Хижина дяди Тома (Гарриет Бичер-Стоун) • роман
краткая информация
История создания
«Хижину дяди Тома» написала американка Гарриет Бичер-Стоу (14 июня 1811 года — 1 июля 1896 года). По словам писательницы сюжет произведения был ей «послан свыше».
Однажды в церкви, во время воскресного богослужения, Бичер-Стоу посетило видение: женщина представила, как надсмотрщик избивает пожилого негра-раба, а несчастный в этот момент молится о прощении своего мучителя. Гарриет была так потрясена, что, вернувшись домой, описала увиденное на бумаге. Когда 40-летняя женщина прочитала историю своему мужу, он посоветовал дописать историю. В конечном итоге короткий рассказ оброс деталями и подробностями и превратился в полноценный роман «Хижина дяди Тома».
Первая глава «Хижины дяди Тома» вышла спустя год после «видения», 5 июня 1851, в вашингтонском еженедельнике The National Era, ратующем за отмену рабства.
Читатели тепло приняли отрывок романа, и Бичер-Стоу продолжила свою работу. Еженедельно в газете появлялась новая глава о порядочном и добром невольнике Томе. Так продолжалось около 10 месяцев, пока писательница не закончила свой роман.
Отдельное издание «Хижины дяди Тома» впервые вышло 20 марта 1852-го впервые. Книга стала невероятно успешной: 300-тысячный тираж расхватали, как горячие пирожки.
О названии
В названии «Хижина дяди Тома» «дядя Том» отсылает к прозвищу главного героя истории — героического раба Тома. Хижина, в которой он живёт со своей семьёй в начале истории, до того, как его продают, чтобы расплатиться с долгами хозяина, является духовным центром плантации для рабов и местом, где все чувствуют себя комфортно.
Жанр произведения
Роман. Драма
Символы
Хижина
Хижина, в которой живёт дядя Том, служит источником утешения для порабощённых людей на ферме мистера Шелби и в окрестностях. Для юного Джорджа Шелби скорее хижина Тома является домом, чем роскошный особняк семьи. Крепкое здоровье и любовь семьи дяди Тома очевидны в любое время, а когда хижина открыта для «собраний», пространство наполняется благодатью, надеждой и радостью, придавая угнетённым людям необходимую им силу.
Когда семья дяди Тома распадается, а хижина закрывается, становится ясно, что семья занимает центральное место в концепции дома. Но в конце истории, когда Джордж Шелби освобождает рабов, хижина поднимается на ещё большую высоту. Джордж заявляет: «Пусть это будет памятником, который напомнит вам всем, чтобы вы следовали по его стопам и были такими же честными, верными и христианскими, каким был он».
Библия
Куда бы ни отправился дядя Том, с ним всегда его Библия, которая служит ему источником пропитания. Она потрёпана и изношена от ежедневного использования, а его любимые отрывки отмечены, чтобы он мог легко их найти. Несмотря на то, что он с трудом читает, чтение Библии — его любимое занятие, и он может объяснить её послания лучше, чем самые образованные мужчины и женщины. Когда он хочет дать совет, он использует слова из Библии. Ему нравится, когда другие читают ему истории.
После того, как его в первый раз сильно избили в доме Легри, дядя Том не может дотянуться до своей Библии; он просит её, как только может говорить. Слова Библии для него так же важны, как вода. В его единственную «тёмную ночь души» слова Библии внезапно теряют для него смысл. Без этого утешения Том впадает в отчаяние, которое прерывается только тогда, когда Легри насмехается над ним за то, что он потерял веру.
Река
Элиза и Гарри совершают свой драматический прыжок к свободе через реку Огайо, которая отделяет Юг от Севера. Порабощённые герои романа также называют реку Иордан символом свободы. Эта река является местом нескольких библейских чудес и символизирует путь евреев в «Землю обетованную», свободную от угнетения.
Но в «Хижине дяди Тома» реки также уносят порабощённых людей на Глубокий Юг, который называют «Югом», где работа на плантациях тяжелее, а жестокость свирепее. Порабощённые люди неизменно плывут на речном судне, закованные в цепи и кандалы, тоскуя по оставшимся позади семьям.
Основная идея
Главная идея «Хижины дяди Тома» заключается в том, что рабство является аморально и противоречит христианским принципам.
Темы
Призывая положить конец рабству, Гарриет Бичер-Стоу обращает внимание как на проблему, так и на её решение. Её история построена вокруг не менее напряжённых сцен ужаса и искупления, призванных пробудить чувства читателей и побудить их задуматься о рабстве и бороться с ним. Вера Стоу в то, что каждый человек может и должен способствовать позитивным нравственным изменениям, отражена в эмоциональных темах «Хижины дяди Тома».
Зло рабства
Показывая широкий спектр рабовладельцев, от мистера Артура Шелби до Августина Сент-Клэра и Саймона Легри, Бичер-Стоун разоблачает зло, которое всегда возникает из-за института рабовладельчества, даже если владельцы рабов относительно добры. Шелби не причиняет физической боли своим порабощённым людям, но они получают эмоциональные травмы из-за его пренебрежения к сохранению семей.
Августин Сент-Клэр относится к порабощённым людям почти как к друзьям, но его слабый характер и жестокая жена мешают ему поступать так, как он считает правильным, и у него не хватает моральных сил изменить свой эгоистичный, беспечный образ жизни. Он не может выйти из зоны комфорта и поэтому пропагандирует рабство. Саймон Легри настолько жесток и садистски настроен, что его можно считать воплощением зла — дьяволом. Описание его поместья показывает, что это место очень похоже на ад на земле.
Кроме того, те, кто наживается на рабстве, — торговцы вроде Хейли и охотники за беглыми рабами вроде Тома Локера и Маркса — одни из самых злых персонажей в книге. Они физически отвратительны, бессердечны и ориентированы на деньги. Стоу явно испытывает отвращение при мысли о том, что один человек может разбогатеть, торгуя другим, как если бы тот был всего лишь собственностью.
Христианство
Какими бы мрачными ни были описания рабства в «Хижине дяди Тома», христианские убеждения и поступки некоторых ключевых персонажей являются настоящими маяками света. Самые добрые персонажи глубоко верующие христиане, и они убеждены в том, что рабство несовместимо с их верой.
Дядя Том и маленькая Ева, пожалуй, самые чистые христиане в романе. Сила дяди Тома исходит из его веры, в то время как ангельский дух Евы, кажется, делает её слишком хорошей, чтобы жить на Земле. Квакеры в этой истории, которые ежедневно воплощают свою веру в жизнь, являются прекрасными примерами того, как отдельные христиане могут изменить ситуацию, помогая людям освободиться от рабства и стать полезными членами общества. Таким образом, христиане, живущие в соответствии со своей верой, являются решением проблемы рабства.
Сила матерей
В романе «Хижина дяди Тома» больше всего сожалений по поводу рабства испытывают матери. Свободные или порабощённые, матери знают, что рабство — это неправильно, особенно когда оно приводит к разделению семей. Матери знают, что они должны оставаться со своими детьми, чтобы правильно их воспитывать. Матери знают, что их долг — указывать на зло рабства, будь то их знаменитому мужу-сенатору или сыновьям, которых они пытаются воспитать сострадательными.
Стоу призывает женщин Севера в особенности использовать своё влияние для осуществления перемен. Она призывает женщин обрести голос. Даже если они не могут голосовать или занимать престижные должности, они могут влиять на происходящее, если у них хватит сил встать и высказаться.
Персонажи
Персонаж | Описание |
---|---|
Дядя Том | Дядя Том — добрый, героический центральный персонаж романа, который жертвует собственным шансом на свободу ради помощи другим. Он остаётся верен своим христианским убеждениям, как бы ужасно с ним ни обращались. |
Элиза | Элиза — красивая, умная и сильная порабощённая женщина, выросшая в доме миссис Шелби. У Элизы есть сын Гарри от мужа (который принадлежит другому хозяину), и она сбегает с ним на свободу, узнав, что его собираются продать. |
Джордж | Джордж Харрис — муж Элизы; он остро ощущает несправедливость и бесчеловечность рабства и полон решимости сбежать от него и обеспечить своей семье лучшую жизнь. Его ум и сильный характер помогают ему смело отправиться в Канаду, а затем в конце романа он привозит свою семью, включая давно потерянную сестру Эмили (теперь известную как мадам де Ту), в Либерию. |
Ева | Прекрасная, ангелоподобная девочка Эванджелин Сент-Клэр, дочь Августина и Марии, в основном известна под именем Ева. Ева испытывает огромную любовь к Богу, которая связывает её дружбой с дядей Томом. |
Августин Сент-Клэр | Августин Сент-Клэр покупает «Дядю Тома» у Гейли после того, как Том спасает жизнь Еве. Сент-Клэр — удивительно добрый хозяин, но он несчастлив в браке и склонен избегать жизненных обязанностей с помощью алкоголя; он говорит о том, что нужно делать, но никогда этого не делает. |
Саймон Легри | Саймон Легри — рабовладелец-садист, который покупает дядю Тома после смерти Августина Сент-Клэра. Он особенно стремится сломить Тома, чтобы тот вёл себя так, как, по его мнению, должен вести себя порабощённый человек. |
Адольф | Адольф — порабощённый мулат, то есть в нём от трёх восьмых до пяти восьмых афроамериканской крови. Он принадлежит Августину Сент-Клэру и подражает своему элегантному хозяину, держась выше других рабов. |
Альберт | Альберт — сын Агари, единственный ребёнок, которого она не продала. В 14 лет Альберта продают равнодушной Гейли на аукционе в Вашингтоне, штат Кентукки. |
Альф | Альф — хорошо одетый молодой человек, который с радостью покупает Адольфа в качестве своего камердинера после того, как семья Сент-Клэр распадается, утверждая, что сломит его дух. |
Амария | Амария — квакер, которая приходит после стычки с Томом Локером и помогает отнести его в дом, чтобы обработать раны. |
Энди | Энди — молодой раб в доме Шелби, который узнаёт, что Элиза сбежала с Гарри. Затем он вместе с Сэмом пытается задержать Гейли, который преследует её. |
Леди, Борющаяся с рабством | Леди, выступающая против рабства, и её сын — среди платных пассажиров на корабле, который Гейли использует для перевозки своих рабов. Женщина высказывает своё мнение, даже если другие с ним не согласны. |
Аукционист в Новом Орлеане | Аукционист из Нового Орлеана, продающий рабов Сент-Клэр, очень заинтересован в том, чтобы выручить как можно больше денег на продаже рабов, и говорит на французском и английском, чтобы повысить ставки. |
Аукционист в Вашингтоне, Кентукки | Аукционист в Вашингтоне, штат Кентукки, где Гейли приобретает несколько рабов, относится к продаваемым людям как к товару. |
Участник торгов против Легри | Участник торгов, выступивший против Легри на аукционе в Новом Орлеане, покупает Сьюзан и изо всех сил старается заполучить её дочь Эммелин, но Легри перебивает его цену. |
Билл Берд | Билл Бёрд — один из детей Бёрдов; он рассказывает историю, иллюстрирующую доброту его матери ко всему живому. |
Генри Берд | Генри Бёрд — один из детей Бёрдов; он умирает до событий романа. Бёрды любезно передают его вещи Гарри. |
Джим Берд | Джим Бёрд — один из детей Бёрдов; его мать ругает его за то, что он залезает на мебель. |
Сенатор Джон Бёрд | Сенатор Джон Бёрд идёт против политики и законов, чтобы помочь Элизе и Гарри, к большой радости своей жены. |
Мэри Берд | Мэри Бёрд — одна из детей Бёрдов; её мать ругает её за то, что она дёргает кошку за хвост. |
Миссис Мэри Берд | Миссис Мэри Бёрд — отзывчивая, высоконравственная женщина, которая ставит семью на первое место, не терпит никакой жестокости и делится своим мнением с мужем. |
Том Берд | Том Бёрд — один из детей Бёрдов; его мать ругает его за то, что он играет с дверной ручкой. |
Кузнец | Хейли останавливается в кузнице после того, как забирает дядю Тома у Шелби; он хочет, чтобы наручники были побольше, чтобы они подошли Тому. Кузнец говорит ему, что стыдно заковывать в кандалы такого прекрасного мужчину, и советует Хейли продать Тома на плантацию, где с ним могут плохо обращаться. |
Судовой стюард | Судовой стюард на корабле, на котором Джордж, Элиза и Гарри плывут в Канаду, уверяет Маркса, что никто, похожий на них по описанию, не поднимался на борт. Когда Джордж слышит это, он понимает, что они, наконец, могут добраться до места. |
Мистер Батлер | Мистер Батлер — злой кузен возлюбленного Кэсси, Генри; он подстраивает череду несчастных случаев, которые позволяют ему заполучить Кэсси и её детей. |
Кэсси | Кэсси — красивая женщина-квартерон, то есть у неё четверть афроамериканской крови. Она выросла в роскоши, но из-за череды трагических событий становится рабыней Саймона Легри. Она оказывается матерью Элизы. |
Тетя Хлоя | Тётя Хлоя — разумная, богобоязненная жена дяди Тома; она объединяет их семью, а также семью Шелби, и все её уважают за невероятную стряпню и христианские добродетели. |
Священник | Священник на корабле, на котором плыли Гейли и его рабы, говорит, что рабство было предопределено Богом и не должно оспариваться. |
Грубоватый на вид парень | Грубый на вид парень в таверне, где Джордж встречает мистера Уилсона, говорит, что рабов нужно держать в подчинении с помощью побоев и отсутствия образования. |
Майкл Кросс | Майкл Кросс — квакер на быстром коне, который следует за отрядом, помогающим семье Джорджа сбежать; он предупреждает их, что их преследуют, а затем помогает им после схватки с Локером. |
Каджо | Каджо — «чернокожий разнорабочий», который рассказывает миссис Мэри Бёрд о прибытии Элизы и Гарри. |
Мадам Ту | Мадам де Ту, которая оказывается сестрой Джорджа Эмили, была куплена мужчиной из Вест-Индии, который освободил её и женился на ней. Джордж Шелби встречает её во время путешествия на лодке домой после того, как прибыл в Легри слишком поздно, чтобы освободить дядю Тома. |
Тетя Дина | Тётя Дина — платная служанка Бёрдов, которая помогает миссис Мэри Бёрд заботиться об Элизе и Гарри. |
Старая Дина | Старая Дина — упрямая главная кухарка в доме Сент-Клеров, с которой мисс Офелия борется, пытаясь навести порядок и дисциплину на кухне. |
Додо | Додо — мулат (от трёх восьмых до пяти восьмых афроамериканской крови), раб, с которым Генрих Сент-Клэр жестоко обращается, в то время как Ева проявляет к нему доброту. |
Доркас | Доркас — это женщина, к которой квакеры приводят Тома Локера, когда его ранили; она выхаживает его и помогает ему обратиться в квакерство. |
Маленькая Элиза | Малышка Элиза — дочь Джорджа и Элизы; она, очевидно, выглядит в точности как Элиза в детстве, что очень радует её бабушку Кэсси. |
Эммелин | Эммелин — красивая 15-летняя квартеронка (на четверть афроамериканка), которую Саймон Легри покупает, чтобы она стала его любовницей. После того, как Кэсси защищает Эммелин и в конце концов сбегает с ней, Эммелин становится частью большой семьи Харрис и выходит замуж за первого помощника капитана корабля, идущего во Францию. |
Фанни | Фанни — одна из порабощённых детей на ферме Шелби, которая помогает устроить хаос после побега Элизы с Гарри. |
Первый помощник капитана | Первый помощник капитана корабля, на котором семья Харрис плывёт во Францию, влюбляется в прекрасную Эммелин и женится на ней, как только они причаливают к берегу. |
Финеас Флетчер | Финеас Флетчер — проницательный квакер, который подслушивает планы поимки Джорджа и его семьи, а затем помогает им сбежать. |
Благородная женщина | Благородная женщина на корабле, на котором плывут Гейли и его рабы, говорит, что порабощённым людям «лучше, чем было бы, если бы они были свободными». |
Агарь | Агарь — пожилая, немощная мать Альберта; Гейли холодно отказывается взять Агарь, когда он покупает Альберта. |
Гейли | Гейли — бессердечный, грубый, наглый работорговец, который заставляет мистера Артура Шелби отдать ему дядю Тома и Гарри, чтобы вернуть долг, и пытается поймать Элизу и Гарри после их побега. |
Джон Холлидей | Джон Холлидей — один из детей Холлидея. |
Мэри Холлидей | Мэри Холлидей — дочь Холлидей, которая с удовольствием наблюдает за ребёнком Рут Стедман и всегда помогает своей матери на кухне. |
Рэйчел Холлидей | Рейчел Холлидей — образцовая жена и мать в традициях квакеров; она неизменно добродушна, подаёт хороший пример и содержит в порядке свой прекрасный дом. |
Симеон Холлидей | Симеон Холлидей — благородный квакер, который с лёгкостью демонстрирует свою любовь к жене и детям, а также сострадание и нравственную чистоту по отношению ко всем. |
Симеон Холлидей второй | Симеон Холлидей-младший — один из детей Холлидеев. Когда он говорит, что ненавидит рабовладельцев, отец мягко поправляет его, напоминая о квакерском правиле относиться ко всем людям с любовью, милосердием и справедливостью. |
Мистер Харрис | Мистер Харрис — жестокий хозяин Джорджа и многих других рабов; он вынуждает Джорджа стремиться к свободе, отказываясь позволять ему видеться с Элизой и Гарри, работать за пределами фермы или проявлять хоть какую-то независимость. |
Том Харрис | Том Харрис — сын мистера Харриса; он учится обращаться с порабощёнными людьми так же жестоко, как и его отец. |
Гарри | Гарри — сын Джорджа и Элизы; Гейли полон решимости забрать Гарри, что приводит к побегу Элизы на свободу. |
Генри | Генри — первый возлюбленный Кэсси; у них есть сын и дочь Элиза, но в конце концов Генри бросает Кэсси ради другой женщины, поддавшись влиянию своего кузена мистера Батлера. |
Генри Младший. | Генри-младший — сын Кэсси и Генри, которого у неё отбирают и продают, и которого она видит, когда его жестоко наказывает хозяин. |
Хозяин | Хозяин небольшого загородного отеля, где Джордж встречает мистера Уилсона, следит за тем, чтобы его постояльцы не выходили из себя и не дрались. |
Хозяйка | Хозяйка небольшого постоялого двора на реке Огайо, откуда Элиза совершает свой драматический побег, очень беспокоится о безопасности Элизы и Гарри и пытается найти для них место на лодке. |
Джейк | Джейк — один из молодых рабов на ферме Шелби, который восхищается побегом Элизы, но дядя Том ругает его за то, что он желает зла Хейли. |
Джейн | Джейн — служанка-квартерон (на четверть афроамериканка) в доме Сент-Клэр, которую описывают как «дерзкую». |
Джим | Джим — человек, который путешествует к свободе вместе с Джорджем; он притворяется рабом Джорджа, и его самого не ищут, так как он уже давно скрывается и находится в бегах. |
Джинни | Джинни — кухарка у соседей Шелби, Линконов, и Джордж Шелби дразнит тётю Хлою, говоря, что люди считают Джинни лучшей кухаркой. |
Джон | Джон — один из трёх рабов, которых Гейли покупает на аукционе в Кентукки; его забрали и продали без ведома его жены. |
Джон погонщик | Читатели впервые знакомятся с Джоном, погонщиком мулов, в загородном отеле, где Джордж встречает мистера Уилсона, а затем снова на корабле, перевозящем рабов Гейли. Он постоянно курит и открыто выступает против рабства. |
Жена Джона | Жена Джона, узнав, что его продали, запрыгивает на борт корабля, на котором Гейли перевозит рабов, и устраивает душераздирающую сцену отчаяния. |
Мама Легри | Мать Легри страстно пыталась обратить своего жестокого сына Саймона в христианство, но он злобно отвергал её до самого конца; теперь его преследует её добрый, всепрощающий дух. |
Том Локер | Том Локер — известный охотник на беглых рабов, к которому Гейли обращается, когда Элиза и Гарри сбегают. Джордж стреляет в этого крепкого, жестокого мужчину, Доркас выхаживает его, и он становится квакером. |
Люси | Гейли покупает Люси и её маленького ребёнка, когда корабль останавливается в городе Кентукки. Когда Гейли продаёт её сына, Люси совершает самоубийство, прыгнув за борт. |
Мулатка Люси | Люси, мулатка (в которой от трёх восьмых до пяти восьмых афроамериканской крови), подружилась с Эммелин, когда они плыли на лодке к Легри. Легри купил её, чтобы она стала хозяйкой Самбо. |
Сын Люси | Сыну Люси 10 месяцев, когда Гейли продаёт его за 45 долларов, и Люси в отчаянии убивает себя. |
Мамочка | Мамми, «мулатка средних лет», — главная служанка Мари Сент-Клэр, которая служит ей с достоинством и покорностью, несмотря на то, что Мари разлучила её с мужем и детьми и постоянно предъявляет к ней эгоистичные требования. |
Мэнди | Мэнди — молодая порабощённая девушка на ферме Шелби, которая пытается вести себя так, будто ей известны события, предшествовавшие побегу Элизы. |
Маркс | Маркс — маленький, хитрый деловой партнёр Тома Локера, который трусливо бросает его после того, как в него стреляют. |
Молли | Молли — маленькая дочь дяди Тома и тети Хлои. |
Майк | Майк — один из порабощённых детей на ферме Шелби, который помогает устроить хаос после побега Элизы с Гарри. |
Моуз | Моуз — один из сыновей дяди Тома и тёти Хлои; он с удовольствием устраивает неприятности другим порабощённым детям после побега Элизы. |
Мисс Мозли | Мисс Мозли — портниха, которая помогает мисс Офелии подготовиться к переезду в Сент-Клэр. |
Мисс Офелия | Мисс Офелия — довольно суровая кузина Августин Сент-Клэр, выросшая в Вермонте, но привезённая в Новый Орлеан, чтобы помогать Мари Сент-Клэр вести хозяйство. Мисс Офелия с трудом принимает южные идеи, но постепенно осознаёт собственные предрассудки и начинает относиться к афроамериканцам как к людям. |
Пастор из Амхерстберга | Пастор из Амхерстберга предоставляет кров семье Джорджа, когда они впервые приезжают в Канаду, и через него мадам де Ту и Кэсси находят семью в Монреале; пастор едет с ними на встречу. |
Пит | Пит — один из сыновей дяди Тома и тети Хлои. |
Врач | Врач, который приезжает после того, как Августина Сент-Клэра ранили ножом, знает, что надежды нет, но делает всё возможное, чтобы его смерть была спокойной и безболезненной. |
Плантатор | Плантатор на борту корабля, на котором Легри путешествует со своими рабами, говорит потрясённому молодому человеку, что не все южане так бесчеловечно обращаются с рабами. |
Прю | Прю — рабыня из Нового Орлеана, которая пытается покончить с собой с помощью алкоголя, не отвечает на призывы дяди Тома исправиться и забита до смерти своими хозяевами. |
Квимбо | Квимбо — один из двух жестоких рабов на ферме Легри, которых Легри поставил над всеми работниками. Квимбо испытывает жестокую ненависть ко всем, в том числе и к своим товарищам по работе, но, забив дядю Тома до смерти и увидев его героизм, он в конце концов исправляется. |
Роза | Роза — энергичная квартеронка (на четверть афроамериканка), порабощённая Сент-Клэрами; она любит флиртовать с Адольфом и дразнить всех подряд. |
Салли | Салли — служанка Шелби, которую тётя Хлоя считает ужасной кухаркой. |
Сэм | Сэм — коварная, самодовольная рабыня Шелби, которая с удовольствием мешает Гейли догнать Элизу и Гарри. |
Самбо | Самбо — один из двух жестоких рабов на ферме Легри, которых Легри поставил во главе всех работников. Ненависть Самбо ко всем распространяется и на его товарищей по работе, но когда он забивает дядю Тома до смерти и становится свидетелем героизма Тома, он в конце концов исправляется. |
Самбо на складе рабов | Самбо на складе рабов, где держат рабов из Сент-Клэра перед аукционом, насмехается над Адольфом за его благородные манеры и пытается втереться в доверие к белым. |
Сциион | Сципион — это раб, которого Августин Сент-Клэр приводит в пример того, как можно «сломить» даже самых воинственных рабов с помощью доброты, свободы и христианства, в отличие от жестокости и угнетения, за которые выступает Мария Сент-Клэр. |
Мистер Артур Шелби | Мистер Артур Шелби — добрый хозяин дяди Тома и многих других рабов, который, тем не менее, допускает рабство, чтобы разделять семьи и обогащать владельцев. |
Миссис Эмили Шелби | Миссис Эмили Шелби ведёт христианский образ жизни и не поддерживает рабство, но вынуждена мириться с ним как с частью своего брака. |
Джордж Шелби | Сын Шелби, Джордж Шелби, разделяет христианскую точку зрения своей матери на рабство, всем сердцем любит дядю Тома и освобождает всех рабов, принадлежащих семье Шелби, как только получает возможность. |
Мистер Скеггс | Мистер Скеггс — смотритель склада рабов, где рабов из Сент-Клэра держат ночь перед продажей с аукциона в Новом Орлеане. |
Покупатель рабов на лодке | Покупатель рабов на корабле, на котором Гейли перевозит своих рабов, убеждает Гейли продать ему сына Люси и обещает, что с ребёнком будут хорошо обращаться. |
Покупатель рабов в Новом Орлеане | Покупатель рабов в Новом Орлеане беседует с Альфом, другим покупателем, о том, насколько избалованы рабы из Сент-Клэра. |
Покупатель рабов в Вашингтоне, Кентукки | Покупатель рабов в Вашингтоне, штат Кентукки, беседует с Хейли и признаётся, что ему не нравится разделять семьи рабов. |
Стройный молодой человек | Стройный молодой человек на корабле, перевозившем Гейли и его рабов, горячо призывает Гейли прекратить жестокую практику рабства. |
Миссис Смит | Миссис Смит — канадка, которая притворяется тётей Гарри, переодетого девочкой, во время переезда семьи в Канаду. |
Соломон | Обеспокоенная хозяйка постоялого двора на берегу Огайо, где останавливается Элиза, спрашивает Соломона о лодке, чтобы переправить Элизу и Гарри через замёрзшую реку. |
Альфред Сент-Клэр | Альфред Сент-Клэр — близнец Августина и полная его противоположность во всём, включая его убеждённость в том, что с рабами нужно обращаться жестоко. |
Отец Сент-Клэр | Отец Сент-Клэр — отец мисс Офелии, который обеспокоен её переездом в Новый Орлеан. |
Энрике Сент-Клэр | Энрике Сент-Клэр — сын Альфреда, который расстраивает Еву своим жестоким обращением с рабами. |
Мэри Сент-Клэр | Мари Сент-Клэр, избалованная и эгоистичная жена Августина и безответственная мать Евы, — ипохондрик с твёрдыми убеждениями о необходимости держать порабощённых людей в узде с помощью наказаний. |
Мать Сент-Клэр | Мать Сент-Клэр — мать мисс Офелии, и она против того, чтобы её дочь переезжала в Новый Орлеан, «ужасное порочное место». |
Малыш Стедман | Малыш Стедман — здоровый и счастливый сын Рут Стедман и её отрада. |
Рут Стедман | Рут Стедман — маленькая жизнерадостная квакерша, которая с радостью встречает все хорошие новости. |
Стивен | Стивен — один из квакеров, который приезжает в фургоне, чтобы спасти всех после противостояния с Томом Локером. |
Малыш Стюарт | После того, как Кэсси рожает сына от капитана Стюарта, она не может смириться с тем, что ребёнок вырастет в рабстве. Она использует лауданум, чтобы убить мальчика Стюарта, когда ему исполняется две недели. |
Капитан Стюарт | Капитан Стюарт — добрый человек, который влюбляется в Кэсси, покупает её у мистера Батлера и пытается, но безуспешно, выкупить её детей. |
Сьюзан | Сьюзен — порабощённая христианка, которую разлучают с дочерью Эммелин на аукционе. Мужчина, купивший Сьюзен, пытается купить и Эммелин, но Хейли перебивает его цену. |
Мистер Симмс | Мистер Симмс — это мужчина, в котором Элиза узнаёт соседа Шелби после того, как с Гарри перепрыгивает по льдинам через реку Огайо. Он направляет её к дому Бёрдов в качестве безопасного убежища. |
Топси | Топси — дикая молодая рабыня, которую Августин Сент-Клэр покупает для мисс Офелии, чтобы цивилизовать её. Милая христианская любовь Евы в конечном счёте преображает Топси. |
Ван Тромп | Ван Тромп — бывший рабовладелец, который обещает обеспечить безопасность беглых рабов в своём доме в отдалённом районе Огайо. Сенатор Джон Бёрд привозит туда Элизу и Гарри. |
Мистер Уилсон | Мистер Уилсон владеет фабрикой, на которой Джордж изобрёл полезное устройство до того, как его жестокий хозяин запретил ему продолжать там работать. Мистер Уилсон помогает Джорджу деньгами во время его побега на свободу и умоляет Джорджа оставаться в безопасности и верить в Бога. |
Молодой джентльмен | Молодой джентльмен, потрясённый тем, что он видит в Саймоне Легри во время их совместного путешествия на корабле, беседует с южным плантатором об ужасах рабства и говорит, что плантаторы, которые хоть как-то поддерживают рабство, виноваты не меньше жестокого Легри. |