Убийство в Восточном экспрессе (Агата Кристи) • роман

краткая информация
Дата публикации: 1934 | Форма произведения: роман |

История создания

 

О названии

Название «Убийство в Восточном экспрессе» подсказывает читателю, чего ожидать: оно описывает преступление — убийство — и место, где оно произошло, — Восточный экспресс, знаменитый поезд, курсировавший по Европе между Англией и Стамбулом, Турция.

Жанр произведения

Роман. Вымысел, мистика

Символы

В романе «Убийство в Восточном экспрессе» Кристи использовала символы для обозначения концепций, связанных с темами правосудия и восстановления общественного порядка. Два доминирующих символа представляют собой судью и присяжных — основные инструменты системы уголовного правосудия.

Эркюль Пуаро

Эркюль Пуаро выступает в роли судьи. Он является арбитром истины и высшим авторитетом. В деле об убийстве в Восточном экспрессе он использует свою веру в неписаный моральный закон, чтобы определить, как лучше всего добиться справедливости. Когда он узнаёт все факты, связанные с убийством Сэмюэля Рэтчетта, он находит виновных. Его следующий шаг — принять или отменить решение присяжных, которые сами виновны в убийстве. Он оценивает причины их преступления и решает отпустить их на свободу. Он считает, что преступники не заслуживают наказания, а обществу не будет пользы от их наказания. Это решение основано на его убеждении, что убийцы были правы, убив Рэтчетта. Преступление Рэтчетта было достаточно отвратительным, чтобы заслуживать высшей меры наказания — смерти, но система уголовного правосудия не смогла его применить. Решение Пуаро, по-видимому, основано на более высоком законе, чем закон людей или страны. Поскольку Пуаро олицетворяет высшую нравственность, по мнению автора, он имеет право выносить такие суждения.

12 Убийц

12 убийц представляют 12 членов жюри присяжных в серьёзном уголовном деле. Присяжные выслушивают доказательства, определяют невиновность и вину, а в некоторых юрисдикциях назначают наказание. Присяжные в деле штата против Сэмюэля Рэтчетта, он же Кассетти, не смогли признать его виновным в похищении и убийстве Дейзи Армстронг из-за формальности. Родственники жертвы считают решение присяжных ошибочным и решают исправить эту ситуацию. Они становятся самопровозглашённым судом присяжных и выносят то, что считают справедливым приговором: казнить преступника. Хотя пассажиры нарушают закон, Пуаро относится к ним как к полноценному суду присяжных, который в контексте этой истории вынес законное решение.

Критика

Основная идея

 

Художественное своеобразие

 

Темы

Правосудие

Те, кто пострадал от несправедливости, жаждут правосудия; это означает выявление, осуждение и наказание виновного. Наказание назначается в соответствии со степенью тяжести преступления, и убийство заслуживает самого сурового наказания.

Системы уголовного правосудия пытаются правильно определять виновных и следить за тем, чтобы невиновные не были наказаны. Но ни одна система уголовного правосудия не идеальна. Иногда невиновных людей осуждают, а преступники избегают правосудия.

Концепция справедливости поднимает в романе множество философских вопросов. Кто имеет право наказывать за проступки: только государство или также отдельные люди? Кто имеет право отнимать жизнь у другого человека? Какую роль играет наказание? Что происходит, когда правосудию отказывают? Каковы права жертв или их семей и друзей, когда правосудию отказывают?

В фильме «Убийство в Восточном экспрессе» человек, совершивший несколько жестоких преступлений — похищение, вымогательство и убийство, — был оправдан системой уголовного правосудия. Это привело в ярость тех, кого затронули его преступления, и они решили выступить в качестве присяжных. Они признали Сэмюэля Рэтчетта, он же Кассетти, виновным, приговорили его к смертной казни и казнили. Они вершили самосуд, не имея на то полномочий. В большинстве стран эти люди были бы признаны виновными в убийстве. Но никто их не выдаёт; они остаются безнаказанными за своё преступление. Кристи — убеждённая сторонница закона и порядка, и в большинстве её романов преступник пойман и наказан. «Убийство в Восточном экспрессе» — один из трёх романов Кристи, в которых убийца или убийцы не наказаны. Сюжет, кажется, одобряет самосуд — наказание преступника вне системы уголовного правосудия. Хотя 12 убийц Сэмюэля Рэтчетта юридически виновны в убийстве, в романе говорится, что они не виновны в моральном плане. Они просто делают то, чего не смогла сделать система уголовного правосудия.

На протяжении всей книги Кристи исследует несколько философских вопросов, связанных с правосудием. Несколько персонажей говорят, что, по их мнению, Рэтчетт заслуживает смерти, и выражают удовлетворение по поводу его смерти. Например, когда Эркюль Пуаро сообщает мсье Буку об истинной личности Рэтчетта и его прошлых преступлениях, Бук говорит, что «не может сожалеть о том, что он мертв». Пуаро согласен. Обычно люди не считают, что жертвы убийств заслуживают своей участи, но преступления Рэтчетта заставляют его собственную смерть казаться справедливой.

Имеют ли люди право вершить правосудие своими руками? Виновны ли убийцы Рэтчетта в убийстве? Или их можно оправдать тем, что их жертва «заслуживала» смерти? Существует ли этический закон, превыше законов государства? Решение, предложенное в романе, похоже, указывает на это. Узнав, кто убийцы, Пуаро не выдаёт их. В книге «Нежное искусство убийства» Эрл Ф. Баргейнье объясняет решение Пуаро, говоря, что для классической детективной литературы характерно «раскрытие истины и освобождение невиновных». Единственный способ освободить жертв преступлений Рэтчетта — оставить его убийц безнаказанными.

Внешность

Все детективные истории посвящены раскрытию правды. Люди и вещи редко бывают такими, какими кажутся. Детективу нужно выйти за рамки видимости или того, что кажется правдой, чтобы определить, что реально, и точно интерпретировать слова и действия людей.

Нигде поговорка «не суди о книге по обложке» не звучит так уместно, как в «Убийстве в Восточном экспрессе». Персонажи судят друг о друге по внешнему виду, национальности и социальному классу, и Кристи позволяет им это делать. В романе она изображает англичан честными, воспитанными и не склонными к эмоциональным проявлениям. Американцы плохо воспитаны, чрезмерно разговорчивы и эмоциональны. Итальянцы вспыльчивы и склонны к преступлениям на почве страсти. Гувернантки обладают хорошим характером, а продавцы — гораздо меньшим. Эти обобщения, скорее всего, отражают взгляды Кристи, но они также служат полезной литературной цели.

Кристи наслаждается искусством обмана. Она оставляет подсказки, а затем сбивает читателей с толку, заставляя их гадать, что они означают. Это наиболее очевидно в привычке мистера Бука использовать косвенные улики, чтобы делать поспешные выводы и строить ложные предположения об убийце и о том, что произошло. Пуаро — полная противоположность Буку. Пуаро не принимает никого и ничего на веру. Он неоднократно говорит, что всё не так просто, как кажется, и продолжает копать, пока не докопается до истины. Он доказывает, что никому не следует делать предположений: любой человек — независимо от того, откуда он, как выглядит, насколько благочестивым или бесчувственным он может казаться — может быть виновен.

В то время как все убийцы в романе служат примером обманчивой природы внешнего вида, персонаж княгини Драгомировой исключительно хорошо иллюстрирует идею «не суди о книге по обложке». Она довольно уродлива, её лицо похоже на морду жабы. Но её неприглядная внешность не портит впечатление от неё. Она вызывает уважение и восхищение своей энергией, умом и властными манерами. Один из самых сложных персонажей, она показывает, как глупо доверять внешности, особенно если человек полон противоречий.

Восстановление Общественного Порядка

Все детективные истории также разделяют лежащее в основе противостояние добра и зла. Кто-то совершил проступок. Преступник будет пойман, и добро восторжествует над злом. Романы Кристи основаны на этой традиции; она показывает, как важно выявить и наказать правонарушителя, чтобы восстановить общественный порядок.

В классических произведениях золотого века детективной литературы сыщики представляют собой блюстителей закона и порядка. Обычно они безупречны: честны, законопослушны и справедливы. Сыщики могут иногда нарушать закон или даже преступать его, но они делают это ради высшей цели или блага народа. В «Убийстве в Восточном экспрессе» Пуаро — идеальный положительный герой. Он беспристрастен и справедлив и отказывается признавать людей виновными, пока не убедится в их вине.

Кристи написала «Убийство в Восточном экспрессе» в то время, когда многие люди стремились к восстановлению общественного порядка. Первая мировая война привела к огромным жертвам, миллионам разрушенных жизней и серьёзным социальным и экономическим потрясениям. Многие тосковали по довоенным временам, когда жизнь, возможно, казалась проще и невиннее. Хотя Кристи обычно не рассуждает о политических идеях в своих романах, она отражает эту тоску по более упорядоченному, предсказуемому обществу, в котором добро преобладает, а зло встречается редко. В то же время в её романах показано, что зло всегда присутствует, потому что оно заключено в людях. Выявление и устранение злых людей — единственный способ восстановить хоть какой-то общественный порядок.

Несколько персонажей романа выражают своё стремление к упорядоченному обществу. Хильдегарда Шмидт называет преступление Рэтчетта отвратительным и порочным и говорит, что в Германии люди не такие порочные. Она считает, что американцы более склонны к злу, чем немцы, а немецкое общество более упорядоченное и безопасное, чем американское. Княгиня Драгомирова говорит, что хотела бы, чтобы слуга высек Кассетти до смерти, а затем выбросил его на свалку, говоря: «Так поступали, когда я была молода». Её точка зрения представляет собой феодальный подход, при котором люди мстят преступникам, и в романе это единственный способ восстановить порядок, который так сильно нарушил Кассетти.

Контекст

Золотой век детективной литературы
Золотой век детективной литературы, пик которого пришелся на 1920-1930-е годы, породил классические детективы об убийствах, многие из которых были написаны британскими авторами. В отличие от многих других видов литературы, детективные романы золотого века не претендуют на художественность или изящный литературный стиль. Вместо этого они представляют собой уникальную форму развлечения, позволяющую читателям разгадать — или попытаться разгадать — тайну романа вместе с детективом. Тайны золотого века отличаются от стандартной мистики несколькими способами.

Сюжет
Центральная загадка сюжета правдоподобна. Она не связана со сверхъестественными силами или потусторонними элементами. В отличие от современных психологических триллеров и романов-саспенса, в классическом детективном романе нет захватывающего действия. Сюжет состоит из ряда событий, ведущих к убийству, раскрытию убийства и расследованию. Убийство обычно происходит в начале истории, как в случае со смертью Рэтчетта в начале «Убийства в Восточном экспрессе». Основная часть сюжета посвящена сбору улик и их интерпретации для раскрытия убийства.

Сюжет тщательно проработан и содержит подсказки, озадачивающие как детектива, так и читателей. Убийца может быть наиболее или наименее очевидным подозреваемым. Читатель, как и главный герой рассказа, должен использовать навыки рассуждения, чтобы разгадать головоломку. Чем сложнее головоломка, тем популярнее роман. В Убийстве в Восточном экспрессе сюжет имеет поворот, который мало кто из читателей может предвидеть, но который прекрасно объясняет все улики, ведущие к нему.

Конфликт
Разрешение конфликта или, казалось бы, идеального и неразрешимого преступления — вот в чём суть детективного романа золотого века. Персонажи существуют лишь как элементы головоломки. Автор не предлагает читателю отождествлять себя с персонажами или испытывать к ним сильные чувства. По этой причине Кристи не раскрывает своих персонажей. Она не даёт подробных описаний их внешности или характеров. Вместо этого она представляет их как стереотипных персонажей — типажи, с которыми все знакомы. Например, миссис Хаббард — или представляется как — знакомая типаж, эгоцентричная особа с громким голосом.

Ещё одно важнейшее правило детективной литературы золотого века, которому неукоснительно следовала Кристи, — избегать изображения насилия. Преступление не описывается; оно остаётся «за сценой» — что-то происходит, но не рассказывается в реальном времени, как в случае с убийством Рэтчетта в «Убийстве в Восточном экспрессе». Нет кровавых описаний тела жертвы или места преступления. В романах золотого века приводятся только самые необходимые и смягчённые детали, чтобы показать, что преступление произошло.

Персонажи
Жертвы убийств часто являются преступниками — например, Рэтчетт, виновный в похищении и убийстве, — или обладают недостатками, которые вызывают неприязнь и мешают читателю проникнуться симпатией к ним или отождествить себя с ними. Это снова позволяет сосредоточиться на раскрытии преступления, а не на симпатии или неприязни к конкретному персонажу.

Детективы в романах золотого века в целом являются арбитрами добра и зла. Благодаря своему превосходному интеллекту и нравственности они могут раскрыть правду и назначить соответствующее наказание. Эркюль Пуаро из Christie’s является ярким примером этого: он блестяще разбирается в расследованиях и обладает глубоким чувством добра и неправды, которое не обязательно следует букве закона. В «Убийстве в Восточном экспрессе» он потворствует преступлению, которое считает справедливым.

Разрешение
После множества подсказок и ложных следов решение полностью объясняет, как было совершено преступление, и связывает все улики воедино, не оставляя никаких незавершённых моментов. И самое главное, решение преступления справедливо, то есть автор предоставляет читателю все факты, необходимые для разгадки тайны. Детектив в романе не может использовать знания или информацию, которых нет у читателя. Эти уникальные характеристики, или правила, задают стандарты для детективного жанра и творчества Агаты Кристи.

Влияние реальной жизни
Восточный Экспресс
Восточный экспресс — это название трех поездов, курсирующих по маршруту между Англией и Стамбулом, Турция. В 1872 году Жорж Нагельмакерс основал железнодорожную компанию Compagnie Internationale des Wagons-Lits, предоставляющую роскошные услуги между Ближним Востоком и Европой. Это стало предпочтительным способом передвижения членов королевской семьи и состоятельных людей. Позже компания добавила маршруты в Венецию, Италия, и другие направления.

Кристи несколько раз ездила на «Восточном экспрессе», но её решение использовать его в качестве места действия для «Убийства в Восточном экспрессе» связано скорее с поездами в целом, чем с особенностями этой конкретной линии. Кристи хотела создать замкнутое пространство, в котором существуют убийца и подозреваемые. Поезд, особенно застрявший в снежную бурю, идеально подходит для этой цели. Никто не может ни войти, ни выйти, поэтому в сюжете не нужно учитывать внешние события или персонажей. Кристи сводит подробности об «Восточном экспрессе» к минимуму. Она не дает никаких описаний вагонов или купе, кроме общих деталей, которые можно найти в любом поезде. Она упоминает места вдоль маршрута в первую очередь для того, чтобы показать изолированность поезда, когда он попадает в снежную бурю. Использование хорошо известного и весьма желанного поезда придает очарование персонажам и обстановке, но сведение подробностей об обстановке к минимуму заставляет читателей сосредоточиться на преступлении.

Снежная буря 1929 года
29 января 1929 года настоящий Восточный экспресс отправился из Парижа, Франция, в Багдад, Ирак. Среди его пассажиров были дипломаты, бизнесмены, священники-иезуиты, контрабандист опиума, личный секретарь посла Великобритании в Турции и взволнованная австрийка, путешествовавшая в одиночку. Когда поезд пересекал центральную Европу, выпал снег. В Венеции, Италия, офис Wagons-Lits получил телеграмму, в которой сообщалось, что температура в Румынии упала ниже нуля почти до 40 градусов по Цельсию. Сотрудники Wagons-Lits решили, что это опечатка, и поезд продолжил движение. В Будапеште начальник поезда позвонил в Париж и сообщил о неблагоприятных погодных условиях, но ему велели продолжать путь. После того как поезд пересек границу Турции, начальник станции сообщил экипажу «Восточного экспресса», что пути покрыты снегом. Поезд продолжил движение, несмотря на предупреждение. Неподалёку от деревни Черкес-Кеуи, в нескольких милях от границы с Турцией, поезд застрял в снегу и наконец остановился.

Метель продолжалась три дня, и из-за сильного ветра некоторые вагоны занесло снегом. Группа пассажиров и членов экипажа два дня пробиралась по снегу в соседнюю деревню в поисках помощи. Жители деревни были враждебно настроены и не доверяли незнакомцам, но продали им одного цыплёнка за мелочь, оставшуюся у шеф-повара. Группа вернулась в «Восточный экспресс», взяла у пассажиров деньги и вернулась в деревню, где наконец-то раздобыла припасы по сильно завышенным ценам. Через 10 дней спасатели откопали «Восточный экспресс», и он продолжил свой путь.

Новости о том, что «Восточный экспресс» застрял в туннеле, попали в заголовки газет по всему миру. Кристи использовала этот инцидент, чтобы создать похожую ситуацию в «Убийстве в Восточном экспрессе». Она создала несколько персонажей по образу и подобию тех, кто ехал в застрявшем поезде, в том числе венгерского дипломата, нескольких торговцев и женщину, которая утверждала, что она миссионерка. Она также создала чрезмерно тревожную пассажирку, путешествующую в одиночку, — миссис Хаббард.

Похищение и убийство Линдберга
В ходе другого исторического события американский авиатор Чарльз Линдберг стал всемирно известным, когда 20 и 21 мая 1927 года совершил беспосадочный перелёт на своём самолёте «Дух Сент-Луиса» из Нью-Йорка в Париж. Это был первый беспосадочный перелёт через Атлантический океан. В течение следующих нескольких лет он оставался в центре внимания, совершая полёты по Европе и Северной Америке. Он женился на Энн Морроу, дочери сенатора, которая впоследствии стала известной писательницей, и у них родился сын Чарльз Огастес-младший. 1 марта 1932 года 20-месячного Чарльза похитили из детской в доме семьи в Нью-Джерси. На подоконнике детской была найдена записка с требованием выкупа. В течение следующего месяца последовало ещё 12 записок с требованием выкупа. Адвокат Линдберга передал выкуп незнакомому человеку 2 апреля, но ребенок возвращен не был. Его тело было найдено 12 мая 1932 года, частично похороненным в неглубокой могиле недалеко от шоссе, менее чем в пяти милях от дома Линдбергов. Очевидно, он был убит ударом по голове вскоре после своего похищения.

Это дело попало на первые полосы национальных и международных газет и стало известно как «преступление века». Оно вызвало всемирный всплеск сочувствия к семье Линдбергов и призывы к поимке и судебному преследованию преступников. Федеральное бюро расследований (ФБР) возглавило расследование, которое включало в себя множество ложных зацепок, предоставленных теми, кто хотел привлечь к себе внимание, мошенниками и дезинформированными людьми. В сентябре 1934 года Бруно Ричард Хауптман был арестован за это преступление. Он был осуждён за убийство в 1935 году и казнён в следующем году. Преступление настолько шокировало общественность, что правительство объявило похищение федеральным преступлением.

Вымышленное похищение Дейзи Армстронг в романе «Убийство в Восточном экспрессе» поразительно похоже на дело Линдберга. Дейзи было три года, а ребёнку Линдберга — почти два. У обоих были богатые родители, которые были знаменитостями или происходили из знаменитых семей. Обе жертвы были убиты вскоре после похищения, хотя похитители продолжали требовать выкуп и собирать его после смерти детей. Тела жертв были найдены через несколько недель или месяцев после похищения и убийства. И в обоих случаях служанка семьи покончила с собой после допроса в полиции. Вайолет Шарп, горничная Линдбергов, проглотила яд, чтобы избежать допроса, а в романе Кристи няня Армстронгов выбросилась из окна. Но эти случаи отличаются друг от друга по нескольким параметрам. Гауптман, похитивший Линдберга, был признан виновным в ходе судебного разбирательства и приговорён к смертной казни. Кассетти, использующий псевдоним Сэмюэл Рэтчетт, предстал перед судом за свои преступления и был оправдан.

Эркюль Пуаро
В своей автобиографии Агата Кристи описывает, как она создала детектива Эркюля Пуаро, главного героя своего первого романа «Загадочное происшествие в Стайлз» (1920). В то время детективные рассказы британского писателя сэра Артура Конан Дойла были очень популярны. Кристи была его поклонницей, но для своих книг она хотела создать детектива, сильно отличающегося от блестящего инспектора Дойла, Шерлока Холмса.

Эркюль Пуаро — офицер бельгийской полиции в отставке. Возможно, на этот выбор повлияла группа бельгийских беженцев, живших в Торки, родном городе Кристи, когда она начала писать свой роман. В то время как многие британцы в то время считали себя выше людей других национальностей, бельгийские военные беженцы вызвали значительную симпатию, так что бельгийский детектив был бы приемлемой фигурой для британских читателей.

Пуаро появляется в 33 романах Кристи. Его статус офицера полиции в отставке, особенно если он был звездой бельгийской полиции, указывает на его превосходные детективные способности и богатый опыт раскрытия преступлений. Поскольку он больше не связан с официальным правоохранительным органом, он обладает независимостью и свободой в выборе дел и методов, некоторые из которых являются нестандартными.

Его описывают как, казалось бы, безобидного человека, который выглядит довольно комично и незначительно. Он невысокого роста, у него яйцевидная голова и закрученные усы. Он эксцентричен и склонен к странным фразам. Но его внешность обманчива. Он мастер логики и рассуждений и использует «серые клеточки» своего мозга, чтобы делать выводы и раскрывать преступления. Из-за его добродушной внешности другие иногда считают его незначительным, что сбивает их с толку и помогает ему раскрыть преступление. Например, в «Убийстве в Восточном экспрессе» Мэри Дебенхэм не обращает на него внимания, когда видит его на платформе вокзала. И она, и полковник Арбетнот не беспокоятся о его присутствии в вагоне-ресторане, считая его частью пейзажа. После того как Пуаро выясняет личности нескольких пассажиров, Сайрус Хартман хвалит его за дедуктивные способности, отмечая: «Глядя на вас, никто бы не поверил». Однако те, кто знает Пуаро, включая преступников, которых он преследует, никогда его не недооценивают.

Пуаро увлекается наблюдением за людьми и человеческой природой. Он использует базовые психологические концепции, чтобы составить психологический портрет человека и понять, кто он и что им движет. Когда он разговаривает с людьми, он всегда обращает внимание на оговорки и несоответствия, которые часто дают ему подсказки, помогающие раскрыть дело. Будучи чрезвычайно методичным, он не спешит делать выводы, пока тщательно не изучит и не интерпретирует каждую крупицу улик. Для Пуаро важнее узнать правду, чем закрыть дело, поэтому он никогда не спешит с выводами.

Твердо верящий в закон и справедливость, Пуаро обычно передает преступников властям. Но в редких случаях, включая Убийство в Восточном экспрессе, он решает, что справедливости лучше всего послужить, позволив убийце или убийцам выйти на свободу. Это отражает веру Пуаро в абсолютную истину, или мораль, которая выходит за рамки ограничений справедливости, налагаемых законами страны.

Эркюль Пуаро — один из самых известных детективов в детективной литературе. Кристи, наконец, убивает его в «Занавесе: последнее дело Пуаро» (1975), который возвращает его в загородный дом в «Таинственном деле в Стайлз», первом романе, в котором он появляется. После вымышленной смерти Пуаро несколько газет опубликовали его некролог, свидетельствующий о том, насколько милым и хорошо известным стал этот персонаж читающей публике.

 

 

Персонажи

Характер Описание
Эркюль Пуаро Эркюль Пуаро — удивительно умный бельгийский детектив, прославившийся своими расследованиями. Он умеет смотреть глубже, чем кажется, и раскрывать истинные характеры и мотивы людей.
Мэри Дебенхэм Мэри Дебенхэм — молодая английская гувернантка и старая дева. Пуаро описывает её как «хладнокровную и деловитую», но в глубине души она довольно волевая и страстная. Хотя поначалу она это скрывает, она была гувернанткой в доме Армстронгов, когда похитили Дейзи Армстронг. Читать дальше
M. Bouc М. (Месье) Бук — директор Compagnie Internationale des Wagons-Lits, туристической компании, которая управляет «Восточным экспрессом». Это полный пожилой британец, который когда-то был полицейским и работал в бельгийской полиции вместе с Эркюлем Пуаро. Он становится помощником Пуаро во время расследования убийства и часто с юмором удивляется и расстраивается из-за сообразительности Пуаро и сложностей дела.Читать дальше
Сэмюэл Рэтчетт Сэмюэл Эдвард Рэтчетт — вымышленное имя, которое использовал Ленфранко Кассетти, американский главарь банды, похитившей и убившей Дейзи Армстронг. Оправданный судом присяжных, он берёт себе вымышленное имя и путешествует по Европе с личным секретарём. Подробнее
Миссис Хаббард Миссис Кэролайн Хаббард, дерзкая, разговорчивая, эгоцентричная и, казалось бы, мультяшная «американка», скрывает свою истинную личность: она — Линда Арден, известная британская актриса и бабушка Дейзи Армстронг. Подробнее
Граф Андреньи Граф Рудольф Андрени — венгр, который очень оберегает свою молодую жену Хелену, на которой он женат уже около года. Он заменяет её, убивая Рэтчетта.
Графиня Андреньи Графиня Елена Андрени, жена графа Андрени, — молодая женщина, путешествующая по дипломатическому паспорту. Её девичья фамилия — Голденберг, и она младшая дочь Линды Арден, она же миссис Хаббард.
Полковник Арбатнот Полковник Арбетнот — британский полковник, путешествующий из Индии. Он близкий друг полковника Армстронга, который спас Арбетноту жизнь во время войны.
Полковник Армстронг Наполовину британец, наполовину американец, полковник Тоби Армстронг — сын миллионера с Уолл-стрит и муж Сони Армстронг. Он стреляет в себя после смерти жены.
Дейзи Армстронг Дейзи Армстронг — трёхлетняя дочь актрисы Сони Армстронг. Её похищают с целью получения выкупа и убивают, а её убийца, Кассетти, который позже берёт себе имя Сэмюэл Рэтчетт, оправдывается по формальным причинам.
Соня Армстронг Соня Армстронг — всемирно известная актриса и мать Дейзи Армстронг. После убийства Дейзи у неё случается выкидыш, и она умирает.
Шеф — повар поезда Шеф-повар поезда — главный проводник вагона-ресторана.
Доктор Константин Доктор Константин — судмедэксперт, сопровождающий поезд. Он осматривает тело Рэтчетта и присутствует при допросах Пуаро с пассажирами.
Принцесса Драгомирова Княгиня Драгомирова — очень богатая русская вдова, которую описывают как женщину с лицом жабы. Властная и волевая, она дружит с Линдой Арден, также известной как миссис Хаббард, и является крёстной матерью Сони Армстронг.
Лейтенант Дюбоск Лейтенант Дюбо — молодой французский лейтенант, в обязанности которого входит проводить Эркюля Пуаро на поезд.
Антонио Фоскарелли Антонио Фоскарелли, крупный, разговорчивый итальянец, — продавец автомобилей, который раньше работал шофёром у Армстронгов и очень любил Дейзи Армстронг. М. Бук считает, что Фоскарелли причастен к убийствам Армстронгов, главным образом потому, что Бук с подозрением относится к итальянцам.
Сайрус Хардман Сайрус Хардман — крупный, эффектный американец, который поначалу представляется коммивояжёром. На самом деле он детектив из известной нью-йоркской детективной фирмы, нанятой Рэтчеттом.
Гектор Маккуин Гектор Маккуин, высокий, представительный американец, — личный секретарь Рэтчетта. Его отец — окружной прокурор, который вёл дело Дейзи Армстронг.
Эдвард Мастерман Эдвард Генри Мастерман — сдержанный и бесстрастный британец, который работает камердинером у Рэтчетта. Раньше он был шофёром в семье Армстронгов.
Pierre Michel Пьер Мишель — проводник дилижанса, следующего из Стамбула в Кале, который обнаруживает, что Рэтчетт был убит. Его дочь Сюзанна была няней Армстронгов; она покончила с собой.
Грета Ульссон Грета Олссон, шведка по происхождению, — медсестра, которая утверждает, что раньше работала старшей медсестрой в миссионерской школе. На самом деле она была медсестрой Дейзи Армстронг.
Хильдегард Шмидт Хильдегард Шмидт, немка средних лет, притворяется горничной принцессы Драгомировой, но на самом деле она бывшая кухарка Армстронгов.
Susanne Сюзанна, молодая француженка, — дочь Пьера Мишеля и няня Армстронгов. Она покончила с собой после того, как её ошибочно обвинили в похищении и убийстве Дейзи Армстронг.

 

Интересные факты

«Убийство в Восточном экспрессе» Агаты Кристи, опубликованный в 1934 году, представляет собой классическую детективную историю об убийстве, действие которой разворачивается на борту знаменитого поезда «Восточный экспресс», курсирующего из Стамбула, Турция, в Кале, Франция. Коварный герой Christie’s, бельгийский детектив Эркюль Пуаро, вынужден взяться за дело об ужасном убийстве, совершенном в поезде. Как и во многих знаменитых детективных романах Кристи, детектив должен допрашивать многочисленных подозреваемых одного за другим, пока его детективные навыки не приведут его к преступнику.

«Убийство в Восточном экспрессе» считается одним из величайших триумфов Кристи в жанре, который она помогла популяризировать во всём мире. По роману в 1974 году был снят фильм, который укрепил репутацию Кристи как «королевы детектива».

1. «Убийство в Восточном экспрессе» было вдохновлено реальным похищением.
Кристи основала роман «Убийство в Восточном экспрессе» на ужасающем реальном похищении. Чарльз Огастес Линдберг-младший, сын знаменитого авиатора Чарльза Линдберга, был похищен из своего семейного дома в Нью-Джерси в марте 1932 года. Ребёнка похитили из детской, а в записке с требованием выкупа было указано 50 000 долларов. Полиция обыскала комнату в поисках улик, а печально известный гангстер Аль Капоне даже прокомментировал ситуацию из тюрьмы, потребовав, чтобы его освободили и он помог полиции своими криминальными связями. Хотя семья Линдберга в конце концов согласилась заплатить выкуп, они больше никогда не видели своего сына живым. Его изуродованное тело было найдено в апреле того же года. Полиция арестовала Бруно Рихарда Хауптманна, которого позже судили и приговорили к смертной казни на электрическом стуле. Однако в то время, когда Кристи написала «Убийство в Восточном экспрессе», преступник всё ещё был на свободе, и это дело одновременно интриговало и ужасало автора.

2. Настоящий Восточный экспресс тоже застрял в снежной буре.
«Убийство в Восточном экспрессе» во многом основано на реальной истории, произошедшей с поездом, когда он следовал через Азию. Во время знаменитого инцидента Восточный экспресс застрял в ужасающей метели в Черкезкёе, Турция, в 1929 году. Пассажиры провели в ловушке на борту неподвижного локомотива более шести дней, прежде чем путешествие возобновилось.

3. Кристи много-много раз путешествовала на настоящем Восточном экспрессе.
Кристи очень много путешествовала и за свою писательскую карьеру пересекла Евразию настоящим Восточным экспрессом. Ее первое самостоятельное путешествие на поезде состоялось в 1928 году, и после этого она проехала этот маршрут еще почти 60 раз. В 1931 году она пережила напряженный момент на борту, похожий на высадку в 1929 году, когда сильный ливень остановил поезд на целый день.

4. «Убийство в Восточном экспрессе» впервые было опубликовано под другим названием.
Когда роман «Убийство в Восточном экспрессе» был впервые опубликован в 1934 году, американские издатели изменили название на «Убийство в Калеском экспрессе». Хотя в других местах роман выходил под своим первоначальным названием, американское издательство хотело избежать путаницы с популярным романом 1932 года «Восточный экспресс» Грэма Грина. В романе Грина также описываются преступления, совершённые во время долгой поездки на поезде. Интересно, что американские издатели также изменили название романа Грина для американской аудитории; в Европе он был выпущен под названием «Стамбульский экспресс».

5. Кристи посвятила «Убийство в Восточном экспрессе» своему мужу после того, как они вместе отправились в Восточный экспресс в свадебное путешествие.
Кристи познакомилась со своим мужем Максом Маллоуэном в иракском городе Ур после поездки на Восточном экспрессе в Турцию. Маллоуэн был археологом, и позже они еще много раз совершали совместные поездки, в том числе во время их медового месяца, когда он посещал места раскопок на Ближнем Востоке. Таким образом, «Восточный экспресс» был очень дорог Кристи, и она посвятила Убийство в Восточном экспрессе» Маллоуэну.

6. В знаменитом отеле в Стамбуле сохранился номер, в котором Кристи якобы написала «Убийство в Восточном экспрессе».
Отель «Пера Палас» в Стамбуле, Турция, утверждает, что именно там Кристи написала «Убийство в Восточном экспрессе». Во время съёмок экранизации студия Warner Bros. обратилась за помощью к экстрасенсу, чтобы разгадать тайну написания романа. Медиум сообщил руководству, что дух Кристи произнёс: «Ключ к моему исчезновению находится в Pera Palas». И действительно, при обыске номера 411 под половицами был найден ключ, который предположительно открывал дневник Кристи. К сожалению, забастовка персонала в Pera Palace вынудила Warner Bros. отказаться от сотрудничества с отелем. Тем не менее, в отеле сохранился номер Кристи. Большинство учёных сходятся во мнении, что вся история с отелем «Пера Палас», скорее всего, выдумка, хотя Кристи вполне могла побывать в этом отеле в какой-то момент.

7. Последнее публичное появление Кристи перед смертью состоялось на премьере фильма «Убийство в Восточном экспрессе».
Как сообщается, экранизация «Убийства в Восточном экспрессе» 1974 года была единственной экранизацией любого из ее романов, которой Кристи была по-настоящему довольна. Она считала, что Альберт Финни изобразил ее главного героя — бельгийского детектива Пуаро настолько точно, насколько это было возможно, хотя ей были особенно не понравились усы актера. Кристи умерла чуть больше года спустя, в январе 1976 года.

8. В New York Times был опубликован некролог Эркюлю Пуаро.
Эркюль Пуаро был настолько любимым читателями вымышленным персонажем, что в «Нью-Йорк Таймс» был опубликован его собственный некролог. После того как в 1975 году издательство Кристи выпустило роман «Занавес», в котором подробно описываются последние дни Пуаро, в газете был опубликован некролог в память о знаменитом детективе. Статья гласила:

Эркюль Пуаро, бельгийский детектив, ставший всемирно известным, умер в Англии. Его возраст был неизвестен. Известие о его смерти, переданное леди Агатой, не стало неожиданностью. Слухи о том, что он при смерти, дошли сюда в мае прошлого года.

9. Один из актёров, снимавшихся в экранизации «Убийства в Восточном экспрессе», потребовал, чтобы ему нанесли грим, пока он спал.
Альберт Финни, сыгравший Пуаро в экранизации «Убийства в Восточном экспрессе» 1974 года, был довольно эксцентричен, когда дело касалось его грима. Поскольку во время съёмок он играл в спектакле, он не мог как следует выспаться. Чтобы хорошо отдохнуть, Финни требовал, чтобы гримеры забирали его на скорой помощи, не будя, и начинали процедуру по дороге. Когда они приехали в студию, его помощники старались не разбудить его, пока внутри заканчивали с гримом.

10. Палеонтолог использовал «Убийство в Восточном экспрессе» в качестве метафоры для объяснения массового вымирания видов.
Палеонтолог Дуг Эрвин использовал «Убийство в Восточном экспрессе», чтобы проиллюстрировать загадку гораздо более масштабной гибели жизни — массового вымирания в конце пермского периода. Существует множество теорий о причинах этого события, в том числе вулканическая активность, внезапное выбросы токсичных газов в атмосферу, надвигающийся ледниковый период или столкновение Земли с метеоритом. Эрвин сравнил это множество вариантов с многочисленными подозреваемыми в смерти Рэтчетта на борту Восточного экспресса.

 

Текст: Светлана Никонова, 20 👀