Щегол (Донна Тарт) • роман

краткая информация
Дата публикации: 2013 | Форма произведения: роман | Возраст: взрослые | Главные герои: Тео Декер Второстепенные герои: Борис Павликовский, Одри Декер, Джеймс “Хоби” Хобарт, Ларри Д екер, Пиппа, Уэлти Блэквелл, Энди Барбур, Мистер Барбур, Миссис Барбур, Платт Барбур, Китси Барбур, Ксандра, Мистер Павликовский, Котку, Том Кейбл, Нааман Сильвер, Люциус Рив (Lucius Race),Саша, Тодди Барбур, Маргарет Блэкуэлл, Пирс,Мистер Блэкуэлл, Джульет Блэкуэлл, Хосе, Золотко, Хэдли, Брейсгедл, Миссис Дефрис, Гриша, Джером, Кэрол Ломбард, Эверетт, Мириам, Гюри, Хорст, Ульрика, Эмили,Анна де Лармессин, Хэвисток Ирвинг, Виктор/Черри, Ширли Темпл, Мартин, Фриц, Дороти Декер, Боб Декер, Дэйв, Энрике Темы: искусство, одиночество, семья

История создания

Роман американской писательницы Донны Тарт (23 декабря 1963 года) «Щегол» (оригинальное название The Goldfinch) был опубликован в 2013 году. Роман стал настоящим литературным феноменом, получив признание критиков и множество престижных наград, включая Пулитцеровскую премию в области художественной литературы.

Действие романа, события которого происходят в Нью-Йорке, Лас-Вегасе и Амстердаме, было вдохновлено картиной Карела Фабрициуса, голландского художника начала XVII века (1622–1654).

В дождливый апрельский день 13-летний Тео Декер вместе с мамой зашел в музей, чтобы скоротать время перед визитом в школу, где мальчика ждал неприятная воспитательная беседа. В этот момент в музее прогремел взрыв, унёсший жизнь матери Тео. Сам же мальчик чудом остался жив. В состоянии шока Тео вынес из музея картину, которую его мама очень любила. Это был маленький шедевр голландского художника Карела Фабрициуса — «Щегол».

Для романа, который в значительной степени реалистичен, «Щегол» не кажется тесно связанным с историей. В романе почти не упоминаются исторические или политические события, и хотя персонажи используют такие технологии, как текстовые сообщения и поиск в интернете, в каком-то смысле они не вписываются в тот вневременной период, в котором происходит действие.

В отличие от истории, описанной в романе Тартт, картину Фабрициуса «Щегол» в реальной жизни не похищали. Взрыва в музее Metropolitan никогда не было.
Террористическая атака в Метрополитен-музее вымышлена, но это событие требует сравнения с атакой на Всемирный торговый центр 11 сентября 2001 года. Между этой реальной трагедией и тем, что описано в романе, есть много различий, но в обоих случаях в качестве целей выступают знаковые учреждения Нью-Йорка, и оба события навсегда изменили город.

О названии

Роман Донны Тартт «Щегол» получил своё название в честь произведения голландского живописца Карела Фабрициуса «Щегол» (1654), которое становится ключевым для понимания судьбы главного персонажа.

Жанр произведения

Роман воспитания. Драма.

Символы

Щегол

Картина Фабрициуса  — это символ воспоминаний Тео о матери и бомбардировке, а также боли, вины и травмы, которые связаны с этими воспоминаниями. На протяжении всего романа Тео борется с картиной, а также с тревогой и депрессией, которые он испытывает из-за неё. Картина — это последнее, что он видит вместе с матерью перед её смертью, но он отвлекается на девушку, которую видит, и не ценит момент, которым мать пытается с ним поделиться.

Поэтому, когда он забирает картину, он забирает с собой и этот момент, и, подобно боли, которую он чувствует, он не может говорить о картине или делиться ею с кем-либо, потому что слишком боится того, что может случиться.

Кольцо Уэлти

Перед смертью Уэлти передаёт Тео кольцо с просьбой передать его Хоби, его деловому партнёру. Это кольцо продвигает повествование и символизирует договорённость между Тео и Уэлти, особую связь, олицетворённую кольцом. Кольцо также связывает Тео с Хоби и Пиппой и служит связующим звеном между смертью и разрушениями, вызванными бомбардировкой, и предметами, которые хранят память о погибших людях.

Ожерелье

Тео оставляет Пиппе ожерелье, дорогое ожерелье-гирлянду с топазами для своей «королевы фей». Это ожерелье символизирует ценность, которую он приписывает Пиппе, и магию, которую он в ней видит. Для него она — фея, чудесное создание, но также и плод его воображения, а порой и мечта, а не человек. Ожерелье также символизирует его попытку убедить Пиппу в своей любви и передать, как много она для него значит.

Критика

  • Стивен Кинг выразил восхищение романом, добавив:

«Таких книг, как «Щегол», за десять лет появляется штук пять, не больше. Она написана и с умом, и с душой. Донна Тартт представила публике блистательный роман».

  • В «Нью-Йорк Таймс» Митико Какутани указала на то, что, по ее мнению, является диккенсовскими элементами романа, написав:

«Мисс Тартт поставила «Щегла» Фабрициуса  в центр своего великолепного романа в стиле Диккенса, романа, который объединяет все ее замечательные таланты рассказчицы в восторженное симфоническое целое и напоминает читателю о захватывающих удовольствиях чтения, от которых не спится всю ночь».

  • Российский кинокритик и журналист Антон Долин пишет:

«В этой книге столько красоты и тайны, столько пронзительного и смешного, парадоксального и первооткрывательского, но при этом уютно-классического, что у меня перехватило дух и до сих пор не отпускает».

  • Рецензент «Афиши» Варвара Бабицкая находит в романе Тартт отсылки к Рэю Брэдбери и Чарльзу Диккенсу, а также отмечает:

«Искусство было придумано как психотерапия, предлагая читателю катарсис, и Тартт возвращает роману эту непосредственную, простую, утешительную функцию: и прямо, в виде проповеди на последней странице, и косвенно — самой протяженностью своей книги во времени».

Основная идея

Основная идея романа Донны Тартт «Щегол»  заключается в исследовании тем утраты, выживания, вины и искупления через призму искусства. Центральный элемент повествования — это картина художника Карела Фабрициуса «Щегол», которая становится символом не только красоты, но и трагедии, которая развертывается в жизни главного героя.

Художественное своеобразие

В текстах Тартт можно увидеть детали, которые напоминают работы известных писателей прошлого. «Щегла» часто сравнивают с произведениями Чарльза Диккенса из-за его эпической протяжённости и размаха, большого количества сирот, колебаний между высшим обществом и преступным миром и даже из-за того, что в нём есть персонаж по имени Пиппа (похожий на Пипа, главного героя романа Диккенса «Большие надежды»).

Ещё одна литературная отсылка в «Щегле» — к книгам Джоан Роулинг о Гарри Поттере. Борис называет Тео «Поттером» из-за его очков, и, как и Гарри Поттер, Тео — сирота.

К другим романам, сюжет которых вращается вокруг искусства, относятся «Девушка с жемчужной серёжкой» Трейси Шевалье, «Обладать» Э. С. Байетт и «Подделка» Б. А. Шапиро, которая, как и «Щегол», содержит элементы триллера и затрагивает темы краж и подделок произведений искусства.

В то же время «Очень громко и невероятно близко» Джонатана Сафрана Фоера — это роман о мальчике, который, как и Тео, живёт в Нью-Йорке и теряет родителя в результате теракта. Как и в «Щегле», в «Очень громко и невероятно близко» есть элементы детектива или триллера, а также исследуется влияние смерти и травмы на психологию подростка.

Также в романе Донны Тартт есть аллюзия с Орфеем, древнегреческим легендарным поэтом и музыкантом, который заключает сделку с Аидом, позволяющую ему спасти свою жену из подземного мира, если он не будет оглядываться на неё до тех пор, пока не поднимется на поверхность; когда Тео снится, что его мать стоит позади него, он знает, что не может оглянуться, потому что «посмотреть на неё прямо означало нарушить законы её мира и моего».

Исследователи творчества Тартт откровенно указывают на «код Достоевского»: герои «Щегла» рефлексируют над «Идиотом», они вспоминают князя Мышкина. Главный герой «Щегла» Тео Декер и вовсе своеобразная пародия на Мышкина: мальчик тоже хочет помочь людям вокруг, но это стремление порождает одно преступление за другим. Одна из глав романа даже называется «Идиот», и в ней яркая параллель с сюжетной линией отношений князя Мышкина и Аглаи. Впрочем Тео не сходит с ума, не уничтожает себя, как Мышкин.

Прямая отсылка к Достоевскому содержится в вопросе, который задаёт беспризорный сын русского эмигранта Борис, друг Тео: «Если от добрых намерений иногда бывает вред? То где тогда сказано, что от плохих бывает только плохое? А вдруг иногда неверный путь — самый верный?».

Истории о торговле антиквариатом в «Щегле» отсылают читателя к интеллектуальным детективам в духе Умберто Эко или Артуро Переса-Реверте.

Однако всё это не делает роман вторичным. Это не пересказ классики, а продолжение традиции романного повествования, которое было популярно в прошлом. В романе есть длинные вступления, неожиданные повороты сюжета, описания природы и «картины милой старины»

Художественные приёмы в романе «Щегол»

Парадокс
Отец Тео часто говорит парадоксальными фразами, в том числе «иногда нужно проиграть, чтобы выиграть».

Параллелизм
1. «Синие блёстки, белые блёстки, огоньки, каскады белых огней и рождественские ёлки, сияющие, непроницаемые, не имеющие ко мне никакого отношения, как и неправдоподобный бриллиант на мизинце моей руки».

2. «Дело не во внешнем виде, а во внутреннем значении. Величие в мире, но не от мира, величие, которого мир не понимает. Тот первый проблеск чистой инаковости, в присутствии которого ты расцветаешь, расцветаешь и расцветаешь… Того, чего не хочешь. Того, чему не можешь помочь».

Метонимия и синекдоха

Метонимия — это вид тропа, словосочетание, в котором одно слово заменяется другим, обозначающим предмет (явление), находящийся в той или иной (пространственной, временной и т. п.) связи с предметом, который обозначается заменяемым словом.

Один из примеров метонимии приводится в главе 9, когда Платт комментирует, что у Кит «хорошая голова на плечах» – дублер ее интеллекта и проницательности.

Синекдоха — это троп, разновидность метонимии, стилистический приём, при котором название общего переносится на частное. Реже — наоборот, с частного на общее.

Тео носит очки, и «стекляшки» — это синекдоха, так как стеклянная часть очков заменяет собой целое. Точно так же в главе 10 «Kleenex», название конкретной марки туалетной бумаги, относится ко всем видам туалетной бумаги.

Персонификация
1. «Дождь хлещет и бьёт нам в лицо».

2. «В день игры, примерно до пяти часов, белый свет пустыни рассеивал неизбежную воскресную тоску — осень, переходящую в зиму, одиночество октябрьских сумерек, а на следующий день — школу…».

3. «Слова висели над испорченным завтраком. Искажённые отражения в куполообразной крышке серебряного блюда».

Темы

Внутренний конфликт

В романе прослеживается внутренняя борьба, и несколько персонажей сражаются сами с собой. Тео одержим мыслью о краже картины и из-за этого впадает в тревожное состояние.

Он также испытывает огромное чувство вины за смерть своей матери и начинает принимать наркотики и пить, чтобы справиться с этим, попадая в замкнутый круг зависимости. Он также пытается найти истину и смысл в своей жизни и не знает, отдать ли картину властям или оставить себе.

Тео часто вредит себе своей незаконной деятельностью и деструктивным поведением. В конце романа Тео решает исправить большую часть причинённых им разрушений и находит смысл жить и бороться, столкнувшись со своими внутренними демонами.

Детская травма

Несколько персонажей романа пережили трудное детство. Отец Тео не обращал на него внимания, пока не попытался украсть у него крупную сумму денег. Отец Тео тоже пережил трудное детство из-за жестокого обращения со стороны отца и матери, и Тео боится, что ему придётся жить с бабушкой и дедушкой. Не в силах полностью смириться со смертью матери, Тео хранит «Щегла» как память о ней и о боли, которую причинил взрыв в Метрополитен-музее. Он также держится за Пиппу, чтобы справиться со своим горем и утешиться. Тартт проводит читателя через все стадии горя, и в конце концов Тео сталкивается со своей травмой и принимает её, хотя всё ещё чувствует вину за смерть матери.

Зависимость

Зависимость занимает важное место в романе, поскольку несколько персонажей, в том числе Тео, Ларри и Борис, борются с наркотической зависимостью.

Зависимость Тео — это способ отвлечься и справиться с тревогой и чувством вины. Борис становится наркоманом после многих лет пренебрежения и жестокого обращения в детстве.

Ларри также сталкивается с жестоким обращением в детстве и самолечится алкоголем и рецептурными опиатами. У этих персонажей может быть возможность преодолеть свою зависимость, но они также полагаются на наркотики, чтобы справиться со своей травмой.

Добро против Зла

Добро и зло постоянно смешиваются на протяжении всего романа, поскольку Тартт исследует сложность характеров персонажей. Некоторые персонажи относятся к категории исключительно хороших людей, таких как Пиппа и Хоби, а некоторые — к категории абсолютных злодеев, таких как Мартин и Люциус. Эти персонажи взаимодействуют с Тео таким образом, что он начинает вести себя положительно или отрицательно.

В присутствии зла Тео стремится нарушать закон, лгать, воровать, обманывать и убивать, а в присутствии хороших персонажей он стремится творить добро. Таким образом, Тартт даёт нам понять, как внешнее добро и зло и борьба между ними могут формировать личность.

Смерть в семье

Несколько персонажей романа переживают смерть близких родственников. Тео теряет обоих родителей, Пиппа теряет дядю Уэлти и родителей, а Барборы теряют Энди и мистера Барбора. Персонажей романа объединяют эти смерти, и они помогают друг другу справиться с утратой. То, как эти персонажи реагируют на смерть своих близких, также многое говорит об их характерах.

Потеря невинности

В начале романа Тео переживает смерть своей матери и последующую утрату невинности, которая приходит вместе с этой смертью. Он сохраняет надежду и несёт эту надежду вместе с картиной.

Картина — часть его наивности, веры в то, что его мать может вернуться, что ему никогда не придётся столкнуться с последствиями кражи картины и что он может полностью оправиться от травмы, полученной во время взрыва.

По мере взросления Тео становится всё более разочарованным и подавленным. Но в конце романа он решает, что жизнь стоит того, чтобы жить, даже если это больно, и ищет проблески волшебства, надежды и света. Тартт проводит читателя через эту потерю невинности, но показывает, что надежда может быть и по другую сторону.

Чувство вины

Чувство вины занимает центральное место в романе, поскольку несколько персонажей борются с чувством вины или с его отсутствием. Существует сильный контраст между персонажами, которые чувствуют себя крайне виноватыми, например Тео и Пиппа, и теми, кто не чувствует, например Китси и Ларри.

Тео и Пиппа чувствуют себя крайне виноватыми в смерти Одри и Уэлти, поскольку они оба вспоминают события того дня и действия, которые они могли бы предпринять, чтобы избежать посещения музея и взрыва. Обсуждая теракт, они понимают, что их чувство вины в значительной степени иррационально, но они не могут от него избавиться.

Ларри и Китси не чувствуют вины за свои поступки, они изменяют и лгут, не неся ответственности за свои действия. Таким образом, Тартт исследует две крайности чувства вины и то, как обе они могут разрушить жизнь.

Персонажи

Характер Описание
Тео Декер Тео, полное имя которого Теодор, — главный герой романа. В начале романа Тео 13 лет, и его отец Ларри недавно бросил его и его мать Одри.
Борис Павликовский Борис — второй по значимости персонаж романа после Тео. Он живой, уникальный и во многом комичный персонаж, хотя его дружба с Тео — одна из самых важных…
Одри Декер Одри — мать Тео. Она умирает в самом начале романа, поэтому большая часть того, что читатель узнаёт о ней, — это воспоминания Тео.
Джеймс “Хоби” Хобарт Хоби — реставратор антиквариата. До смерти Уэлти вёл с ним бизнес. После смерти Уэлти Хоби заботится о Пиппе и Тео, хотя в разное время их забирают из-под его опеки из-за того, что у них нет официальной родственной связи с ним.
Ларри Декер Ларри — отец Тео. Неудавшийся актёр и алкоголик, Ларри никогда не относился хорошо ни к Одри, ни к Тео и бросает их за несколько месяцев до смерти Одри.
Пиппа Пиппа — племянница Уэлти и своего рода крестница Хоби. Её мать, Джульет, умерла от рака, когда Пиппа была ещё совсем маленькой. Талантливая флейтистка, она внезапно прекращает свою музыкальную карьеру из-за травм, полученных во время теракта в Метрополитен-опера.
Уэлти Блэквелл Уэлти — деловой партнёр Хоби и дядя Пиппы (и опекун после смерти Джульетты). Он погибает во время теракта в Метрополитен-музее. Когда он умирает, Тео находит его, и Уэлти отдаёт Тео своё кольцо и просит его взять «Щегла».
Энди Барбур Энди Барбур подружился с Тео в начальной школе, когда их обоих перевели в следующий класс и безжалостно травили за это. Энди невероятно умный и занудный, с отталкивающей, «роботизированной» манерой поведения.
Мистер Барбур Мистер Барбур — эксцентричный, но добрый человек из богатой и уважаемой семьи. Он одержим водой и парусным спортом, несмотря на то, что его сестра утонула во время несчастного случая на яхте. У мистера Барбура биполярное расстройство, которое впервые начало серьёзно влиять на его жизнь, когда он учился на юридическом факультете Гарварда.
Миссис Барбур Миссис Барбур — мать Энди, Платта, Китси и Тодди, и она берёт Тео к себе после того, как Одри погибает в результате теракта в Метрополитен-музее.
 Платт Барбур Платт — старший из детей Барбуров. В подростковом возрасте он был «чемпионом по лакроссу и немного психопатом», который безжалостно мучил Энди.
Китси Барбур Китси — третья по старшинству из детей Барбур, и она совсем маленькая, когда Тео приезжает погостить к её семье. Красивая, жизнерадостная и очаровательная.
Ксандра Ксандра — девушка Ларри. Она родом из Флориды и работает официанткой в Лас-Вегасе. Она наркоманка, которая торгует кокаином на стороне, хотя Тео не сразу это понимает.
Мистер Павликовский  Мистер Павликовский — отец Бориса. Он работает в горнодобывающей промышленности, и эта работа возит его по всему миру. Он алкоголик.
Котку Котку — девушка Бориса, с которой он встречается, пока они учатся в старшей школе в Лас-Вегасе. Котку — это не её настоящее имя, а славянское прозвище, которое Борис ей дал и которое означает «кошечка».
Том Кейбл Том ходит в школу Тео в Нью-Йорке. В начале романа они дружат, и Том сбивает Тео с пути истинного.
Нааман Сильвер Нааман Сильвер, которого в романе называют мистером Сильвером, — это своего рода гангстер, у которого Ларри занимает деньги, чтобы оплачивать свою страсть к азартным играм.
Люциус Рив (Lucius Race)
Люциус Рив — зловещий человек, которому Тео продаёт поддельную антикварную вещь. Эта неудачная сделка становится для Рива поводом запугать Тео.
Саша
Саша — преступник, работающий в мире искусства, который никогда не появляется в романе напрямую; на самом деле фигурируют только те, кто на него работает.
Тодди Барбур
Тодди — самый младший из детей Барбур. Став взрослым, он учится в Джорджтаунском университете и с юмором сообщает Тео, что жизнь с ним в детстве вдохновила его посвятить свою жизнь помощи «обделённым» детям.
Маргарет Блэкуэлл Пирс
Маргарет — сводная сестра Уэлти и тетя Пиппы. Несмотря на то, что Маргарет не общалась ни с Уэлти, ни с Джульеттой, матерью Пиппы перед их смертью, она, тем не менее, берет на себя опекунство над Пиппой. Богатая женщина, живущая в Техасе, Маргарет забирает Пиппу жить к себе туда.
Мистер Блэкуэлл
Мистер Блэквелл был отцом Уэлти, Маргарет и Джульет.
Джульет Блэкуэлл
Джульетта была матерью Пиппы. Она умерла от рака, когда Пиппа была ребенком.
Хосе Хосе — ещё один швейцар в старом доме Тео, который очень добр к Тео.
Золотко
Золотко — один из швейцаров в здании, где Тео живёт с Одри. Он любит Тео и очень добр к нему.
Хэдли
Хэдли — девочка из школы Тео и Бориса в Лас-Вегасе. Она хорошая ученица, которая учится на отлично.
Брейсгедл
Брейсгедл — адвокат Одри, который распоряжается деньгами, которые она оставляет Тео по своему завещанию. Он добр к Тео и защищает его от финансового хищничества Ларри.
Миссис Дефрис
Миссис Дефрис — пожилая женщина, одна из самых близких подруг Хоби. Тео задается вопросом, есть ли в их отношениях романтический элемент, но он никогда не узнает наверняка.
Гриша
Гриша — русский еврей, который занимается переездами и хранением вещей для Хоби.
Джером
Джером — наркодилер Тео, который продает ему рецептурные опиаты.
Кэрол Ломбард
Кэрол Ломбард — женщина, с которой у Тео роман. Она помолвлена с другим мужчиной.
Эверетт
Эверетт — парень Пиппы из Англии. Они живут вместе в Лондоне, где Эверетт работает музыкальным библиотекарем. Тео считает его невыносимым, хотя неясно, есть ли для этого основания или Тео просто влюблён в Пиппу.
Мириам
Мириам — «правая рука» Бориса в его сомнительных делах.
Гюри
Гюри — водитель и друг Бориса.
Хорст
Хорст — богатый немецкий героиновый наркоман, работающий в арт-подпольном мире. Он дружит с Борисом, а также с Сашей, который украл у Бориса «Щегла».
Ульрика
Ульрика — девушка Хорста и сестра Саши. Борису она не нравится.
Эмили Эмили — соседка Китси по комнате
Анна де Лармессин
Анна— крёстная Китси. Она устраивает помолвку Китси и Тео, хотя так сильно недолюбливает Тео, что не может на него смотреть.
Хэвисток Ирвинг
Хэвисток Ирвинг — любительница посплетничать и сообщница Люциуса Рива, которая также участвовала в его махинациях с кражами у пожилых людей.
Виктор/Черри
Виктор — друг и подельник Бориса. Виктор — его настоящее имя, а Черри — прозвище.
Ширли Темпл
Ширли Темпл — еще одна партнерша Бориса. Свое прозвище он получил за ангельское личико и вьющиеся волосы.
Мартин
Мартин — американец, который работает на Хорста. Тео убивает его во время перестрелки на парковке в Амстердаме.
Фриц
Фриц тоже работает на Хорста. Борис убивает его во время перестрелки на парковке в Амстердаме.
Дороти Декер
Дороти — сводная бабушка Тео по линии Ларри. Она живёт в Мэриленде и не близка ни с Ларри, ни с Тео.
Боб Декер
Боб — дедушка Тео по отцовской линии. Он не близок ни с Тео, ни с Ларри.
Дэйв
Дэйв — психиатр, к которому Тео ходит после смерти Одри.
Энрике
Энрике — один из социальных работников, которых Тео нанял после смерти Одри.

Текст: Светлана Никонова, 99 👀