Язык и языковая личность

Подраздел появился только в этом году, поэтому представляет для пишущих определённую сложность. Темы сочинений, которые могут быть сформулированы, будут связаны с проблемами бережного отношения к языку, в том числе к родному, сохранения языка, отражения в языке его связей с событиями истории. Кроме того, темы могут предложить пишущему поразмышлять о том, как в языке отражается культура говорящего, его интеллект, нравственные ценности.

Попробуем сформулировать несколько тем и подобрать аргументы, которые мы можем использовать в сочинениях.

Тема 1. Мы такие, как мы говорим

Аргумент 1. Перелистаем страницы комедии Николая Васильевича Гоголя «Ревизор». Её герой – титулярный советник Иван Александрович Хлестаков. Сам писатель в «Замечаниях для господ актёров» даёт ему характеристику как человеку, который «говорит и действует без всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой-либо мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно».  Гоголь называет его «несколько приглуповатым и, как говорят, без царя в голове, — одним из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими». Характеристика, конечно, малоприятная, и она находит  отражение в речи Хлестакова.

Пожив в столице, молодой человек, как говорится, нахватался различных умных словечек, кое-каких литературных цитат и штампов, которые производят впечатление на чиновников и в особенности на провинциальных дам. Однако всё это лишь словесная мишура, за которой нет ни глубокого образования, ни настоящей учтивости и галантности. По отношению к людям более низкого сословия Хлестаков позволяет себе употреблять слова грубые, бранные, просторечные: «Бездельники! Канальи! Мошенники!»

В своём знаменитом монологе о его «богатой» петербургской жизни герой плохо понимает, о чём он говорит. Перескакивает с одной мысли на другую, не может завершить предложения, которые обрываются на полуслове. Казалось бы, достаточно нескольких предложений, чтобы понять: перед чиновниками города, конечно, не важное государственное лицо. Так может говорить только вдохновенно фантазирующий человек, к которому приковано внимание перепуганных чиновников. Это у Хлестакова стишки могут «выкинуться», в передней будто бы «графы и князья толкутся и жужжат, как шмели…», а чиновник для письма, «этакая крыса, пером только — тр, тр… пошел писать». Однако никто не обращает внимание на речь героя, которая разоблачает его, отражая пустоту, наглое хвастовство и духовное ничтожество. Ведь сам Хлестаков сказал о таком своём свойстве, как «лёгкость в мыслях необыкновенная», что в полной мере нашло отражение в его речи, лишённой глубины содержания и формы.(283 слова)

Аргумент 2. Героиня знаменитой пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион» Элиза Дулиттл при первом знакомстве с ней говорит так, что сразу понятно: она происходит из городских низов, речь её наполнена грубым просторечием, словарный запас довольно ограничен. Речь отличается эмоциональностью и несдержанностью, изобилует многочисленными ошибками, междометиями. Однако в этот момент ситуация общения с профессором Хиггинсом и его другом полковником Пикерингом не даёт возможности оценить другие качества Элизы, которые раскроются в ней только спустя время: это её незаурядный природный ум, упорство, сильный характер. Преображение девушки из простой цветочницы в «герцогиню» произойдёт на балу благодаря изменениям, произошедшим в её речи, которая стала прекрасной во всех отношениях. (98 слов)

Тема 2. Как исторические события отражаются в языке?

Аргумент 1. Стихотворение М.Ю. Лермонтова «Бородино», написанное в 1837 году, посвящено героической странице русской истории – Бородинскому сражению, о котором мы узнаём из уст старого солдата, непосредственного участника этого события.

Поэт, рисуя картину страшного сражения, не может не использовать слова военной тематики, которые придают описанию реалистичность. Такие слова, как «драгуны с конскими хвостами», «уланы с пёстрыми значками»,  кивер, редут, штык, бивак, булат, картечь и другие, помогают представить картину боя, вооружение солдат, виды войск, участвующих в сражении, элементы обмундирования. Некоторые слова сегодня устарели (лафет, кивер), но часть из них по-прежнему живёт в нашем языке, позволяя говорить о военных буднях армии и защитников Отечества. (99 слов)

Аргумент 2. Роман М.А.Шолохова «Тихий Дон» рассказывает о судьбе донского казачества в трагическую историю первых десятилетий 20 века. Начинается повествование с истории семьи Мелеховых. Читатель узнаёт о том, как устроен быт казаков, каковы их трудовые будни, традиции. Рассказать об этом было невозможно без использования особенного языка, на котором говорят казаки. Писатель не мог обойтись без диалектных, обрядовых слов. Используются они как для обозначения бытовых реалий («майдан», «баз», «курень», «жалмерка» и т.п.), так и в репликах персонажей, и авторских описаниях. Выразительность текста повышается благодаря довольно частому появлению эмоциональных слов: «непролазь», «клешнятый», «заосенять».

Изменения в язык вносят происходящие события, связанные с революцией и Гражданской войной. Конечно, язык сохраняет свою основу, но при этом отражает трагическое разъединение донского казачества, втянутого в пучину братоубийственной войны. Советская власть, красные, белые, товарищи, равенство, свобода, кадеты, эсеры, классовый враг, кулаки, пролетарии – эти слова появляются в контексте романа, отражая происходящие перемены в истории страны и донского качества. (145 слов)

Тема 3. Нужно ли бороться за русский язык?

Аргумент 1. Герой комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» Александр Андреевич Чацкий говорит о многих проблемах жизни общества 20-х годов 19 века. Одной из них он считает «чужевластье мод», засилье иностранного языка и в первую очередь французского в сферах высшего света. В своём монологе он рассказывает о встрече с французиком из Бордо, который приехал «в Россию, к варварам», но оказалось, что боялся он зря, – ведь здесь его ждали свои: «ни звука русского, ни русского лица» вокруг он не нашёл. Все говорят по-французски, осмеивая исконно русские слова. Поэтому Чацкий задаёт страстный вопрос: «Воскреснем ли когда от чужевластья мод, чтоб умный бодрый наш народ хотя по языку нас не считал за немцев?» Ответа Чацкий не получает. Он резко говорит о том, что русские «рождены всё перенимать», отказываясь от своей культуры, от своего языка, а значит, от национальной самобытности. Именно поэтому Чацкий выступает как защитник русского языка – великого национального достояния.(146 слов)

Аргумент 2. К этой проблеме в своей статье «Язык есть народ» обращается публицист Инна Кабыш. Она считает, что «в наши дни наблюдается массированный наезд на русский язык». Особенно это касается молодёжи, которая не может обойтись в своей речи без иностранных слов. «Даже пятиклассник теперь говорит, что его выбор в тесте был «рандомным», то есть случайным», – пишет Кабыш. И приходит к очень важному выводу: «У меня создаётся впечатление, что, поскольку ничего не получается с нами на других фронтах, нас решили победить на языковом». Она задаётся вопросом, который по сути близок вопросу, сформулированному грибоедовским героем: «Говорить на родном, «чистом», как сказала Ахматова, языке мы можем?» И сама с уверенностью отвечает: «Можем и должны». Потому что изменить язык – значит изменить народ, а потом и победить его. Инна Кабыш завершает свою статью важнейшим выводом: «Хочется верить, что мы дожили до того времени, когда человека, обеспокоенного состоянием родного языка, не станут объявлять сумасшедшим». Надеюсь, что этого не произойдёт и общими усилиями мы сбережём наше достояние – великий и могучий русский язык, за который нужно бороться! (168 слов)

Фильтр:
Ответы: