Полевые цветы • cтихотворение и анализ
краткая информация
В блеске огней, за зеркальными стеклами,
Пышно цветут дорогие цветы,
Нежны и сладки их тонкие запахи,
Листья и стебли полны красоты.
Их возрастили в теплицах заботливо,
Их привезли из-за синих морей;
Их не пугают метели холодные,
Бурные грозы и свежесть ночей…
Есть на полях моей родины скромные
Сестры и братья заморских цветов:
Их возрастила весна благовонная
В зелени майской лесов и лугов.
Видят они не теплицы зеркальные,
А небосклона простор голубой,
Видят они не огни, а таинственный
Вечных созвездий узор золотой.
Веет от них красотою стыдливою,
Сердцу и взору родные они
И говорят про давно позабытые
Светлые дни.
Краткое содержание
С первых строк произведения мы узнаём о дорогих заморских цветах, которые пышно цветут за стёклами теплицы, освещённые блеском ярких огней. Невольно у нас возникает чувство, что эти прекрасные цветы и сами светятся от осознания собственной красоты и уникальности. Всё в них великолепно: и бутоны, и стебли, и листья. Затем автор повествует нам об истории этих цветов: «Их привезли из-за морей». Прекрасные растения «живут» в условиях теплицы: для них губительно прикосновение несовершенного внешнего мира. За стёклами тепличного «рая» они не боятся ничего: ни дождей, ни ветров, ни снегов, ни метелей. Мы понимаем, что Бунин относится к этим растениям с искренней жалостью: ведь они лишены свежести ночей.
Рассказ о заморских цветах автор резко прерывает, и начинает говорить об их полевых собратьях, которых называет «скромными». Полевые цветы взращены не людьми: их породила «весна благовонная» в условиях майских лугов и лесов. Такие цветы предпочитают прятаться в листве. Они воочию видят звезды и небосвод, а вовсе не яркие огни и стены теплицы. Поэтому красота их неброская, а стыдливая. Поэт сообщает нам, что такие растения ему гораздо ближе и милей.
История создания
Данное произведение является образцом ранней лирики Бунина. Автор создал его в 1887 году. Первая публикация случилась спустя три года, в сентябрьском выпуске журнала «Детское чтение», за 1890 г. Известно, что перед публикацией, Бунин доработал стихотворение, внеся в него ряд существенных правок.
Жанр, направление, размер
Перед нами яркий образец пейзажной и философской лирики. Согласно жанровым характеристикам — это элегия. Бунин в рамках пейзажной и философской лирики проводит сравнение диковинных заморских и привычных российских полевых цветов. Растения, выросшие на полях, в условиях дикой природы, во многом лучше своих тепличных собратьев: они напоминают поэту «позабытые светлые дни».
Поэтический размер — четырёхстопный дактиль. С целью соединения воедино стихотворных строк, автор использует перекрёстную рифмовку. Данная рифмовка позволяет донести до читателей основной смысл произведения. Рифмы мужские. При этом, первая и третья строчки каждого катрена не зарифмованы.
Композиция
Произведение имеет линейную композицию. С формальной точки зрения стихотворение включает в себя пять катренов, которые можно разделить на две семантические части:
Первая часть — рассказ о заморских цветах, растущих в теплице.
Вторая часть — рассказ о полевых цветах, растущих в условиях естественной природы.
Основой семантической композиции в данном стихотворении выступает принцип контраста. Автор проводит сравнительный анализ растений тактично, не навязчиво. Лирический герой заметнее всего проявляет себя именно во второй части произведения.
Образы и символы
В центре произведения расположены два значимых, семантически наполненных образа — это образ лирического героя и образы цветов. При этом образы цветов являются ключевыми:
образ лирического героя — романтический герой полностью идентичен автору. Невзирая на всю внешнюю красоту тепличных заморских растений, он с невероятной искренностью и трогательностью относится к их полевым собратьям. Герой называет их уникальными: полевые растения выращены самой природой, политы дождями. Они способны жить своей собственной, независимой жизнью;
образ цветов — центральный. Образами цветов автор затронул две глубокие и важные темы: любовь к родной природе и смысл истиной красоты. Эти темы поэт виртуозно раскрывает посредством описания и последующего противопоставления двух категорий цветов. Самое первое, что передаёт читателям лирический герой — это огромное восхищение и любовь к своему родному, русскому: полевые растения гораздо милее сердцу героя, а заморские цветы ему искренне жаль.
Темы и настроение
Основные темы произведения — тема природы и тема описания цветов.
Вместе с тем, Бунину удалось поднять весьма острую проблему, на протяжении многих лет находящуюся на поверхности — это проблема противопоставления чужого и родного.
Основная идея
Главная идея стихотворения заключена в следующем утверждении: нет ничего лучше, красивее и прекраснее полевых цветов России.
Произведение учит любить и ценить родную землю, её природу, её цветы. Данные стихотворные строки пробуждают в читательском сердце чувство истинного патриотизма, преданности своей отчей земле.
Средства выразительности
С целью создания выразительных образов цветов, автор использовал следующие средства художественной выразительности:
- эпитеты — «пышно цветут», «бурные грозы», «синие моря», «зеркальные стёкла»;
- метафоры — «их не пугают метели», «листья и стебли полны красоты», «сердцу и взору родные огни»;
- олицетворения — «возрастила весна», цветы «видят» и «говорят»;
- перифраз — «сестры и братья»;
- аллитерация — в рамках последнего катрена заметно нанизывание слов с согласными звуками «з» и «с». Таким способом автор передаёт нам шелест ветров в полях.
Все произведения автора
- • Антоновские яблоки
- • Бушует полая вода
- • Всё темней и кудрявей берёзовый лес…
- • Господин из Сан-Франциско
- • Густой зелёный ельник у дороги
- • Детство
- • Листопад
- • Ночь
- • Одиночество
- • Под небом мертвенно-свинцовым…
- • Полевые цветы
- • Помню — долгий зимний вечер…
- • Поэту
- • Темные аллеи
- • Чистый понедельник