Тире в простом предложении
Тире в простом предложении может ставиться в следующих случаях:
- между подлежащим и сказуемым
- при наличии обобщающего слова у однородных членов
- при приложении
- при уточняющих членах предложения
- в неполном предложении
- при прямой речи, диалоге и цитировании
Тире между подлежащим и сказуемым
Между подлежащим и сказуемым ставится тире:
- если подлежащее и сказуемое выражены именем существительным в именительном падеже:
Кустарники, луга и воды – приятная забава нам (Г.Р. Державин);
- оба главных члена выражены именем числительным или один числительным, другой существительным:
Нуль да нуль – нуль (Д.И. Фонвизин); Глубина там с лодки – четыре маховых, то есть шесть метров (М.А. Шолохов);
- оба главных члена выражены инфинитивом глагола:
О решённом говорить – только путать (М. Горький);
- один из главных членов выражен инфинитивом, другой – существительным:
Его цель – сделаться героем романа (М.Ю. Лермонтов); Не верить в деяния ведьм – высшая ересь (В.Я. Брюсов);
- между подлежащим и сказуемым есть слова это, значит, вот:
Должно быть, снег – это пятно (Л.Н. Толстой); А понять человека – значит уже сочувствовать ему (В.М. Шукшин); Прямая линия, отсутствие пестроты, простота, доведённая до наготы, – вот идеалы, которые он знал и к осуществлению которых стремился (М.Е. Салтыков-Щедрин);
- когда сказуемое выражено фразеологическим оборотом:
Сам Ефим – пальца в рот не клади (В.М. Шукшин);
- при параллелизме:
Усердный в бригаде – клад, ленивый – тяжёлая обуза;
- для внесения ясности в смысл предложения:
Старший брат его – учитель; Старший брат – его учитель.
Тире при однородных членах и обобщающем слове
- Тире ставится при однородных членах, не связанных союзами, при противопоставлении, указании на внезапность действия или при интонационном членении для усиления выразительности:
Хотел объехать целый свет – и не объехал сотой доли. (А.С. Грибоедов)
- При наличии у однородных членов обобщающего слова тире будет ставиться в следующих случаях:
- обобщающее слово стоит перед однородными членами, после однородных членов предложение продолжается:
И много у него добра: мехов, атласа, серебра – и на виду, и под замками. (А.С. Пушкин)
-
- однородные члены стоят перед обобщающим словом:
Из-за кустарника, из-за бугров, из-за канав, из-за кочек – отовсюду с винтовками наперевес выскакивали красноармейцы. (А.П. Гайдар)
Тире при приложении
Приложение (определение, выраженное существительным) выделяется тире в следующих ситуациях:
- одиночное или распространённое приложение стоит в конце предложения, тире ставим перед ним:
В дальнем углу светилось жёлтое пятно – огонь в окне квартиры Серафимы (М. Горький);
- приложение стоит после определяемого слова в середине предложения и носит характер пояснения, выделяется тире с обеих сторон:
Какая-то ненатуральная зелень – творение скучных беспрерывных дождей – покрывала жидкою сетью поля и нивы (Н.В. Гоголь);
- второе тире опускается, если по контексту после приложения необходимо поставить запятую:
Если бы он привлёк к решению вопроса свой прибор – весы, то понял бы источник ошибки;
- приложение стоит перед определяемым словом, тире стоит после приложения:
Глашатай лесов – кукушка известила всех о событии.
Тире при приложении легко заменяется на запятую(-ые).
Тире при уточняющих членах предложения
- Обособление поясняющих членов происходит с помощью тире при отсутствии пояснительных слов (а) именно, то есть:
У деда Семёна была своя золотая и несбывшаяся мечта – стать столяром. (К.Г. Паустовский)
Тире в неполном предложении
Существует несколько причин постановки тире в неполном предложении:
- при наличии паузы в предложениях с опущенным сказуемым (если пауза отсутствует, тире опускается):
За калиткой – третий плац, строевой, необыкновенной величины (А.И. Куприн);
- при параллелизме конструкций (между предложениями или в частях одного предложения):
Лопата у него – лопатус, баба – бабус (Н.В. Гоголь);
- в предложениях из двух существительных в формах дательного и винительного падежей при отсутствии главных членов:
Фабрики – рабочим!
- во второй части сложного предложения, где пропущенный член легко восстанавливается из первой части предложения:
Голоса офицеров с каждой минутой становились громче, слова – резче, аргументы – непримиримее. (С.Н. Голубов)
Тире при прямой речи, диалоге и цитировании
Прямая речь
- «П», – а. «П!» – а. «П?» – а.
Тире при прямой речи ставится, если прямая речь идёт перед словами автора.
«Какая гнусная рожа», – почему-то подумал Персиков (М.А. Булгаков); «Сядь сюда, смотри да слушай!» – мне как будто говорит (А.М. Жемчужников); «Уж помириться бы мне с ним, что ли?» – рассуждает, спотыкаясь и земли под собою не видя, Катерина Львовна (Н.С. Лесков);
- А: «П» – а.
Если прямая речь находится внутри слов автора, то перед ней ставится двоеточие, а после неё или запятая, или тире в зависимости от контекста.
Она сказала: «Он прижимает его к земле, а оно кричит: «Осанна, осанна!» – как болтун, который на улице разбрасывает святые тайны (Л.Н. Андреев);
- «П, – а, – п». «П, – а. – п». «П! – а. – п». «П? – а. – п».
Если слова автора находятся внутри прямой речи, они отделяются от неё двумя тире (после слов автора ставится запятая или точка). При этом всё предложение берётся в кавычки.
«Нет! – говорит Ермил, подходит к председателю. – Нельзя ли вашей милости помешкать полчаса?» (Н.А. Некрасов); «Я командовать приехал, – заявил Чапаев, – а не с бумажками возиться» (Д.А. Фурманов);
Диалог
При оформлении диалога действуют те же правила, что и при прямой речи, исключая кавычки. Каждая реплика оформляется с новой строки, перед ней ставится тире.
– Что ты? – спросил Илья Ильич.
– Ведь вы звали?
– Звал? Зачем же это я звал – не помню! – отвечал он, потягиваясь (И.А. Гончаров);
Цитирование
При цитировании в виде прямой речи действуют те же правила, что и для обычной прямой речи.
«Язык, – отвечал Чехов, – должен быть прост и изящен».
Тире в сложном предложении
Тире может ставиться в сложносочинённом и бессоюзном предложениях.
В следующих случаях части сложносочинённого предложения соединяются тире:
- если во второй части сложносочинённого предложения содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление:
Все выскочили, схватились за ружья – и пошла потеха! (М.Ю. Лермонтов);
- если первая часть или обе части являются односоставными назывными предложениями:
Вот крик – и снова всё вокруг затихло. (М.Ю. Лермонтов)
Тире ставится между двумя частями бессоюзного предложения:
- если во второй части выражается неожиданное действие:
Ливень обрушился с низкого неба – Берг с Ваней бросились к чёлну (К.Г. Паустовский);
- если во второй части содержится резкое противопоставление:
Чин следовал ему – он службу вдруг оставил (А.С. Грибоедов);
- если вторая часть заключает в себе следствие, вывод:
Я умираю – мне не к чему лгать (И.С. Тургенев);
- если первая часть указывает на условие совершения действия:
Победим – каменный дом построишь (А.Н. Толстой);
- если в первой части указывается время совершения действия:
Пропади ты совсем – плакать о тебе мы не будем (А.П. Чехов);
- если вторая часть выражает сравнение:
Посмотрит – рублём подарит (Н.А. Некрасов);
- если вторая часть с изъяснительным значением является неполной:
Иногда мне думается – надо убежать. (М. Горький)