Меллорса, так и для Конни. Они отвергают как традиции социальных норм, так и современность и находят личное спасение в первобытных человеческих инстинктах, сохранившихся с течением времени.
Критика
Д. Г. Лоуренс впервые опубликовал «Любовника леди Чаттерлей» в частном порядке в Италии в 1928 году. Книга была немедленно запрещена, а её экземпляры конфискованы полицией и другими государственными служащими. Вероятно, он опубликовал книгу в Италии, так как ожидал, что она подвергнется цензуре. Две предыдущие книги, «Радуга» (1915) и «Влюблённые женщины» (1920), были запрещены в Соединённых Штатах и Великобритании.
«Любовник леди Чаттерлей» был подвергнут цензуре из-за откровенных сексуальных выражений и содержания. Например, в нём используются такие слова, как «пенис» и «фаллос», которые считались непристойными. В нём есть сцены, в которых сексуальная активность и половой акт описываются в подробностях. Противники считали его аморальным из-за сексуальных сцен и супружеской измены.
Лоуренс написал два эссе в защиту своего романа. В «Порнографии и непристойности» (1929) он утверждал, что роман не был непристойным, потому что в нём секс рассматривался как нечто священное и не унижал секс или тело, как это делала порнография. Кроме того, сексом занимались все люди, и это не было чем-то постыдным или грязным.
В «По поводу «Любовника леди Чаттерлей» (1930) Лоуренс подробно изложил свои взгляды на секс как на то, что укрепляет жизнь и необходимо для эмоционального и социального здоровья. В своём романе он представил эти взгляды, чтобы информировать, а не возбуждать или апеллировать к нездоровым интересам.
Небольшое количество экземпляров книги разошлось по Соединённым Штатам, Канаде и Европе, но в большинстве стран её продажа считалась преступлением. В 1929 году книготорговец, продавший экземпляр, был осуждён за продажу непристойной литературы, оштрафован и заключён в тюрьму.
В Соединённых Штатах и Англии некоторые издатели пытались обойти правила о непристойности, опуская некоторые откровенно сексуальные отрывки или заменяя табуированные слова тире. В 1940-х годах суд США вынес решение против издательства Dial Press за публикацию издания с изменёнными словами, и книга оставалась под запретом.
Только в 1959 году книга могла быть опубликована и распространяться на законных основаниях. Американское издательство Grove Press опубликовало «Любовника леди Чаттерлей», но почтмейстер Нью-Йорка конфисковал отправленные по почте экземпляры книги и отказался доставлять рекламные проспекты о книге. В то время почтовое ведомство США имело право определять, какие материалы для чтения являются непристойными, конфисковывать такие материалы и привлекать к ответственности издателей. Тогда издательство Grove Press подало в суд на почтовое ведомство США.
Судебный процесс казался маловероятным. Двумя годами ранее в деле «Рот против Соединённых Штатов» Верховный суд США постановил, что права, закреплённые в Первой поправке, не распространяются на непристойности. Однако адвокаты, защищавшие Grove Press, использовали это решение, чтобы успешно доказать, что Первая поправка защищает обмен идеями, имеющими социальную значимость.
Судья Фредерик Ван Пелт Брайан из Окружного суда США по Южному Нью-Йорку постановил, что роман обладает серьёзными литературными достоинствами и не является непристойным. В своём решении он объяснил, что, хотя в романе и содержатся слова, которые часто считаются непристойными, их использование в книге соответствует теме и сюжету Лоуренса и, таким образом, роман имеет литературную ценность. Издательство «Гроув Пресс» и другие издательства впервые за более чем 30 лет смогли легально опубликовать «Любовника леди Чаттерлей». Через несколько недель после вынесения решения книга стала бестселлером, заняв второе место в списке бестселлеров «Нью-Йорк Таймс».
Год спустя книга предстала перед судом в Великобритании. Возражения в Великобритании касались не только ее откровенных сексуальных сцен, выражений и аморального поведения, но и нарушения викторианской морали, особенно тех, которые касаются классовой принадлежности. Британское правительство возбудило дело против Penguin Books. Судья по этому делу также вынес решение в пользу романа «Любовник леди Чаттерлей», постановив, что оно имеет искупительную литературную и социальную ценность.
В течение следующих нескольких лет другие страны, например Канада, провели аналогичные судебные разбирательства и сняли ограничения на «Любовника леди Чаттерлей». Судебные разбирательства по делам о непристойности имели важные далеко идущие последствия и помогли изменить законы, регулирующие литературу. Большинство стран ослабили ограничения и разрешили использование языка и содержания, которые ранее считались непристойными, если их использование имело литературную ценность.
Основная идея
Основная идея романа «Любовник леди Чаттерлей» Д. Х. Лоуренса заключается в исследовании отношений между физической и духовной стороной человеческой природы, а также в поиске подлинной любви и личной свободы.
Главная героиня, Констанс Чаттерлей, живет в браке с инвалидом, лордом Чаттерлеем, но находит настоящую страсть и эмоциональную связь с рабочим, Меллорсом. Этот роман исследует социальные и моральные границы, затрагивая вопросы классовых различий, сексуальной свободы, а также конфликта между традиционными социальными нормами и индивидуальными желаниями. В центре произведения стоит идея освобождения человека от ограничений общества, как в плане личных отношений, так и в плане внутренней гармонии.
Темы
Восстанавливающая сила секса
В эссе «Почему роман имеет значение» Д. Г. Лоуренс утверждал, что единственное, что имеет значение, — это жизнь. Он считал, что романы могут показать людям, что значит быть живым. Это было его целью в «Любовнике леди Чаттерлей». Он чувствовал, что слишком много людей идут по жизни как «мёртвые души», и надеялся, что, прочитав его роман, они услышат его послание о восстанавливающей силе секса и исцелятся.
В этом эссе Лоуренс описал, что значит быть живым: человек должен быть полностью живым, включая физическое или сексуальное «я». И «когда мужчина умирает, женщина становится инертной». В
«Любовнике леди Чаттерлей» Клиффорд Чаттерлей «умер» из-за военной травмы, которая парализовала его тело ниже пояса. Таким образом, он и его жена Конни Чаттерли не могут вступать в половую связь, хотя они живут вместе, ведут интеллектуальные беседы и общаются. В течение нескольких лет это поддерживает их отношения, но со временем для Конни это становится бессмысленным, и она впадает в уныние: кажется, что ничто не имеет значения, ничто не приносит ей удовольствия, и она задаётся вопросом, зачем она живёт.
Конни пытается заполнить пустоту в своей жизни, занимаясь сексом с Михаэлисом, другом своего мужа. Этот роман не заполняет пустоту. Она наслаждается сексуальным удовольствием, но у неё нет значимой связи с Михаэлисом. После того, как Михаэлис расстаётся с ней, она впадает в ещё большее уныние, и её тело начинает демонстрировать физические признаки недовольства.
После того, как Конни занимается сексом с Оливером Меллорсом, она начинает оживать. Сначала она сдерживается с ним, даже во время секса. Но как только она отдаётся ему физически и эмоционально, она расцветает. И Меллорс тоже. Он тоже долгое время был девственником; это его первый сексуальный опыт за много лет. Его бросила жена, и он поклялся избегать любых физических контактов с женщинами, чтобы не страдать в будущем. Но Конни пробуждает в нём физическое желание, и он отвечает ей взаимностью. Они преодолевают свои страхи и проблемы, связанные с тем, что они оба женаты на других людях, и с разницей в их социальном статусе. Конни беременеет, и это укрепляет их связь.
Лоуренс не верил, что только половая зрелость исцеляет людей. Им также нужна была эмоциональная, или психическая, связь. Однако физическое прикосновение могло привести к этой связи, как это произошло с Конни и Меллорс.
«Любовник леди Чаттерлей» — это история роста, пробуждения к жизни через физическую нежность, которая затем приводит к любви.
Чтобы донести свою мысль, Лоуренс изобразил секс как нечто естественное и инстинктивное, а не как нечто греховное и постыдное. Поэтому он использовал прямой язык для описания человеческого тела и полового акта, а не социально приемлемые слова с негативной коннотацией.
Нигде в романе, как постановили суды в ходе разбирательств по делу о непристойности, он не использует язык в вуайеристских или чисто сексуальных целях. Он не пытается возбудить читателя или вызвать у него фантазии, описывая сексуальную активность. Они просто откровенно изображают действие, обычное для большинства людей.
Один из способов, с помощью которого Лоуренс передаёт это послание, — противопоставление жизни разума жизни тела. Клиффорд Чаттерли отдаётся интеллектуальной жизни и отрицает физическую. Он окружает себя словами и интеллектуальными друзьями и не прикасается к своей жене даже вскользь. Он утверждает, что тело ниже разума, говоря Конни в главе 16: «Жизнь тела — это всего лишь жизнь животных». Далее он утверждает, что «какой бы Бог ни существовал, он медленно уничтожает кишечник и пищеварительную систему человека, чтобы развить более высокое, более духовное существо». Конни отвергает его точку зрения и описывает свой личный опыт общения с жизнеутверждающей силой секса, говоря: «Бог, кто
бы он ни был, проснулся, наконец, в моем теле и так радостно трепещет там, как первый луч зари.».
Любовь
Д. Г. Лоуренс считал, что спасение Англии зависит от улучшения отношений между мужчинами и женщинами. Чтобы наладить отношения, мужчинам и женщинам нужно было избавиться от препятствий, которые мешали им вступать в сексуальную связь друг с другом, поскольку Лоуренс считал, что физическая близость является неотъемлемой частью жизни и может помочь людям исцелиться и наладить отношения с другими.
Но одного секса недостаточно, чтобы углубить связи между людьми или помочь им жить полной жизнью. Лоуренс считал, что для идеальной гармонии между мужчиной и женщиной необходимы любовь и нежность в дополнение к теплому физическому контакту.
«Любовник леди Чаттерлей» исследует различные представления о любви, показывая, как разные персонажи воспринимают любовь. Клиффорд Чаттерлей считает любовь близостью, в которой «важна дружба на всю жизнь», а не «совместный сон раз или два». Он считает, что привычка жить вместе более устойчива и важна, чем физическая близость. В целом он невысокого мнения о сексе, называя его «случайным спазмом в любом виде».
Конни Чаттерли поначалу принимает точку зрения Клиффорда на любовь и считает, что близость — это и есть любовь. Однако со временем она чувствует, что чего-то не хватает, и это так: у них нет физического контакта. Она ищет секса, потому что понимает, что её физическая сторона мертва и лишена жизни. Она пытается отделить секс от любви, заведя роман с Михаэлисом исключительно ради физического удовольствия. С Меллорсом она понимает, что открытость к физическим прикосновениям делает её более восприимчивой к любви. Разница в том, что они с Меллорсом испытывают друг к другу нежность. Они больше узнают друг о друге, и это становится основой их связи и растущей любви друг к другу.
Для Меллора любовь всегда была связана с нежностью и сексом. Когда Конни спрашивает, любит ли он её, он отвечает, что любит её за то, что может «войти» в неё. Дело не только в том, что он может физически войти в неё. Он был женат и занимался сексом с другими женщинами, но больше их не любит. Он не хочет заниматься сексом ради секса. На самом деле он предпочёл бы избегать секса ради секса. Важно то, как женщина реагирует на него, или то, что их объединяет.
Когда Конни спрашивает, нравится ли она ему, он отвечает: «Я люблю тебя за то, что ты открылась мне». Взаимное желание и физический контакт — вот что важно и помогает им построить любовь, которая сохраняется, даже когда они физически отдалены друг от друга.
Любовь Конни и Меллорса — это нечто большее, чем просто желание и нежность. Они пытаются преодолеть свои страхи потерять важные части себя из-за физического влечения друг к другу. Конни боится потерять свою волю ради мужчины; Меллорс боится потерять защитный барьер, который он возвёл, чтобы оградить себя от боли, которую он испытал с женщинами. Оба учатся справляться с этими страхами и находят способы преодолеть их, тем самым укрепляя связь между собой. Ни один из них не смог сделать этого со своими предыдущими партнёрами.
Конни и Клиффорд редко обсуждают свои личные отношения или важные для них вопросы. Меллорс и его жена, возможно, были более откровенны в обсуждении своих разногласий, но они не смогли их разрешить, так как оба хотели несовместимых вещей.
Концепция любви и то, как Конни и Меллорс её воспринимают, проявляются в их разговоре о рождении ребёнка. Меллорс боится, что ребёнок появится на свет в неподходящей обстановке. Конни уверяет его, что любовь может преодолеть любое негативное влияние мира, и говорит ему: «Будь нежен с ним, и это уже будет его будущим». Это становится их мантрой и основой любви: будь нежен.
Нежность также лежит в основе любви миссис Болтон к своему покойному мужу. Тед Болтон умер за 22 года до начала действия романа, но она любит его так, как если бы он был жив. Она скучает по его физическому присутствию и прикосновениям, но их брак был основан на эмоциональной нежности и взаимопонимании. Она объясняет Конни, что Тед «никогда не был господином и хозяином. Но и я тоже. Они хорошо знали друг друга, хорошо общались и отвечали на потребности и желания друг друга. Они действительно заботились друг о друге так, как не заботились ни о ком другом.
Индустриализация
В «Любовнике леди Чаттерлей» Д. Г. Лоуренс выражает своё убеждение в том, что индустриализация оказывает на общество дегуманизирующее воздействие, и люди могут нейтрализовать это воздействие, проявляя нежность и следуя своим природным инстинктам в интимных отношениях.
Промышленная революция превратила Англию из сельскохозяйственной страны в индустриальную, и в результате машина стала важнее человека. Машина кормила экономику, а экономика поддерживала общество. Рабочие утратили свою ценность как личности и люди и стали просто человеческими формами машин или винтиками в механизированной экономике.
Лоуренс считал, что промышленность превращает людей в бездушных существ, единственное стремление которых — работать усерднее, чтобы заработать больше денег. Рабочие жертвуют собой ради целей промышленности, а цели промышленности — обогащать промышленников, а не рабочих. Промышленники оправдывают свои корыстные интересы, ссылаясь на преимущества, которые их промышленность даёт рабочим, например, возможность трудоустройства и развитие общества, и игнорируют её бесчеловечные последствия, такие как бессмысленный труд и промышленная деградация. Они утверждают, что никто не заставляет работников соглашаться на эти должности, игнорируя тот факт, что у людей из рабочего класса нет других вариантов, чтобы обеспечивать себя. И промышленность распространяется, как рак, потому что «чтобы промышленность продолжала существовать, должно быть больше промышленности».
Конни Чаттерли описывает этих промышленников как существ, похожих на «беспозвоночных из отряда ракообразных, с панцирями из стали, как у машин, и мягкими телами». И она считает, что эти промышленники создали «новую расу человечества», которая «слишком озабочена деньгами, социальной и политической стороной жизни», но интуитивно мертва. Она называет их полутрупами, живущими в подземном мире. Она считает рабочих — по крайней мере, тех, кто работает с углём, железом и металлом, — «лишь серой половиной человека», полагая, что железо и уголь разъедают их тела и души.
К своей дискредитации, по словам Лоуренса, Клиффорд Чаттерли считает рабочих животными, а не людьми. Их функция — служить. Они — массы, и как массы они неизменны. Более того, он считает, что массы были отравлены образованием. Другими словами, массы теперь стремятся к социальной мобильности, что противоречит их врожденному предназначению служить. Следует использовать кнуты, чтобы напомнить массам об их месте. Ими «управляли с начала времен, и до конца времен ими придется управлять. Это чистое лицемерие и фарс — говорить, что они могут управлять сами «. В отличие от Лоуренса, он считает, что «личность вряд ли имеет значение».
Оливер Меллорс представляет собой противоположность Клиффорду и воплощает в себе идею Лоуренса о том, что нужно отказаться от индустриализации и обратиться к базовым инстинктам, чтобы стать настоящим и живым человеком.
Меллорс называет рабочих «рабочими насекомыми» и считает, что индустриализация лишила их мужественности и возможности жить настоящей жизнью. Из-за отсутствия самостоятельности и зависимости от работодателей они стали покорными и бездушными. В поисках какого-то смысла в жизни они хватаются за то, что находится в пределах их досягаемости, — за деньги, потребительство и преходящие удовольствия, — вместо того, чтобы заниматься саморазвитием и строить личные отношения.
Меллорс описывает индустриализацию как «уничтожение человеческой сущности», в результате чего появляются бесхарактерные, мёртвые люди, которые поклоняются «механизмам» и гоняются за «автомобилями, кинотеатрами и самолётами», которые «высасывают из них всё до последней капли».
Он хочет для себя и Конни другой жизни, в которой они будут жить не ради денег, а ради чего-то другого. Он хочет «бросить всю эту индустриальную жизнь и вернуться» к другому образу жизни, основанному на природных инстинктах и нежности между мужчиной и женщиной. Его решение промышленной проблемы состоит в том, чтобы люди ходили нагими и красивыми и научились жить «без необходимости тратить». Таким образом, они могут быть «живыми и энергичными» или по-настоящему живыми.
Пустота
Д. Г. Лоуренс считал, что в людях существует пустота — как в каждом из них по отдельности, так и в обществе в целом. Пустота характеризуется ощущением пустоты или потери смысла, которые мешают людям общаться с другими и жить полной жизнью. Вместо этого люди чувствуют себя опустошёнными, отчуждёнными и мёртвыми внутри. Некоторые люди пытаются заполнить пустоту, стремясь к вещам, которые только усугубляют её, таким как успех, бессмысленная деятельность, потребительство или интеллектуализм.
Эта пустота остро ощущалась многими в послевоенной Англии, которая переживала глубокий социальный кризис. Она понесла огромные человеческие потери и разрушения, а также социальные, экономические и политические последствия.
Вера людей в мир, каким они его знали, была навсегда подорвана, и они не хотели ни во что верить. Подавляющее чувство пустоты, охватившее целое поколение, описано в главе 6 как «Все великие слова, казалось Конни, были забыты её поколением: любовь, радость, счастье, дом, мать, отец, муж — все эти великие, динамичные слова были наполовину мертвы и умирали день ото дня». Всё это было так важно для предыдущих поколений, но потеряло смысл для молодого поколения 1920-х и 1930-х годов, и на смену этому не пришло ничего существенного.
Эта пустота была отчасти создана войной и дегуманизацией индустриализма. Лоуренс опасался, что пустота приведёт к «смерти всех желаний, смерти всей любви» и утрате человеческого духа. Он считал, что решение — и спасение человечества — заключается в том, чтобы люди обратились к своим базовым инстинктам и сформировали человеческие связи, которые придадут смысл их жизни.
Клиффорд Чаттерли возвращается с войны частично парализованным. Спустя долгое время после того, как его здоровье восстанавливается, его жена Конни Чаттерли замечает, что, хотя он и жив, его ранение, похоже, убило в нём что-то, и эта смерть проникает в его душу, оставляя его опустошённым и безжизненным. Он пытается заполнить пустоту в своей жизни, сочиняя бессмысленные истории, вкладывая энергию в свои планы по добыче угля и рассуждая о чужих идеях, вместо того чтобы выражать собственные чувства и мысли. В его жизни не хватает как физической, так и эмоциональной близости.
После нескольких лет брака Конни Чаттерли ищет чего-то более существенного, чем её духовная жизнь и бесполая близость с мужем. Она впала в уныние и чувствует, что ничто не имеет смысла. Это приводит к потере веса, апатии и эмоциональному упадку.
Её опустошённость — результат отсутствия физической и эмоциональной близости с мужем. Она пытается заполнить эту пустоту, заведя роман с Михаэлисом, но в их отношениях не хватает нежности и любви. Она также хочет иметь ребёнка, полагая, что материнство пробудит в ней женственность и наполнит её жизнь смыслом. Пробуждая в себе чувственность, она начинает заполнять пустоту в своей жизни. Она учится следовать своим основным инстинктам и заводит нежные, любовные отношения с Оливером Меллорсом, благодаря чему чувствует, что снова ожила.
Оливера Меллорса переполняет чувство отчаяния, которое временами грозит поглотить его. Он достиг определённого уровня удовлетворённости своей карьерой в армии, но она закончилась с началом войны. Он возвращается в Тивершолл и вынужден занять менее престижную должность егеря. Он ненавидит индустриализацию и хочет любой ценой избежать работы за деньги, так как чувствует, что это угрожает его душе. Он также хочет избегать всех женщин: в прошлом они причиняли ему сильную эмоциональную боль. Он хочет уединения и наслаждается работой егеря в Рагби, потому что это даёт ему убежище от остального мира и позволяет заботиться о дикой природе поместья, что он считает важным и приносящим удовлетворение.
Когда в его жизни появляется Конни, он боится, что она пробьёт защитную броню, которую он выстроил, чтобы не дать своей пустоте разрастаться. Конни разрушает эту броню, но на её месте они создают значимые отношения, и он начинает жить заново, хотя и думал, что покончил с этим.
У других персонажей тоже есть пустоты. Некоторые молодые интеллектуалы, которые приходят в Рагби поговорить, неспособны установить близкие отношения с женщинами и рассматривают секс просто как обмен ощущениями, как разговор.
Представители рабочего класса в Тивершолле показаны как наёмные работники; жизнь не предлагает им ничего, «кроме заботы о деньгах». Промышленники стремятся к власти и в процессе подавляют человеческий дух тех, кто на них работает, а затем стремятся расширить промышленность, чтобы удовлетворить её постоянную потребность в ресурсах для поддержания жизни.
Персонажи
Персонаж | Описание |
---|---|
Конни Чаттерлей | Констанция «Конни» Чаттерлей принадлежит к высшему обществу. Её также называют Констанцией Чаттерлей и леди Чаттерлей. Она замужем за Клиффордом Чаттерлей и влюблена в Оливера Меллорса. |
Оливер Меллорс | Оливер Меллорс — бывший армейский офицер, уроженец шахтёрской деревни Тивершолл. После окончания войны Клиффорд Чаттерлей нанимает его смотрителем в Рагби. |
Клиффорд Чаттерлей | Наследник Рагби, поместья в Мидлендсе, графство Англия, Клиффорд Чаттерлей женат на Конни Чаттерлей. Он парализован ниже пояса из-за военной травмы. |
Миссис Болтон | Миссис Болтон — бывшая приходская медсестра в Тивершолле, которая становится личной медсестрой Клиффорда Чаттерлей. |
Леди Беннерли | Леди Беннерли — тётя Клиффорда Чаттерлей, известная в семье как тётя Ева. Будучи прямолинейной женщиной, она убеждает Конни Чаттерлей иметь интересы, не связанные с интересами её мужа. |
Миссис Беттс | Миссис Беттс — экономка Рагби. |
Тед Болтон | Тед Болтон — покойный муж миссис Болтон, который погиб 22 года назад в результате взрыва на шахте. |
Эмма Чаттерлей | Эмма Чаттерлей — сестра Клиффорда Чаттерлей. Она злится на Клиффорда за то, что он женился, потому что надеялась до конца своих дней жить в семейном поместье без помех. |
Сэр Джеффри Чаттерлей | Сэр Джеффри Чаттерлей — отец Клиффорда Чаттерлей и Эммы Чаттерлей. Он умер незадолго до того, как Клиффорд и Конни Чаттерлей переехали в Рагби. |
Берта Куттс | Берта Куттс — бывшая жена Оливера Меллорса. Она была счастлива, что много лет жила отдельно от него с другим мужчиной, пока не узнала о его романе с Конни Чаттерлей и не заявила, что хочет его вернуть. |
Даниель | Даниэль — гондольер, которого Конни Чаттерлей и Хильда Рейд нанимают в Венеции. |
Томми Дьюкс | Один из молодых интеллектуалов, собирающихся в Рагби, Томми Дьюкс — бригадный генерал британской королевской армии. Он самый прогрессивный из этой компании и открыто относится к сексу. |
Миссис Флинт | Миссис Флинт — мать годовалого ребёнка и арендаторша в доме Чаттерлей. Конни навещает её и особенно любит брать на руки её ребёнка. |
Дункан Форбс | Дункан Форбс — молодой человек, который становится доверенным лицом Конни Чаттерлей; они возобновляют прежнюю дружбу, когда встречаются в Венеции, где оба отдыхают. Он соглашается заявить, что является отцом ребёнка Конни. |
Джованни | Джованни — гондольер, которого Конни Чаттерлей и Хильда Рейд нанимают в Венеции. |
Бабушка | Бабушка — мать Оливера Меллорса. Иногда она присматривает за его дочерью и по субботам убирает в его хижине. |
Арнольд Хэммонд | Арнольд Хэммонд — один из молодых интеллектуалов, которые собираются в Рагби. Он женат, у него двое детей, и он придерживается довольно традиционных взглядов на секс и брак. |
Чарльз Мэй | Чарльз Мэй — один из молодых интеллектуалов, которые собираются в Рагби. Он верит в распущенность, поскольку считает секс обменом ощущениями, а не любовью и обязательствами. |
Конни Меллорс | Конни Меллорс — девочка лет девяти-десяти. Она дочь Оливера Меллорса и Берты Куттс. |
Майклс | Майклс, молодой ирландский драматург, добившийся успеха в Америке, — один из молодых учёных, которые собираются в Рагби для бесед. У него был непродолжительный роман с Конни. |
Хильда Рид | Хильда Рид — старшая сестра Конни Чаттерлей. Она очень высокомерна, сама находится в процессе развода и не одобряет отношения Конни с Оливером Меллорсом. |
Сэр Малькольм Рид | Сэр Малкольм Рейд — вдовец, который верит в здоровую сексуальную жизнь. Он советует своей дочери Конни Чаттерлей завести любовника, а не оставаться полудевственницей. |
Олив Стрейнджуэйз | Оливия Стрейнджуэйс — жена одного из молодых интеллектуалов, которые собираются в Рагби. Она мечтает о будущем, в котором женщины не будут рабами своих репродуктивных возможностей. |
Лесли Винтер | Сквайр Лесли Винтер — крёстный отец Клиффорда Чаттерлей. Пожилой холостяк и богатый владелец угольной шахты, он придерживается эдвардианских ценностей своего времени. |
Интересные факты
1. В рецензии в охотничьем журнале «Филд энд Стрим» роман «Любовник леди Чаттерлей» был высоко оценён за информацию о содержании диких животных.
Журнал «Филд энд Стрим» опубликовал рецензию на «Любовника леди Чаттерлей» вскоре после его публикации в США в 1959 году. Намеренно или нет, но рецензия была забавной, утверждая:
К сожалению, чтобы найти и оценить эти дополнительные сведения об управлении охотничьими угодьями в Мидлендсе, приходится продираться сквозь множество страниц постороннего материала, и, по мнению рецензента, эта книга не может заменить «Практическое руководство по охоте» Дж. Р. Миллера.
В рецензии также отмечалось, что в романе точно описана охота на браконьеров и разведение фазанов.
2. «Любовник леди Чаттерлей» стал предметом знаменитого судебного разбирательства по делу о непристойности в Великобритании.
В 1959 году британский парламент принял новый закон о борьбе с непристойностями. Когда генеральный прокурор Реджинальд Мэннингем-Буллер прочитал первые главы «Любовника леди Чаттерлей», он решил использовать эту книгу в качестве примера для закона. В своей вступительной речи прокурор подсчитал количество непристойных слов, которые Лоуренс использовал в книге, и, казалось, был несколько озадачен тем, что происходило в некоторых сексуальных сценах, сказав: «Иногда не очень-то просто понять, к чему он на самом деле клонит в этом отрывке». Академические критики, в том числе писатель Э. М. Форстер, выступили в защиту книги, назвав Лоуренса одним из величайших английских писателей.
Публика была в восторге от судебного процесса; заголовки газет гласили: «Леди Си сегодня на скамье подсудимых!» Судья, казалось, был склонен вынести решение против книги и её издателя Penguin, но присяжные отнеслись к делу более благосклонно. После пяти дней судебного разбирательства они объявили, что Penguin не виновен в публикации непристойностей.
3. «Любовник леди Чаттерлей» был предан суду в Соединённых Штатах в 1959 году.
В 1959 году небольшое американское издательство Grove Press попыталось издать неотредактированную версию «Любовника леди Чаттерлей». Ссылаясь на Закон Комстока, федеральный закон, принятый в 1873 году и запрещающий распространение непристойных материалов, Почтовая служба США изъяла экземпляры книги. Адвокат Чарльз Рембар защищал книгу, а эксперты подтверждали её литературные достоинства, но он проиграл дело. Затем Рембар подал в суд на генерального почтмейстера и выиграл дело. В 1960 году апелляционный суд оставил это решение в силе, и публикация книги стала законной в Соединённых Штатах.
4. «Любовник леди Чаттерлей» стал бестселлером — через 30 лет после смерти автора.
«Любовник леди Чаттерлей» был опубликован без цензуры только в 1960 году, через три десятилетия после смерти Лоуренса. После нескольких получивших широкую огласку судебных разбирательств из-за непристойного содержания книга наконец поступила в продажу. В день публикации, 10 ноября, было продано 200 000 экземпляров, что сделало её бестселлером.
5. Было опубликовано три разных версии «Любовника леди Чаттерлей», каждая из которых была более откровенной, чем предыдущая.
Лоуренс написал три версии «Любовника леди Чаттерлей», и все они сильно отличаются друг от друга. Первая была закончена в 1926 году и теперь называется «Первая леди Чаттерлей». В ней нет откровенных сексуальных сцен, и основное внимание уделяется социальным и семейным связям в сообществе персонажей.
Вторая версия называется «Джон Томас и леди Джейн» — так леди Чаттерлей и Меллорс называют свои гениталии. Хотя в нём и есть сцены сексуальных отношений, они гораздо более сдержанные, чем в окончательной версии Лоуренса. Эта третья версия была закончена в 1928 году и опубликована в частном порядке, так как издатели и агент Лоуренса не хотели иметь дело со скандалом, который мог возникнуть после её публикации. Первые две версии были опубликованы в 1944 и 1954 годах.
6. Сенатор США, который не читал «Любовника леди Чаттерлей», назвал его «отвратительным», «грязным» и «мерзким» во время дебатов о его запрете.
В марте 1930 года Сенат США планировал обсудить цензуру иностранных книг, в том числе «Любовника леди Чаттерлей» на основании непристойности. Сенатор от штата Юта Рид Смут вёл дебаты, заявив: «Я не верил, что в мире печатают такие книги. Они ниже животных!» Когда другой сенатор заявил, что Смут способствовал популярности романа, он вскочил на ноги и закричал:
«Я не читал его. Он был настолько отвратительным, настолько грязным и мерзким, что мне хватило прочтения одной страницы. Я не потратил и десяти минут на «Любовника леди Чаттерлей», разве что просмотрел первые страницы. Это самое отвратительное произведение! Оно написано человеком с больным разумом и душой настолько чёрной, что она затмила бы даже адскую тьму!».
В результате дебатов таможенным агентам не разрешили самостоятельно определять непристойность книги, но они могли изымать книги, которые затем передавались в суд для рассмотрения. Обе стороны считали, что победили.
7. В 1920-х и 1930-х годах в книжном магазине «Готэм» в Нью-Йорке продавались пиратские копии «Любовника леди Чаттерлей».
«Готэм Букс Март» был известным и любимым многими книжным магазином, открывшимся в Нью-Йорке в 1920 году. Его владелица, Фрэнсис Стелофф, была преданной поклонницей литературы. Она бросила вызов властям, запретившим «Любовника леди Чаттерлей» в Соединённых Штатах, и продавала нелегальные копии книги в 1920-х и 1930-х годах. Книжный магазин закрылся в 2007 году.
8. Лоуренс якобы любил лазать по тутовым деревьям обнажённым, чтобы стимулировать своё воображение.
У многих писателей есть свои особые способы вдохновлять своё воображение. Американский писатель Бенджамин Франклин писал в ванне, а французская писательница Колетт вычёсывала блох у своей кошки, прежде чем взяться за перо. Лоуренс утверждал, что ему нравилось взбираться на шелковицу голышом, чтобы подготовиться к написанию книги. По-видимому, ощущение грубой коры под кожей помогало ему думать.
9. Некоторые учёные считают, что образ леди Чаттерлей был списан с жены Лоуренса, Фриды.
Лоуренс женился на Фриде фон Рихтгофен в 1914 году. Когда в 1920-х годах пара жила недалеко от Флоренции, они познакомились с Анджело Равагли, офицером итальянской армии, и Лоуренс учил его английскому. Однако он не понимал, что его жену привлекал этот молодой человек, и критики считают, что, когда Лоуренс боролся с туберкулёзом, который впоследствии убил его, у Фриды начался роман с Равагли. Эти отношения легли в основу романа «Любовник леди Чаттерлей». Фрида вышла замуж за Равальи после смерти Лоуренса.
10. Некоторые критики-феминистки считали, что «Любовник леди Чаттерлей» был «фаллоцентричным».
Лоуренс долгое время был мишенью для феминисток, и известная феминистка-критик Кейт Миллет уделила особое внимание роману «Любовник леди Чаттерлей». Она заявила, что леди Чаттерлей демонстрирует «женскую слабость», полагаясь на Меллора в вопросах удовлетворения.
Критики утверждают, что Лоуренс виновен в фаллоцентризме — теории, согласно которой фаллос, или пенис, является центром как сексуального развития, так и общественного строя.
Сам Лоуренс говорил, что «фаллос — единственный великий древний символ божественной жизненной силы в мужчине». Однако Лоуренс также утверждал, что его роман был призван помочь «мужчинам и женщинам думать о сексе полностью, искренне, честно и чисто».