Тоска по Родине! Давно… • cтихотворение и анализ

краткая информация
Автор: Цветаева М.И. | Дата публикации: 1934 | Форма произведения: поэзия | Жанр: лирический | Время событий: первая половина XX века | Место событий: Россия | В школе: 11 класс | Возраст: взрослые | Время чтения: до 1 часа | Главные герои: лирическая героиня, образ Родины Темы: патриотизм

Тоска по родине! Давно

Разоблаченная морока!

Мне совершенно все равно –

Где совершенно одинокой

Быть, по каким камням домой

Брести с кошелкою базарной

В дом, и не знающий, что – мой,

Как госпиталь или казарма.

Мне все равно, каких среди

Лиц ощетиниваться пленным

Львом, из какой людской среды

Быть вытесненной – непременно –

В себя, в единоличье чувств.

Камчатским медведём без льдины

Где не ужиться (и не тщусь!),

Где унижаться – мне едино.

Не обольщусь и языком

Родным, его призывом млечным.

Мне безразлично – на каком

Непонимаемой быть встречным!

(Читателем, газетных тонн

Глотателем, доильцем сплетен…)

Двадцатого столетья – он,

А я – до всякого столетья!

Остолбеневши, как бревно,

Оставшееся от аллеи,

Мне все – равны, мне всё – равно,

И, может быть, всего равнее –

Роднее бывшее – всего.

Все признаки с меня, все меты,

Все даты – как рукой сняло:

Душа, родившаяся – где-то.

Так край меня не уберег

Мой, что и самый зоркий сыщик

Вдоль всей души, всей – поперек!

Родимого пятна не сыщет!

Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,

И все – равно, и все – едино.

Но если по дороге – куст

Встает, особенно – рябина…

Краткое содержание

В. Качанов. Рябина у дома. 2017

Всё стихотворение насквозь пропитано трагизмом. С первой строчки лирическая героиня заявляет о том, что «тоска по Родине» является абсолютно никчёмным и пустым чувством. Продолжительное время тяжких скитаний закалило героиню, сделав её равнодушной ко всему  происходящему вокруг. Героиня навсегда лишилась понятия «отчий дом». Отныне любой дом стал для неё лишь временным пристанищем, не более того: сродни «госпиталю», либо холодной «казарме».

Теперь в жизнь героини никогда не сможет войти такое понятие, как «домашний уют». Она пишет о том, что перед её глазами прошли многие тысячи людей, которые слились в единую безликую серую массу. Ни один человек не смог оставить в её душе даже малейшего приятного воспоминания. Героиня говорит, что ключевая задача любой «людской среды» – постараться любой ценой вытеснить поэтессу из своего круга, словно вредоносное и чужеродное существо.

Лирическая героиня пребывает в абсолютном отчаянии, сравнивая себя с «камчатским медведем». Она больше не стремится приспособиться к общественному большинству, так как осознаёт, что это бесполезная затея. С особым трагизмом воспринимается признание героини в том, что даже родной русский язык неожиданно стал чужеродным: он больше не вызываем теплых чувств за границей. Ей теперь всё равно, на каком языке быть непонятой.

Героиня всё же обнаруживает истинную причину всего случившегося, отражая её одной меткой фразой: «Край меня не уберёг». В этих жестоких словах пульсирует адская боль из-за коммунистического переворота, случившегося на далёкой Родине. Именно революция смертельно ранила поэтессу, превратив её в вечную скиталицу.

Окончание произведения представляется беспросветно печальным. Теперь любой храм и дом оказываются пустыми для героини. С особой силой чувство невыносимой тоски разгорается в тот момент, когда она видит алый рябиновый куст, напоминающей о Родине.

История создания

Для русских дворян и интеллигентов  революционный переворот  стал сложным периодом в судьбе. Справедливо утверждать, что по сравнению со многими представителями дворянства, Цветаевой «повезло» – большевики её не убили, не опозорили, как народного врага, не сослали без суда и следствия  на каторгу…

Несмотря на это «везение», жизнь поэтессы, чьи произведения не печатались, казалась столь же горькой, беспросветной и обречённой. Не видя иного спасения от горьких «плодов революции», Марина с супругом в 1922 г. уезжает в Прагу. Но, к сожалению, жизнь в эмиграции не радует её: Чехия так и не смогла стать для Цветаевой родной. Живя в Праге, она адски тоскует по родной Москве. Поэтическим выражением охватившей её ностальгии  стало написанное в 1934 г. стихотворение «Тоска по Родине».

Страстно мечтая вернуться на Родину, Цветаева смогла реализовать своё желание лишь через пять лет, в 1939 г. Но,  приехав в Советский Союз, поэтесса покончила с собой спустя два года. При чтении стихотворения возникает предчувствие того, что суицидальные мысли начали преследовать поэтессу ещё в эмиграции.

Жанр, направление, размер

Произведение относится к жанру лирического стихотворения. В нём поэтесса, от лица романтической героини, высказывает личные переживания, признаваясь в том, что сильно привязана к Родине, дорогим сердцу пейзажам.

Поэтический размер – четырёхстопный ямб. Данный стихотворный размер, благодаря своей простоте, позволяет наилучшим образом передать душевные порывы автора. Читатели мгновенно ощущают и разделяют всю гамму эмоциональных переживаний, вложенных в произведение.

Композиция

В произведении представлена простая линейная композиция:

  • в первой строфе Цветаева говорит о том, что ей всё равно, где чувствовать себя одинокой и несчастной;
  • в последней строфе Цветаева признаётся: не смотря ни на что, она испытывает сильную ностальгию по России.

Цветаева, чётко следуя от строфы к строфе, раскрывает перед читателями идею полного отчаяния и безнадёжности. И, если когда-то она искренне тосковала по покинутым родным местам, то с течением времени эта тоска стала сродни осознанному и спасительному равнодушию.

Образы и символы

В произведении Цветаева с целью донесения до читателей  основной идеи создала два равноценно значимых образа:

  • образ лирической героини – полностью идентичен автору. Повествование ведётся от личного местоимения «Я». Лирическая героиня (Цветаева) рассказывает собственную историю, делится своими эмоциями, повествует о ностальгии по Родине, которую столь яростно старается умертвить в сердце, убедив себя, что мысли об отчем доме больше не приносят ей никакой боли. Якобы, эти мысли оставляют героиню равнодушной;
  • образ Родины – эмоциями и переживаниями о Родине проникнуто всё произведение. В конце стихотворения образ Родины обретает реальные очертания, воплотившись в увиденном героиней рябиновом кусте. Именно куст алой рябины становится полноценным символом России. Читателям не требуется никаких дополнительных разъяснений, чтобы понять: речь идёт именно о Родине, а вовсе не о ягодном кусте.

Темы и настроение

Главная тема стихотворения передана в самой первой строке – это ностальгическая тоска по Родине. Лирическая героиня даёт нам понять: она больше не верит в счастливое завершение своей жизненной истории, ведь поступиться собственными убеждениями и стать на сторону новой большевистской власти, она не сможет. Но это вовсе не означает, что героиня не испытывает тоски по Отчизне: она ностальгирует по тому дому, которого больше нет, и куда она никогда не сможет вернуться, хотя очень мечтает об этом. Настроенческий пафос произведения притворно-равнодушный. В нём сквозят такие чувства, как: едкий сарказм, едва сдерживаемый гнев и полное отчаяние от происходящего.

Основная идея

Основная идея стихотворения заключена в следующем утверждении: как  бы долго человек ни жил на чужбине, сколько бы он  ни старался всё забыть и стать равнодушным – он всегда будет любить свою Отчизну и  страдать, разлучаясь с ней. Человек, лишившийся  Родины, страдает настолько болезненно, что его душевная боль перерастает в боль реальную, физическую.

Средства выразительности

Цветаева использует широкую палитру средств выразительности с единственной целью: как можно глубже передать собственные душевные переживания. В произведении представлены следующие тропы:

  • эпитеты – «пленный лев», «базарная кошка»;
  • сравнения – «остолбеневши, как бревно»;
  • анафора – строки 15 и 16 начинаются абсолютно одинаково с вопросительного наречия «Где…»;
  • гипербола – «всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст…»;
  • повторы – «… но если по дороге – куст… встаёт, особенно – рябина…»;
  • экспрессивный синтаксис – в произведении насчитывается семь восклицательных знаков на десять строф, а также семнадцать тире.

Все произведения автора

Текст: Ирина Зарицкая, 3.2k 👀