Мальчик в полосатой пижаме (Джон Бойн) • роман
краткая информация
История создания
Джон Бойн (30 апреля 1971 ), ирландский писатель, рассказал, что идея для написания этой книги пришла к нему случайно. Вдохновленный темой Холокоста, он хотел написать книгу для молодежной аудитории, которая могла бы по-новому взглянуть на эти трагические события. Однажды он прочитал о том, как маленькие дети и подростки воспринимали события Второй мировой войны, и его поразил контраст между их наивностью и жестокостью окружающего мира. Это стало основой для книги, которая бы демонстрировала, как детские глаза видят мир взрослых.
История о Бруно и Шмуэле пришла к нему в тот момент, когда Бойн размышлял о том, как важно понимать последствия жестоких действий и идеологий, а также как невинные люди, особенно дети, могут стать жертвами жестоких режимов и несправедливости, не осознавая всей картины.
О названии
Название «Мальчик в полосатой пижаме» отсылает к еврейскому мальчику Шмуэлю из нацистского концентрационного лагеря, с которым главный герой, Бруно, подружился. Полосатая одежда заключённого Шмуэля напоминает пижаму. Подзаголовок «Басня» предполагает, что история содержит как моральные наставления, так и более глубокие универсальные истины.
Жанр произведения
Роман. Историческая фантастика.
Символы
Барьеры и проходы
Забор
Самым значительным препятствием в этой истории является проволочный забор, отделяющий заключённых в лагере «Аушвиц» (Освенцим) от остального мира. Его высота и протяжённость делают его внушительной конструкцией. Он почти такой же высокий, как дом, и тянется, насколько хватает глаз, как Бруно видит из окна своей спальни. Забор также символизирует разделение на два мира: обычный и особенный. С точки зрения отца Бруно, забор отделяет людей от нелюдей.
Забор становится преградой, которую Бруно должен преодолеть, чтобы завершить путешествие своего героя. Перейдя через забор, Бруно взрослеет, узнавая правду о лагере и наконец признавая Шмуэля своим другом.
Дверь офиса
Дверь в домашний кабинет отца Бруно — ещё один барьер, как в Берлине, так и в «Аут-Вите». Она служит щитом между ужасными обязанностями его отца, которые связывают Ральфа со злом, и невинностью Бруно. Те несколько раз, когда Бруно по приглашению отца заходит в его кабинет, — это моменты, когда два состояния — невинность Бруно и связь его отца со злом — потенциально могут столкнуться, но на самом деле они никогда не сталкиваются по-настоящему.
В одном из эпизодов в Берлине отец пытается исправить произношение слова «Фурор» у Бруно. В «Аушвице» Бруно может видеть заключённых из кабинета своего отца — единственный другой портал в этот мир — окно в комнате Бруно. Эти упущенные моменты между Бруно и его отцом разделяют двух персонажей как физически, так и морально, даже после смерти.
Окно спальни
Окно в комнате Бруно служит не преградой, а проходом, поскольку служит начальным «призывом к приключениям» в путешествии героя. За исключением окна в кабинете отца, больше ни у кого в доме нет вида на территорию тюрьмы. Отец Бруно хочет, чтобы деятельность лагеря была скрыта от его семьи, особенно от его детей. Однако вид из окна подстегивает любопытство Бруно, и он тоже должен исследовать неизвестный мир, который он может видеть, но не должен посещать.
Одежда
Одежда, которую носят некоторые из главных героев, приобретает символическое значение, подчёркивая темы власти, разлуки и дружбы.
Примечательна чистая военная форма отца Бруно и лейтенанта Котлера. Одежда отца Бруно указывает на то, что он является главным авторитетом или угнетателем в лагере, а лейтенант Котлер не только жестоко обращается с заключёнными, но и запугивает Бруно. Свастика, символ продажной, бесчеловечной власти, также украшает форму офицеров.
В противовес этим чистым и угрожающим нарядам выступают грязные тюремные робы, которые Бруно описывает как полосатые пижамы. Все, кто носит такую одежду, считаются недочеловеками. Их отделяют от остального человечества и в конечном итоге приговаривают к смерти.
У еврейских заключённых также есть нарукавные повязки со звездой Давида. Звезда — древний еврейский символ. Бойн переворачивает эти символы с ног на голову, когда Бруно снимает с себя немецкую гражданскую одежду и надевает грязную тюремную робу, похожую на ту, что была на Шмуэле. Эта смена одежды переносит главного героя, Бруно, в мир угнетённых. Однако именно в этой среде может расцвести благородная дружба, пусть даже всего на несколько часов.
Критика
Однако некоторые критики сочли ярлык «басни» тревожным, утверждая, что описание Холокоста не соответствует реальным страданиям его жертв. Профессор и писатель раввин Бенджамин Блех (род. в 1933 году) сказал, что роман — «не просто ложь и не просто сказка, а осквернение».
Другие критиковали книгу за наивность, поскольку девятилетний Бруно кажется слишком умным для своего возраста, чтобы не понимать, что на самом деле происходит вокруг него. Другие отмечали, что основные факты жизни в Освенциме были опущены, чтобы показать отношения между молодым узником-евреем и сыном немецкого коменданта.
Тем не менее, многие критики сочли роман подходящим для того, чтобы познакомить юных читателей с непростой темой.
В своей рецензии на роман «Гардиан» писательница Кэтрин Хьюз (род. в 1959 году) хвалит Бойна за то, что он меняет точку зрения Бруно, позволяя ему в какой-то момент думать и говорить как ребёнок, а затем делать сказочные наблюдения, которые дают представление о других персонажах и ситуациях. То, что Бойн называет свой роман «басней», даёт ему литературное право отбросить недоверие (и логическую точность), чтобы выразить то, что он считает высшей правдой о человечестве, представленной его персонажами.
Основная идея
Ключевая идея произведения — это контраст между детской наивностью и жестокостью мира взрослых, которые вовлекают детей в свои войны и идеологии.
История показывает, как дети, не имея предвзятых взглядов и знаний, могут образовывать истинные, чистые дружеские связи, несмотря на социальные и политические барьеры, такие как расизм, предвзятость и антисемитизм.
Роман также поднимает вопросы морали и ответственности. Он ставит читателя перед ужасной реальностью Холокоста, при этом исследуя, как люди, особенно дети, сталкиваются с этим злом, не понимая, почему это происходит. Конечная трагедия в романе показывает, как невиновные персонажи оказываются жертвами системы, построенной на ненависти и недопонимании.
В целом, «Мальчик в полосатой пижаме» — это эмоциональная и мощная история о предрассудках и трагических последствиях войны для обычных людей.
Художественное своеобразие
Подзаголовок «Басня»
«Мальчик в полосатой пижаме» имеет подзаголовок «Басня». Слово «басня» происходит от латинского «fabula», что означает «рассказ».
Басни обычно обладают следующими характеристиками:
1. Басни — это короткие поучительные истории.
В то время как традиционные басни обычно состоят всего из нескольких абзацев, роман Бойна длиннее и включает 20 глав. Как будто эта история о том, как детская невинность развращается взрослым злом, требует более подробного изложения, чем это типично для заявленного жанра.
Мораль, которой заканчивается басня, может быть явной или подразумеваемой. В случае с «Мальчиком в полосатой пижаме» мораль подразумевается.
Рассказчик говорит: «Конечно, всё это случилось очень давно и никогда больше не повторится. Не в наши дни и не в нашем веке». Подразумевается, что люди, несомненно, извлекли уроки из ошибок истории. Однако последняя реплика создает словесную иронию — разновидность сарказма, при котором значение слов отличается от того, что указано — «не в наши дни». Эта реплика предполагает, что рассказчик осознает, что люди по глупости продолжают повторять ошибки прошлого.
2. Антропоморфизм
Антропоморфизм — это литературный приём, при котором животные наделяются человеческими чертами. Поскольку в «Мальчике в полосатой пижаме» нет персонажей-животных, его правильнее было бы назвать притчей — короткой поучительной историей, в которой фигурируют человеческие персонажи, представляющие символические действия и истины.
3. Неожиданный финал
Басни часто заканчиваются неожиданным образом. Например, в басне легендарного древнегреческого сказочника Эзопа медленная черепаха побеждает быстрого зайца в беге.
В «Мальчике в полосатой пижаме» Бойн тоже предлагает читателям изюминку, когда Бруно пересекает линию ограждения концентрационного лагеря и разделяет ужасную судьбу Шмуэля.
4. Сатира на социальные или политические институты
В баснях часто высмеиваются или презираются человеческие слабости или глупость. Например, в «Скотном дворе» (1945) британского писателя Джорджа Оруэлла (1903–1950) критикуется коммунизм. В «Мальчике в полосатой пижаме» Бойн высмеивает порядки в нацистской Германии и в большей степени предрассудки в целом.
5. Дети как аудитория
Как поучительная история, басни часто предназначены для детей, но могут быть интересны читателям всех возрастов. В «Мальчике в полосатой пижаме» Бойн обращается к воображаемой аудитории детей, таких как Бруно и Шмуэль, которые не боятся своих религиозных различий и способны подружиться, и предлагает своим читателям постарше задуматься о том, что если бы дети могли расти без негативного влияния взрослых, такого как антисемитизм и расизм, мир действительно мог бы быть совсем другим.
Другие стилистические приёмы в произведении «Мальчик в полосатой пижаме»
Повторение и использование заглавных букв
Бойн использует такие стилистические приёмы, как повторение и использование заглавных букв, чтобы подчеркнуть, что его история не является реалистичной или исторической. Эти приёмы напоминают читателям, что персонажи моложе их и что они не обладают культурными или историческими знаниями читателей.
Дефамилиаризация
Создавая своего девятилетнего главного героя Бруно, Джон Бойн использует литературный приём дефамилиаризации, при котором язык используется таким образом, что обычные и знакомые предметы выглядят по-другому.
Один из приёмов, который Бойн использует для дефамилиаризации, — это язык. Бруно использует такие термины, как «фурор» (в оригинале — fury) вместо «фюрер» (в оригинале — führer) и «Аж-Высь» (в оригинале — Out-With) вместо «Освенцим» (в оригинале — Auschwitz).
Термин «фурор» заставляет читателей представить исторического Гитлера как олицетворение хаотичной эмоции, которая вызывает потрясения в жизни людей. Термин «Out-With» характеризует цель Холокоста как движения по изгнанию из Германии и с её территорий предполагаемых нежелательных элементов, но он также характеризует отношения между двумя маловероятными друзьями, которые проводят время друг с другом, несмотря на забор.
Представляя Бруно не знающим о событиях Второй мировой войны (1939–1945) и Холокосте — событиях, с которыми читатели знакомы, — Бойн добивается эффекта, при котором старое снова кажется новым.
Хотя эта техника, возможно, сработала бы лучше, если бы Бойн сделал Бруно немного младше, она, тем не менее, служит более масштабной тематической цели. Невинность Бруно помогает раскрыть предрассудки окружающих его взрослых. Кроме того, она раскрывает правду о том, что любящие родители часто передают свои предрассудки детям. Социальный процесс обучения ненависти начинается дома, и очень маленькие дети восприимчивы к нему.
Бруно готов пересечь границу и войти в жизнь Шмуэля, потому что ненависть совершенно чужда детскому мышлению. Басня предлагает читателям представить мир, в котором взрослые предрассудки не обязательно становятся наследием их детей.
Темы
Власть, подчинение и секретность
На протяжении всей истории власть над другими и подчинение власти влияют на всех персонажей и мотивируют их. С первой главы домашний кабинет отца Бруно закрыт для посторонних. Никому не позволено входить без разрешения. Есть люди, к которым нельзя обращаться без повода, даже к собственному отцу.
Существует также сила тайны. И есть люди, которые знают об обязанностях отца Бруно и других людей в Освенциме, но эта информация не обсуждается открыто.
Однако даже отец Бруно должен подчиняться власти. Когда Фурор приходит в гости к отцу и матери Бруно, он демонстрирует свою власть над отцом Бруно, сразу же заняв место во главе обеденного стола. Это вынуждает остальных подчиняться ему в их собственных домах.
Даже нацистские офицеры не застрахованы от угрозы наказания за неповиновение нацистским ценностям. Однажды вечером за ужином отец Бруно спрашивает лейтенанта Котлера о том, почему отец Котлера уехал из Германии в конце 1930-х годов. Котлеру становится очень неловко говорить на эту тему. Предполагается, что либо его родители не одобряли Гитлера и нацистскую партию, либо в семье Котлера были евреи.
Неуверенность Котлера и страх разоблачения могут быть причиной его жестокого обращения с заключёнными, находящимися в его подчинении, такими как Павел, которого Котлер избивает за то, что тот пролил вино. Позже Котлер по непонятной причине отстранён от должности. Его может постигнуть печальная участь от рук партии, к которой он пытался примкнуть.
Это подчинение власти становится особенно ужасным, когда Шмуэля и его родителей выгоняют из дома в Польше и переселяют в Освенцим. Абсолютная власть нацистов над евреями и другими предполагаемыми врагами государства вынуждает многих заключённых стать изгоями в своих родных странах.
Трансцендентная дружба
Бруно теряет своих первых «лучших друзей на всю жизнь», когда уезжает из Берлина. На самом деле, со временем Бруно забывает, как выглядели эти мальчики, забывает даже их имена, что говорит о том, что эта дружба не была основана на реальном знакомстве. Поначалу Бруно презирает свой переезд в Аушвиц (Освенцим), но его отношение меняется, когда он встречает Шмуэля. Эти отношения заполняют пустоту от дружбы, которую он был вынужден оставить в Берлине, и превосходят её.
Дружба Бруно с Шмуэлем также важна для нравственного развития Бруно. Когда Бруно отрицает перед лейтенантом Котлером свою дружбу со Шмуэлем, он чувствует себя ужасно из-за этого предательства. Несколько недель спустя, когда они с Шмуэлем встречаются, Бруно в первую очередь хочет попросить у Шмуэля прощения. Душераздирающе, когда голодающий, истощённый ребёнок легко прощает мальчика, чей отец отвечает за жестокое обращение с заключёнными и их убийство.
Кроме того, акт дружбы противопоставляется авторитарной власти, которая пронизывает всю историю. Это единственное искреннее человеческое действие, которое приносит настоящее счастье. Отношения Бруно с его сестрой Гретель — это типичное соперничество, которого ожидают читатели. Однако позже, когда Гретель теряет свою юношескую любовь — лейтенанта Котлера, — её отношения с Бруно укрепляются. Гретель взрослеет не потому, что следует правилам, а потому, что следует велению своего сердца, поддерживая брата и поклявшись хранить тайну его воображаемого друга от взрослых, особенно от отца.
Это также акт дружбы, который дает надежду в конце романа. Когда Бруно и Шмуэль берутся за руки, Бруно заявляет: «Теперь ты мой лучший друг, Шмуэль. Мой верный друг на всю жизнь«.
Формулировка здесь ясна: дружба предлагает жизнь. На каком-то уровне мальчики понимают этот урок, даже если окружающие его не понимают. Остается вопрос, остается ли он без внимания читателя.
Разлука: физическая и психологическая
Роман начинается с акта расставания, когда Бруно узнает от своей матери, что он покидает Берлин и трех своих самых близких друзей. После переезда в Освенцим он скучает по своим бабушке и дедушке так же сильно, как и по своим одноклассникам. Дом в «Аж-Выси» (Освенцим) поначалу кажется ему тюрьмой. Здесь не так весело и просторно, как в Берлине. Бруно чувствует, что ему не место в своем новом окружении. В своем невежестве он приравнивает свою разлуку к разлуке, пережитой Шмуэлем. Шмуэля тоже забрали из дома и привезли в «Аушвиц» против его воли.
И в Берлине, и в Освенциме в кабинете отца Бруно висит табличка: «Вход воспрещён в любое время, исключений не будет». Даже дома его отец — отдельная личность, не полностью интегрированная в семью. Это разделение как физическое, так и психологическое. Отец Бруно не проявляет никакой физической близости по отношению к своим детям. Кроме того, из-за характера своей работы он не может делиться с семьёй многими аспектами своей жизни. Бруно, Гретель и их мать просто смирились с отсутствием мужчины в некоторых аспектах их жизни.
Когда Бруно встречает в «Аж-Выси» другого мальчика своего возраста, ему всё равно приходится столкнуться с разлукой. На этот раз разлука вызвана проволочным забором, окружающим огромный лагерь для заключённых. Однако, в то время как разлука Бруно с отцом так и не заканчивается, Бруно и Шмуэль больше не разлучаются, когда Бруно перелезает через забор и берёт Шмуэля за руку в газовой камере.
Персонажи
Персонаж | Описание |
---|---|
Бруно | Бруно — девятилетний немецкий мальчик, чей отец — комендант концентрационного лагеря. Он общительный и предприимчивый. |
Шмуэль | Шмуэль — девятилетний еврейский мальчик, заключённый в Освенциме. Хотя отец Шмуэля пропадает без вести ближе к концу романа, Шмуэль сохраняет надежду до тех пор, пока его не убивают. |
Отец | Ральф — властный и бесстрастный отец Бруно, комендант лагеря для военнопленных «Аушвиц». |
Гретель | Гретель — 12-летняя сестра Бруно, чья глубокая любовь к брату становится очевидной в конце истории. |
Мама | Элизабет (Эльза) — любящая, но рассеянная мать-алкоголичка Бруно, которая ругает своего мужа за то, что он не выполняет свои обязанности в лагере. |
Лейтенант Котлер | Лейтенант Котлер, которого зовут Курт, — задиристый 19-летний немецкий офицер в Освенциме, который, возможно, является сыном еврейских или антифашистски настроенных родителей. |
Ева | Ева, которую чаще называют «блондинкой», представляет Еву Браун (1912–1945), спутницу Адольфа Гитлера. Она добра к Бруно и Гретель и, кажется, не обладает ужасным характером Фурора. |
Дэниел | Дэниел — друг Бруно из Берлина. Дэниел — персонаж, который не появляется на страницах книги. Его отец — учитель. |
Фурор | Фурор (игра слов führer) — это Адольф Гитлер (1889–1945). Фурор — невысокий мужчина с тёмными коротко стриженными волосами и забавными усиками. Он — властный верховный лидер Германии. |
Хильда | Хильда — подруга Гретель из Берлина. Хильда — второстепенный персонаж, который никогда не появляется в рассказе. |
Изабель | Изабель — подруга Гретель из Берлина. Изабель — второстепенный персонаж, который никогда не появляется в сюжете. |
Карл | Карл — друг Бруно из Берлина. Карл — второстепенный персонаж, который никогда не появляется в рассказе. Его отец — торговец фруктами и овощами. |
Ларс | Ларс — дворецкий семьи Бруно. |
Герр Лист | Герр Лист — учитель Бруно и Гретель. Лист, по словам Бруно, — пожилой джентльмен, который мил, но иногда бывает строг. |
Луиза | Луиза — подруга Гретель из Берлина. Луиза — второстепенный персонаж, который никогда не появляется в рассказе. |
Мария | Мария — горничная в семье. Мария работает в семье уже около шести лет. Она довольна своей работой и очень дружелюбно относится к Бруно. |
Мартин | Мартин — друг Бруно из Берлина. Мартин — второстепенный персонаж, который никогда не появляется в рассказе. Его отец — шеф-повар. |
Маттиас | Маттиас — отец Ральфа (отца Бруно) и дедушка Бруно. Маттиас гордится своим сыном Ральфом и не критикует его за службу в армии. Позже в рассказе родители Бруно считают его выжившим из ума. |
Натали | Натали — мать Ральфа (отца Бруно) и бабушка Бруно. Натали творческая и энергичная. Она ставит семейные спектакли во время праздников, по которым Бруно скучает после переезда из Берлина. |
Павел | Павел — пожилой еврейский заключённый и слуга. Он бывший врач, которого заставили работать официантом в доме семьи в Освенциме. Он очень худой и часто падает в обморок из-за плохого обращения и недоедания. |
Франц Роллер | Франц Роллер — знакомый семьи Бруно из Берлина. Франц Роллер — персонаж, который не появляется на страницах романа. Он примерно того же возраста, что и отец Бруно. Он единственный человек, которого Бруно знает как психически больного. |
Отец Шмуэля | Шмуэля называют «Папа», отец Шмуэля — часовщик. Когда отец Шмуэля исчезает в «Аж-выси» (Освенцим), Бруно добровольно помогает Шмуэлю искать его, что приводит к тому, что Бруно умирает рядом со Шмуэлем в газовой камере. |