Основной единицей языка является слово – звук или совокупность звуков, обозначающие какое-либо явление действительности. Совокупность всех слов языка образует словарный состав языка (лексика). Изучением словарного состава языка занимается наука лексикология.
Лексические нормы (нормы словоупотребления) — это нормы, которые определяют правильность выбора слова и регулируют правила использования и сочетания слов в речи. Употребление слова в речи всегда определяется особенностями его лексического значения.
Соблюдение лексических норм — важнейшее условие точности речи и ее правильности. Их нарушение приводит к ошибкам. К числу наиболее часто встречающихся лексических ошибок относится употребление слова в несвойственном ему значении (нашли в крови запрещенные аппараты/препараты), а также нарушение лексической сочетаемости (сделал/совершил благородный поступок).
Лексическое значение слова – это его содержание, исторически закрепленная соотнесенность между конкретным словом и предметом или явлением действительности.
В зависимости от количества лексических значений все слова можно разделить на две группы:
- Однозначные слова;
- Многозначные слова;
Для того чтобы определить, сколько лексических значений есть у слова, нужно попробовать составить с ним несколько словосочетаний. К примеру, родной язык, непонятный язык, иностранный язык, красный язык, отварной язык, заливной язык. Все словосочетания понятны. В данном случае язык – многозначное слово, которое может иметь много значений. Если же смысл понятен только одного словосочетания, а остальные нелепые и невозможные, то слово имеет только одно значение. При затруднении выявления лексических значений какого-либо слова, необходимо обратиться к толковому словарю.
Из всего вышесказанного следует:
Однозначные слова – это слова, которые напрямую называют предмет, его признак или процесс действия. Однозначные слова имеют только одно лексическое значение. Это прямое значение слова, которое не зависит от контекста. К однозначным словам относятся:
- имена собственные: Дмитрий, Москва, Волга;
- заимствованные слова, недавно появившиеся в русском языке, и неологизмы: нейлон, пицца, калькулятор, шоппинг;
- слова, имеющее очень узкое значение: бинокль, бидон дрель;
- термины, относящиеся к конкретной научной области: число, уравнение, прилагательное, морфема.
Многозначные слова – это слова, которые имеют несколько лексических значений. Многозначными могут быть слова, принадлежащие к любой части речи, кроме имен числительных. Конкретное значение многозначного слова можно выяснить только в определенном контексте высказывания.
Примеры: лук – овощ, стрелковое оружие; лист – лист бумаги, лист дерева; кран – водопроводный, подъемный; икра – рыбная, часть ноги;
Одно значение является прямым (основным лексическим значением), остальные – переносными, имеющими вторичное лексическое значение. Переносное значение – это производное значение, возникающее на основе сходства предметов, их признаков и функций.
Прямое значение слова | Переносное значение слова |
Железный гвоздь | Железное здоровье |
Глубокое озеро | Глубокие чувства |
Человек идёт | Часы идут |
Кислое яблоко | Кислое лицо |
Плывет лодка | Плывут облака |
Проездной билет | Экзаменационный билет |
Девичья коса | Коса (садовый инструмент) |
По значению слова можно подразделить на:
- Синонимы – это слова, разные по написанию, но имеющие схожее, близкое по смыслу значение. Служат для увеличения выразительности речи, позволяют избежать однообразия. Примеры: огонь – пламя, кавалерия – конница, храбрый – отважный.
- Антонимы – это слова, которые относятся к одной части речи, и имеют противоположное лексическое значение, в основе которого лежит общий признак. Примеры: горячий – холодный, далеко – близко, мир – война, добро – зло.
- Паронимы – это слова, сходные по звучанию и написанию, но различающиеся лексическим значением (частично или полностью). Как правило, эти слова родственные, имеют один корень. Часто наблюдается ошибочное употребление одного паронима вместо другого в результате незнания точного значения определенных слов. Примеры: здравица – здравница, гарантийный – гарантированный, дипломат – дипломант, одеть – надеть, экономика – экономия.
- Омонимы – это слова, одинаковые по написанию и звучанию, но различные по лексическому значению. Примеры: дробь – шарики для стрельбы, дробь – число; очки – для улучшения зрения, очки – в игре; замок – строение, замок – в двери.
Омонимы бывают полными и неполными. Полные омонимы – это слова одной части речи, совпадающие в написании и звучании, но имеющие разное лексическое значение. Примеры: гладь озера – гладь вышивки, гранатовый сок – гранатовый браслет.
Неполные омонимы совпадают в звучании не во всех грамматических формах. Среди них выделяют омографы, омофоны и омоформы.
Омографы – это слова, которые одинаково пишутся, но звучат по-разному и имеют различное значение (замок – замок, мука – мука, орган – орган).
Омофоны – это слова, которые одинаково звучат, но пишутся по-разному и имеют различное значение (груздь – грусть, труд – пруд, съезд – съест).
Омоформы – это слова, которые одинаково звучат только в некоторых грамматических формах, и чаще всего принадлежат к разным частям речи (печь пироги – печь стояла в углу, пушкинский стих – ветер стих, в окнах стекла – стекла капля дождя).
Употребление омонимов
Омонимы воспринимаются правильно только благодаря контексту, поэтому если информации для понимания не достаточно – омонимы могут быть поняты неоднозначно. Чаще всего к двусмысленности приводит употребление в речи омофонов – слов, одинаковых по звучанию, но разных по написанию (порог – порок, луг – лук, плод – плот, прут – пруд, кот – код) и омоформ – слов, одинаково звучащих лишь в некоторых грамматических формах (мой шарф – мой яблоко, острая пила – пила сок, дуло ружья – дуло из окна, засохшие пни – пни мяч, горячая печь – печь пироги).
Употребление паронимов
Из-за своего сходства паронимы часто неправильно употребляют в речи. Для того чтобы не ошибиться, необходимо различать значения таких слов и учитывать их сочетаемость.
Примеры
Надеть (на себя) – одеть (кого-либо);
Невежа (грубый, невоспитанный человек) – невежда (необразованный человек);
Подпись (собственноручно написанная фамилия) – роспись (живопись на стенах, потолках);
Поступок (действие) – проступок (нарушение, провинность);
Адресат (получатель корреспонденции) – адресант (отправитель корреспонденции);
Архаический (свойственный старине) – архаичный (вышедший из употребления);
Гарантийный (относящийся к гарантии) – гарантированный (обеспеченный);
Гордость (чувство собственного достоинства) – гордыня (высокомерие);
Двойной (состоящий из двух частей) – двойственный (противоречивый);
Двуликий (содержащий в себе два противоречивых свойства) – двуличный (неискренний, лицемерный);
Желанный (тот, к которому стремятся) – желательный (нужный, предпочитаемый);
Командированный (тот, кто находится в командировке) – командировочный (лист, документ);
Отборный (лучший) – отборочный (служащий для отбора);
Экономический (относящийся к экономике) – экономичный (выгодный);
Эффектный (производящий эффект) – эффективный (действенный).
Употребление синонимов
Синонимы выполняют в речи следующие функции:
- Уточнение какого-либо понятия;
- Сопоставление слов, имеющих разные оттенки значения;
- Противопоставление схожих понятий;
- Замещение слова с целью избежать неоправданного повтора;
- Усиление, для придания тексту большей выразительности.
Употребление синонимов делает нашу речь более образной, выразительной, эмоциональной и красивой. Как правило, все синонимы относятся к одной и той же части речи. Тем не менее, синонимами бывают не только отдельные слова, но и словосочетания или устойчивые обороты речи (фразеологизмы).
Синонимы позволяют избегать неоправданных повторов одного и того же слова, и тем самым не допускают появление речевых ошибок.
Синонимы, расположенные по степени усиления или ослабления выражаемого признака, образуют градацию.
Примеры
Родина – Отчизна, Отечество;
Аккуратно – опрятно, щепетильно;
Знаменитый – признанный – популярный;
Ураган – тайфун, буря;
Громко – оглушительно, шумно;
Клевета – наговор, поклеп;
Понятно – толково – вразумительно;
Путник – странник, путешественник.
Синонимы-фразеологизмы
Бить баклуши – валять дурака – бездельничать;
Биться об заклад – держать пари – спорить;
В двух шагах – рукой подать – близко;
Вскружить голову – зубы заговорить – обмануть;
Два сапога пара – одного поля ягоды – похожие;
Засучив рукава – до седьмого пота – усердно;
И стар и млад – от мала до велика – каждый;
Не видать ни зги – хоть глаз выколи – темно;
Стреляный воробей – тертый калач – опытный;
Употребление антонимов
Употребление антонимов в речи помогает раскрыть противоречивую сущность предметов, явлений и качеств. Кроме того, антонимы – важнейшее средство создания антитезы (противопоставления).
Виды антонимов
- Однокоренные: справедливый – несправедливый, закон – беззаконие;
- Разнокоренные: добро – зло, утро – вечер, друг – враг;
- Языковые – антонимы, существующие в системе языка: богатый – бедный, царь – раб, золотой – медный;
- Контекстуальные – слова, противопоставленные в определенном контексте: волки и овцы, волна и камень, лед и пламень;
Ошибки в употреблении антонимов
- Неуместное употребление антонимов затрудняет восприятие смысла, а столкновение в одном предложении лишает высказывание логики (В результате проверки было установлено отсутствие наличия отчетных документов);
- Сочетание взаимоисключающих признаков: Дорога была прямая, хотя и извилистая;
- Столкновение антонимов в речи создает каламбур. Этот стилистический прием характеризуется игрой слов: Молодая уже была не молода;
- Нарушение в построении антитезы: Эта книга о любви и радости, ненависти, страданиях и горе;
Общеупотребительные слова и лексика, ограниченная в употреблении.
По сфере употребления слова делятся на общеупотребительные и ограниченные в употреблении.
Общеупотребительные слова – это слова, которые используются в повседневной речи. Их смысл понятен всем, их употребляют независимо от места жительства и профессии. Примеры: воздух, вода, дерево, любовь, ехать, дружить, красный и т.д.
Ко второй группе относятся диалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы.
Ограниченная в употреблении лексика |
||
Диалектизмы | Профессионализмы | Жаргонизмы |
Слова, употребляющиеся в определённой местности | Слова, употребляемые людьми определённой профессии | Экспрессивно окрашенные слова, употребляемые определённой группой лиц |
Каштовать (есть сладости), пырки (индюки) | Мыльница (камера у фотографов) | Клёвый (отличный у молодёжи) |
Также по сфере использования лексику можно разделить на стилистически-нейтральную, книжную и разговорную.
Стилистически-нейтральная лексика |
Книжная лексика |
Разговорная лексика |
Слова употребляются в любом стиле речи |
Слова используются только в письменной речи, языке художественной литературы |
Слова используются только в непринуждённой беседе |
Добро, говорить, умный | Воззрение, констатировать, незабвенный | Газировка, башка, телик |
Устаревшие слова и неологизмы
Слова, вышедшие из активного употребления, называют устаревшими. Среди них выделяют историзмы (слова, исчезнувшие вместе с предметами, «ушедшие в историю») и архаизмы (исчезло только слово, сам предмет теперь называется по-другому).
Примеры историзмов: бричка, кольчуга, секира.
Примеры архаизмов: уста, десница, перси.
Слова, возникшие в языке в связи с появлением нового предмета или явления, называются неологизмами: компьютер, смартфон, космонавт, магнитофон. Также к неологизмам относятся индивидуально авторские слова (любёночек – В.В. Маяковский, громокипящий кубок — Ф.И. Тютчев, стихокрад — М. Горький).
По своему предназначению неологизмы делятся на:
- Как собственные имена для появившихся предметов: Эпл, Кодак, Айфон;
- Для обозначения не существовавших ранее предметов, понятий и явлений: электростанция, программирование, компьютер, ноутбук, роутер;
- Для более краткого обозначения;
- Для большей выразительности, для достижения определенного художественного (поэтического) эффекта.
Способы создания неологизмов:
- Заимствования слов из других языков;
- Образование новых слов из уже существующих в русском языке морфем;
- Развитие в уже существующем слове – нового, вторичного значения, если новое явление имеет сходство с уже известным явлением.
Кроме общеязыковых неологизмов, в русском языке существуют авторские (индивидуальные) неологизмы – окказионализмы. Они создаются некоторыми авторами для достижения определенных художественных целей и редко получают широкое распространение. Однако бывают случаи, когда авторские неологизмы становятся частью общей лексики. Например: робот (К. Чапек), клон (Э. Тоффлер), утопия (Т.Мор), телепатия (Ф. Майерс).
Заимствованные и исконно русские слова
По происхождению слова в русском языке делятся на заимствованные (пришедшие из других языков) и исконно русские.
Исконно русскими называют слова, которые появились в русском языке на разных этапах его становления. Они были созданы для названия предметов и явлений, с которыми соприкасались наши предки.
Исконно русские слова – основа лексики русского языка.
Примеры: мать, отец, добро, зло, семья, жить, есть, пить, рука, голова.
В зависимости от временных периодов исконно русские слова делятся на 4 группы:
- Древние – общие для всех языков индоевропейской семьи: мать, дочь, брат, волк, овца, дом, гора, вода, ухо, быть, брать, видеть, копать и др.
- Общеславянские – общие для всех славянских племен: отец, отчим, голова, сердце, ладонь, борода, пшеница, весна, утро, курица, варить, каша и др.
- Восточнославянские – общие для восточнославянских племен, которые являются предками современных русских, украинцев и белорусов: деревня, сапожник, хороший, мудрый, снегирь, один, ветер, гром, привыкать и др.
- Собственно русские слова, возникшие после 14 века в момент образования русской народности: ковш, ушат, кочегар, летчик, пигалица, обман и др.
Заимствованные слова – это иноязычные слова, вошедшие в состав русского языка.
Основные причины заимствования:
- Наличие тесных политических, экономических и культурных контактов между народами-носителями языков;
- Необходимость в наименовании новых вещей и понятий;
- Престижность и актуальность иностранных слов;
- Стремление обозначить одним словом понятие, ранее обозначенное словосочетанием (снайпер – меткий стрелок);
- Технический прогресс.
Признаки заимствованных слов
- Неизменяемость слов: фламинго, фортепиано, шимпанзе, меланж, метро.
- Буква А в начале слова: абрикос, абсурд, абажур, адмирал, автобус, ананас.
- Буква Ф в начале слова: фото, флот, философ, фабрика, фаворит, фазан.
- Буква Э в начале слова: эра, эволюция, эвакуация, экзамен, эффект, эгоист.
- Сочетание гласных: пунктуация, вояж, поэт, ореол, театр, вуаль, какао.
- Удвоенные согласные: прогресс, аппетит, вилла, сессия, ванна, профессия.
- Наличие сочетаний «бю», «кю», «вю», «мю» в корнях слов: бюро, гравюра.
- Наличие сочетаний «ге», «ке», «хе» в корнях слов: кедр, легенда, трахея.
Фразеологические обороты
Лексическое значение фразеологизма может быть выражено одним словом: вставлять палки в колёса – мешать. Фразеологические обороты – это неделимое единство слов, поэтому они являются одним членом предложения и не допускают перестановки слов.
Признаки фразеологизмов
- Состоит из двух или более слов;
- Имеют переносное значение;
- Можно заменить синонимом или схожей фразой;
- Устойчивый лексический состав, который нельзя изменить, потому что потеряется смысл фразеологизма;
- Воспроизводимость. Фразеологизмы не придумываются во время диалога, они берутся из языковой памяти.
- Все слова фразеологизма являются одним членом предложения;
Виды фразеологизмов
- Фразеологические сращения (идиомы) – устойчивые выражения, которые имеют смысл только в неизменном виде: бить баклуши – бездельничать.
- Фразеологические единства – устойчивые образные выражения, смысл которых понятен из отдельных слов: попасться на удочку, грызть гранит науки. Смысл такого фразеологизма не поменяется, если заменить отдельное слово или вставить в оборот лишнее. Например: попасться на крючок, грызть гранит философской науки.
- Фразеологические сочетания – устойчивые выражения, смысл которых определяется через отдельные слова. В таких фразеологизмах ключевые слова можно заменять синонимами. Например: умирать от любви – умирать от восторга.
Примеры фразеологизмов
- Слово в слово – точно;
- Троянский конь – скрытая ловушка;
- Не покладая рук – старательно, не переставая;
- Рукой подать – близко;
- Задеть за живое – заставить переживать;
- Душа на распашку – добрый, искренний человек;
- Души не чаять – сильно любить;
- Душа не лежит – не интересно;
- Реветь белугой – безудержно плакать;
- Играть на нервах – специально нервировать кого-то;
- Закидывать удочку – пытаться что-то выяснить;
- Толочь воду в ступе – заниматься чем-то бесполезным;
- Семь пятниц на неделе – о том, кто часто меняет свои планы;
- Седьмая вода на киселе – очень дальнее, сомнительное родство.