Щегол (Донна Тарт) • роман
краткая информация
История создания
Роман американской писательницы Донны Тарт (23 декабря 1963 года) «Щегол» (оригинальное название The Goldfinch) был опубликован в 2013 году. Роман стал настоящим литературным феноменом, получив признание критиков и множество престижных наград, включая Пулитцеровскую премию в области художественной литературы.
Действие романа, события которого происходят в Нью-Йорке, Лас-Вегасе и Амстердаме, было вдохновлено картиной Карела Фабрициуса, голландского художника начала XVII века (1622–1654).
В дождливый апрельский день 13-летний Тео Декер вместе с мамой зашел в музей, чтобы скоротать время перед визитом в школу, где мальчика ждал неприятная воспитательная беседа. В этот момент в музее прогремел взрыв, унёсший жизнь матери Тео. Сам же мальчик чудом остался жив. В состоянии шока Тео вынес из музея картину, которую его мама очень любила. Это был маленький шедевр голландского художника Карела Фабрициуса — «Щегол».
Для романа, который в значительной степени реалистичен, «Щегол» не кажется тесно связанным с историей. В романе почти не упоминаются исторические или политические события, и хотя персонажи используют такие технологии, как текстовые сообщения и поиск в интернете, в каком-то смысле они не вписываются в тот вневременной период, в котором происходит действие.
В отличие от истории, описанной в романе Тартт, картину Фабрициуса «Щегол» в реальной жизни не похищали. Взрыва в музее Metropolitan никогда не было.
Террористическая атака в Метрополитен-музее вымышлена, но это событие требует сравнения с атакой на Всемирный торговый центр 11 сентября 2001 года. Между этой реальной трагедией и тем, что описано в романе, есть много различий, но в обоих случаях в качестве целей выступают знаковые учреждения Нью-Йорка, и оба события навсегда изменили город.
О названии
Роман Донны Тартт «Щегол» получил своё название в честь произведения голландского живописца Карела Фабрициуса «Щегол» (1654), которое становится ключевым для понимания судьбы главного персонажа.
Жанр произведения
Роман воспитания. Драма.
Символы
Щегол
Картина Фабрициуса — это символ воспоминаний Тео о матери и бомбардировке, а также боли, вины и травмы, которые связаны с этими воспоминаниями. На протяжении всего романа Тео борется с картиной, а также с тревогой и депрессией, которые он испытывает из-за неё. Картина — это последнее, что он видит вместе с матерью перед её смертью, но он отвлекается на девушку, которую видит, и не ценит момент, которым мать пытается с ним поделиться.
Поэтому, когда он забирает картину, он забирает с собой и этот момент, и, подобно боли, которую он чувствует, он не может говорить о картине или делиться ею с кем-либо, потому что слишком боится того, что может случиться.
Кольцо Уэлти
Перед смертью Уэлти передаёт Тео кольцо с просьбой передать его Хоби, его деловому партнёру. Это кольцо продвигает повествование и символизирует договорённость между Тео и Уэлти, особую связь, олицетворённую кольцом. Кольцо также связывает Тео с Хоби и Пиппой и служит связующим звеном между смертью и разрушениями, вызванными бомбардировкой, и предметами, которые хранят память о погибших людях.
Ожерелье
Тео оставляет Пиппе ожерелье, дорогое ожерелье-гирлянду с топазами для своей «королевы фей». Это ожерелье символизирует ценность, которую он приписывает Пиппе, и магию, которую он в ней видит. Для него она — фея, чудесное создание, но также и плод его воображения, а порой и мечта, а не человек. Ожерелье также символизирует его попытку убедить Пиппу в своей любви и передать, как много она для него значит.
Критика
- Стивен Кинг выразил восхищение романом, добавив:
«Таких книг, как «Щегол», за десять лет появляется штук пять, не больше. Она написана и с умом, и с душой. Донна Тартт представила публике блистательный роман».
- В «Нью-Йорк Таймс» Митико Какутани указала на то, что, по ее мнению, является диккенсовскими элементами романа, написав:
«Мисс Тартт поставила «Щегла» Фабрициуса в центр своего великолепного романа в стиле Диккенса, романа, который объединяет все ее замечательные таланты рассказчицы в восторженное симфоническое целое и напоминает читателю о захватывающих удовольствиях чтения, от которых не спится всю ночь».
- Российский кинокритик и журналист Антон Долин пишет:
«В этой книге столько красоты и тайны, столько пронзительного и смешного, парадоксального и первооткрывательского, но при этом уютно-классического, что у меня перехватило дух и до сих пор не отпускает».
- Рецензент «Афиши» Варвара Бабицкая находит в романе Тартт отсылки к Рэю Брэдбери и Чарльзу Диккенсу, а также отмечает:
«Искусство было придумано как психотерапия, предлагая читателю катарсис, и Тартт возвращает роману эту непосредственную, простую, утешительную функцию: и прямо, в виде проповеди на последней странице, и косвенно — самой протяженностью своей книги во времени».
Основная идея
Основная идея романа Донны Тартт «Щегол» заключается в исследовании тем утраты, выживания, вины и искупления через призму искусства. Центральный элемент повествования — это картина художника Карела Фабрициуса «Щегол», которая становится символом не только красоты, но и трагедии, которая развертывается в жизни главного героя.
Художественное своеобразие
В текстах Тартт можно увидеть детали, которые напоминают работы известных писателей прошлого. «Щегла» часто сравнивают с произведениями Чарльза Диккенса из-за его эпической протяжённости и размаха, большого количества сирот, колебаний между высшим обществом и преступным миром и даже из-за того, что в нём есть персонаж по имени Пиппа (похожий на Пипа, главного героя романа Диккенса «Большие надежды»).
Ещё одна литературная отсылка в «Щегле» — к книгам Джоан Роулинг о Гарри Поттере. Борис называет Тео «Поттером» из-за его очков, и, как и Гарри Поттер, Тео — сирота.
К другим романам, сюжет которых вращается вокруг искусства, относятся «Девушка с жемчужной серёжкой» Трейси Шевалье, «Обладать» Э. С. Байетт и «Подделка» Б. А. Шапиро, которая, как и «Щегол», содержит элементы триллера и затрагивает темы краж и подделок произведений искусства.
В то же время «Очень громко и невероятно близко» Джонатана Сафрана Фоера — это роман о мальчике, который, как и Тео, живёт в Нью-Йорке и теряет родителя в результате теракта. Как и в «Щегле», в «Очень громко и невероятно близко» есть элементы детектива или триллера, а также исследуется влияние смерти и травмы на психологию подростка.
Также в романе Донны Тартт есть аллюзия с Орфеем, древнегреческим легендарным поэтом и музыкантом, который заключает сделку с Аидом, позволяющую ему спасти свою жену из подземного мира, если он не будет оглядываться на неё до тех пор, пока не поднимется на поверхность; когда Тео снится, что его мать стоит позади него, он знает, что не может оглянуться, потому что «посмотреть на неё прямо означало нарушить законы её мира и моего».
Исследователи творчества Тартт откровенно указывают на «код Достоевского»: герои «Щегла» рефлексируют над «Идиотом», они вспоминают князя Мышкина. Главный герой «Щегла» Тео Декер и вовсе своеобразная пародия на Мышкина: мальчик тоже хочет помочь людям вокруг, но это стремление порождает одно преступление за другим. Одна из глав романа даже называется «Идиот», и в ней яркая параллель с сюжетной линией отношений князя Мышкина и Аглаи. Впрочем Тео не сходит с ума, не уничтожает себя, как Мышкин.
Прямая отсылка к Достоевскому содержится в вопросе, который задаёт беспризорный сын русского эмигранта Борис, друг Тео: «Если от добрых намерений иногда бывает вред? То где тогда сказано, что от плохих бывает только плохое? А вдруг иногда неверный путь — самый верный?».
Истории о торговле антиквариатом в «Щегле» отсылают читателя к интеллектуальным детективам в духе Умберто Эко или Артуро Переса-Реверте.
Однако всё это не делает роман вторичным. Это не пересказ классики, а продолжение традиции романного повествования, которое было популярно в прошлом. В романе есть длинные вступления, неожиданные повороты сюжета, описания природы и «картины милой старины»
Художественные приёмы в романе «Щегол»
Парадокс
Отец Тео часто говорит парадоксальными фразами, в том числе «иногда нужно проиграть, чтобы выиграть».
Параллелизм
1. «Синие блёстки, белые блёстки, огоньки, каскады белых огней и рождественские ёлки, сияющие, непроницаемые, не имеющие ко мне никакого отношения, как и неправдоподобный бриллиант на мизинце моей руки».
2. «Дело не во внешнем виде, а во внутреннем значении. Величие в мире, но не от мира, величие, которого мир не понимает. Тот первый проблеск чистой инаковости, в присутствии которого ты расцветаешь, расцветаешь и расцветаешь… Того, чего не хочешь. Того, чему не можешь помочь».
Метонимия и синекдоха
Метонимия — это вид тропа, словосочетание, в котором одно слово заменяется другим, обозначающим предмет (явление), находящийся в той или иной (пространственной, временной и т. п.) связи с предметом, который обозначается заменяемым словом.
Один из примеров метонимии приводится в главе 9, когда Платт комментирует, что у Кит «хорошая голова на плечах» – дублер ее интеллекта и проницательности.
Синекдоха — это троп, разновидность метонимии, стилистический приём, при котором название общего переносится на частное. Реже — наоборот, с частного на общее.
Тео носит очки, и «стекляшки» — это синекдоха, так как стеклянная часть очков заменяет собой целое. Точно так же в главе 10 «Kleenex», название конкретной марки туалетной бумаги, относится ко всем видам туалетной бумаги.
Персонификация
1. «Дождь хлещет и бьёт нам в лицо».
2. «В день игры, примерно до пяти часов, белый свет пустыни рассеивал неизбежную воскресную тоску — осень, переходящую в зиму, одиночество октябрьских сумерек, а на следующий день — школу…».
3. «Слова висели над испорченным завтраком. Искажённые отражения в куполообразной крышке серебряного блюда».
Темы
Внутренний конфликт
В романе прослеживается внутренняя борьба, и несколько персонажей сражаются сами с собой. Тео одержим мыслью о краже картины и из-за этого впадает в тревожное состояние.
Он также испытывает огромное чувство вины за смерть своей матери и начинает принимать наркотики и пить, чтобы справиться с этим, попадая в замкнутый круг зависимости. Он также пытается найти истину и смысл в своей жизни и не знает, отдать ли картину властям или оставить себе.
Тео часто вредит себе своей незаконной деятельностью и деструктивным поведением. В конце романа Тео решает исправить большую часть причинённых им разрушений и находит смысл жить и бороться, столкнувшись со своими внутренними демонами.
Детская травма
Несколько персонажей романа пережили трудное детство. Отец Тео не обращал на него внимания, пока не попытался украсть у него крупную сумму денег. Отец Тео тоже пережил трудное детство из-за жестокого обращения со стороны отца и матери, и Тео боится, что ему придётся жить с бабушкой и дедушкой. Не в силах полностью смириться со смертью матери, Тео хранит «Щегла» как память о ней и о боли, которую причинил взрыв в Метрополитен-музее. Он также держится за Пиппу, чтобы справиться со своим горем и утешиться. Тартт проводит читателя через все стадии горя, и в конце концов Тео сталкивается со своей травмой и принимает её, хотя всё ещё чувствует вину за смерть матери.
Зависимость
Зависимость занимает важное место в романе, поскольку несколько персонажей, в том числе Тео, Ларри и Борис, борются с наркотической зависимостью.
Зависимость Тео — это способ отвлечься и справиться с тревогой и чувством вины. Борис становится наркоманом после многих лет пренебрежения и жестокого обращения в детстве.
Ларри также сталкивается с жестоким обращением в детстве и самолечится алкоголем и рецептурными опиатами. У этих персонажей может быть возможность преодолеть свою зависимость, но они также полагаются на наркотики, чтобы справиться со своей травмой.
Добро против Зла
Добро и зло постоянно смешиваются на протяжении всего романа, поскольку Тартт исследует сложность характеров персонажей. Некоторые персонажи относятся к категории исключительно хороших людей, таких как Пиппа и Хоби, а некоторые — к категории абсолютных злодеев, таких как Мартин и Люциус. Эти персонажи взаимодействуют с Тео таким образом, что он начинает вести себя положительно или отрицательно.
В присутствии зла Тео стремится нарушать закон, лгать, воровать, обманывать и убивать, а в присутствии хороших персонажей он стремится творить добро. Таким образом, Тартт даёт нам понять, как внешнее добро и зло и борьба между ними могут формировать личность.
Смерть в семье
Несколько персонажей романа переживают смерть близких родственников. Тео теряет обоих родителей, Пиппа теряет дядю Уэлти и родителей, а Барборы теряют Энди и мистера Барбора. Персонажей романа объединяют эти смерти, и они помогают друг другу справиться с утратой. То, как эти персонажи реагируют на смерть своих близких, также многое говорит об их характерах.
Потеря невинности
В начале романа Тео переживает смерть своей матери и последующую утрату невинности, которая приходит вместе с этой смертью. Он сохраняет надежду и несёт эту надежду вместе с картиной.
Картина — часть его наивности, веры в то, что его мать может вернуться, что ему никогда не придётся столкнуться с последствиями кражи картины и что он может полностью оправиться от травмы, полученной во время взрыва.
По мере взросления Тео становится всё более разочарованным и подавленным. Но в конце романа он решает, что жизнь стоит того, чтобы жить, даже если это больно, и ищет проблески волшебства, надежды и света. Тартт проводит читателя через эту потерю невинности, но показывает, что надежда может быть и по другую сторону.
Чувство вины
Чувство вины занимает центральное место в романе, поскольку несколько персонажей борются с чувством вины или с его отсутствием. Существует сильный контраст между персонажами, которые чувствуют себя крайне виноватыми, например Тео и Пиппа, и теми, кто не чувствует, например Китси и Ларри.
Тео и Пиппа чувствуют себя крайне виноватыми в смерти Одри и Уэлти, поскольку они оба вспоминают события того дня и действия, которые они могли бы предпринять, чтобы избежать посещения музея и взрыва. Обсуждая теракт, они понимают, что их чувство вины в значительной степени иррационально, но они не могут от него избавиться.
Ларри и Китси не чувствуют вины за свои поступки, они изменяют и лгут, не неся ответственности за свои действия. Таким образом, Тартт исследует две крайности чувства вины и то, как обе они могут разрушить жизнь.
Персонажи
Характер | Описание |
---|---|
Тео Декер | Тео, полное имя которого Теодор, — главный герой романа. В начале романа Тео 13 лет, и его отец Ларри недавно бросил его и его мать Одри. |
Борис Павликовский | Борис — второй по значимости персонаж романа после Тео. Он живой, уникальный и во многом комичный персонаж, хотя его дружба с Тео — одна из самых важных… |
Одри Декер | Одри — мать Тео. Она умирает в самом начале романа, поэтому большая часть того, что читатель узнаёт о ней, — это воспоминания Тео. |
Джеймс “Хоби” Хобарт | Хоби — реставратор антиквариата. До смерти Уэлти вёл с ним бизнес. После смерти Уэлти Хоби заботится о Пиппе и Тео, хотя в разное время их забирают из-под его опеки из-за того, что у них нет официальной родственной связи с ним. |
Ларри Декер | Ларри — отец Тео. Неудавшийся актёр и алкоголик, Ларри никогда не относился хорошо ни к Одри, ни к Тео и бросает их за несколько месяцев до смерти Одри. |
Пиппа | Пиппа — племянница Уэлти и своего рода крестница Хоби. Её мать, Джульет, умерла от рака, когда Пиппа была ещё совсем маленькой. Талантливая флейтистка, она внезапно прекращает свою музыкальную карьеру из-за травм, полученных во время теракта в Метрополитен-опера. |
Уэлти Блэквелл | Уэлти — деловой партнёр Хоби и дядя Пиппы (и опекун после смерти Джульетты). Он погибает во время теракта в Метрополитен-музее. Когда он умирает, Тео находит его, и Уэлти отдаёт Тео своё кольцо и просит его взять «Щегла». |
Энди Барбур | Энди Барбур подружился с Тео в начальной школе, когда их обоих перевели в следующий класс и безжалостно травили за это. Энди невероятно умный и занудный, с отталкивающей, «роботизированной» манерой поведения. |
Мистер Барбур | Мистер Барбур — эксцентричный, но добрый человек из богатой и уважаемой семьи. Он одержим водой и парусным спортом, несмотря на то, что его сестра утонула во время несчастного случая на яхте. У мистера Барбура биполярное расстройство, которое впервые начало серьёзно влиять на его жизнь, когда он учился на юридическом факультете Гарварда. |
Миссис Барбур | Миссис Барбур — мать Энди, Платта, Китси и Тодди, и она берёт Тео к себе после того, как Одри погибает в результате теракта в Метрополитен-музее. |
Платт Барбур | Платт — старший из детей Барбуров. В подростковом возрасте он был «чемпионом по лакроссу и немного психопатом», который безжалостно мучил Энди. |
Китси Барбур | Китси — третья по старшинству из детей Барбур, и она совсем маленькая, когда Тео приезжает погостить к её семье. Красивая, жизнерадостная и очаровательная. |
Ксандра | Ксандра — девушка Ларри. Она родом из Флориды и работает официанткой в Лас-Вегасе. Она наркоманка, которая торгует кокаином на стороне, хотя Тео не сразу это понимает. |
Мистер Павликовский | Мистер Павликовский — отец Бориса. Он работает в горнодобывающей промышленности, и эта работа возит его по всему миру. Он алкоголик. |
Котку | Котку — девушка Бориса, с которой он встречается, пока они учатся в старшей школе в Лас-Вегасе. Котку — это не её настоящее имя, а славянское прозвище, которое Борис ей дал и которое означает «кошечка». |
Том Кейбл | Том ходит в школу Тео в Нью-Йорке. В начале романа они дружат, и Том сбивает Тео с пути истинного. |
Нааман Сильвер | Нааман Сильвер, которого в романе называют мистером Сильвером, — это своего рода гангстер, у которого Ларри занимает деньги, чтобы оплачивать свою страсть к азартным играм. |
Люциус Рив (Lucius Race) |
Люциус Рив — зловещий человек, которому Тео продаёт поддельную антикварную вещь. Эта неудачная сделка становится для Рива поводом запугать Тео.
|
Саша |
Саша — преступник, работающий в мире искусства, который никогда не появляется в романе напрямую; на самом деле фигурируют только те, кто на него работает.
|
Тодди Барбур |
Тодди — самый младший из детей Барбур. Став взрослым, он учится в Джорджтаунском университете и с юмором сообщает Тео, что жизнь с ним в детстве вдохновила его посвятить свою жизнь помощи «обделённым» детям.
|
Маргарет Блэкуэлл Пирс |
Маргарет — сводная сестра Уэлти и тетя Пиппы. Несмотря на то, что Маргарет не общалась ни с Уэлти, ни с Джульеттой, матерью Пиппы перед их смертью, она, тем не менее, берет на себя опекунство над Пиппой. Богатая женщина, живущая в Техасе, Маргарет забирает Пиппу жить к себе туда.
|
Мистер Блэкуэлл |
Мистер Блэквелл был отцом Уэлти, Маргарет и Джульет.
|
Джульет Блэкуэлл |
Джульетта была матерью Пиппы. Она умерла от рака, когда Пиппа была ребенком.
|
Хосе | Хосе — ещё один швейцар в старом доме Тео, который очень добр к Тео. |
Золотко |
Золотко — один из швейцаров в здании, где Тео живёт с Одри. Он любит Тео и очень добр к нему.
|
Хэдли |
Хэдли — девочка из школы Тео и Бориса в Лас-Вегасе. Она хорошая ученица, которая учится на отлично.
|
Брейсгедл |
Брейсгедл — адвокат Одри, который распоряжается деньгами, которые она оставляет Тео по своему завещанию. Он добр к Тео и защищает его от финансового хищничества Ларри.
|
Миссис Дефрис |
Миссис Дефрис — пожилая женщина, одна из самых близких подруг Хоби. Тео задается вопросом, есть ли в их отношениях романтический элемент, но он никогда не узнает наверняка.
|
Гриша |
Гриша — русский еврей, который занимается переездами и хранением вещей для Хоби.
|
Джером |
Джером — наркодилер Тео, который продает ему рецептурные опиаты.
|
Кэрол Ломбард |
Кэрол Ломбард — женщина, с которой у Тео роман. Она помолвлена с другим мужчиной.
|
Эверетт |
Эверетт — парень Пиппы из Англии. Они живут вместе в Лондоне, где Эверетт работает музыкальным библиотекарем. Тео считает его невыносимым, хотя неясно, есть ли для этого основания или Тео просто влюблён в Пиппу.
|
Мириам |
Мириам — «правая рука» Бориса в его сомнительных делах.
|
Гюри |
Гюри — водитель и друг Бориса.
|
Хорст |
Хорст — богатый немецкий героиновый наркоман, работающий в арт-подпольном мире. Он дружит с Борисом, а также с Сашей, который украл у Бориса «Щегла».
|
Ульрика |
Ульрика — девушка Хорста и сестра Саши. Борису она не нравится.
|
Эмили | Эмили — соседка Китси по комнате |
Анна де Лармессин |
Анна— крёстная Китси. Она устраивает помолвку Китси и Тео, хотя так сильно недолюбливает Тео, что не может на него смотреть.
|
Хэвисток Ирвинг |
Хэвисток Ирвинг — любительница посплетничать и сообщница Люциуса Рива, которая также участвовала в его махинациях с кражами у пожилых людей.
|
Виктор/Черри |
Виктор — друг и подельник Бориса. Виктор — его настоящее имя, а Черри — прозвище.
|
Ширли Темпл |
Ширли Темпл — еще одна партнерша Бориса. Свое прозвище он получил за ангельское личико и вьющиеся волосы.
|
Мартин |
Мартин — американец, который работает на Хорста. Тео убивает его во время перестрелки на парковке в Амстердаме.
|
Фриц |
Фриц тоже работает на Хорста. Борис убивает его во время перестрелки на парковке в Амстердаме.
|
Дороти Декер |
Дороти — сводная бабушка Тео по линии Ларри. Она живёт в Мэриленде и не близка ни с Ларри, ни с Тео.
|
Боб Декер |
Боб — дедушка Тео по отцовской линии. Он не близок ни с Тео, ни с Ларри.
|
Дэйв |
Дэйв — психиатр, к которому Тео ходит после смерти Одри.
|
Энрике |
Энрике — один из социальных работников, которых Тео нанял после смерти Одри.
|