В предложении могут находиться отдельные слова и целые группы слов, которые грамматически не связаны с членами предложения и сами членами предложения не являются. К их числу относятся обращения, вводные слова и вставные конструкции.
Обращения
Обращение – это слово или сочетание слов, которое называет того, к кому или к чему обращаются с речью. Обращения не являются членами предложения и всегда выделяются на письме. Примеры: Мама, я уже пришла. Я, Александр, с вами не согласна. Мне кажется ты неправа, Таня. Ира! Смотри какие звезды. Обращениями бывают:- Имена людей;
- Названия лиц по их родственным связям, профессиональной деятельности, положению в обществе, по национальному или возрастному признаку;
- Клички или породы животных;
- Географические наименования;
- Название предметов и явлений неживой природы.
Знаки препинания при обращении
Обращение всегда выделяется знаками препинания, так как оно не является членом предложения. Если обращение произносится спокойно, без восклицательной интонации — оно выделяется на письме запятыми. Если же обращение находится в начале предложения и произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак.
Мама, нарисуй мне елку.
Расскажи, Саша, что тебя беспокоит.
Каждый труд благослови, удача (С. Есенин).
Девушка! Здесь нельзя разговаривать.
Частицы «о», «а» и др. не отделяются запятой от стоящих после них обращений.
Как прекрасно же ты, о небо ночное!
О счастье, как долго тебя я ждала.
Распространённые и нераспространённые обращения
Обращение может быть выражено одним словом или несколькими словами. В зависимости от своего состава обращения делятся на распространённые и нераспространённые.
Поздравляю тебя, Наташа (нераспространённое).
Однажды ты заметишь, милая, как сильно я изменился (нераспространённое).
Забудь, друг мой любезный, нашу нелепую ссору (распространённое).
Здравствуйте, легкие звезды пушистого снега (распространённое).
Употребление обращений
В каждом языке есть своя система обращений. В большинстве стран общепринятые обращения передаются из поколения в поколения, и не теряют своей актуальности на протяжении многих столетий: мистер и миссис в английском языке, сеньор и сеньора в итальянском языке, месье и мадам — во французском. Также в каждом языке присутствуют свои нормы обращения к знакомым и незнакомым людям, Так, правильной формой обращения к взрослому незнакомому человеку в нашей стране будет обращение по имени отчеству. В иностранных государствах называют друг друга только по имени.Запятая и восклицательный знак при утвердительных, отрицательных и вопросительно-восклицательных словах
- Утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова. Слова да и нет выражают соответственно утверждение и отрицание. В этом случае они выделяются запятой: Да, были люди в наше время (М.Ю. Лермонтов); Нет, вы не ошиблись в выборе (Д.Н. Мамин-Сибиряк)
- Если слова да и нет предполагают восклицательную интонацию, то они выделяются восклицательным знаком: Нет! никогда я зависти не знал (А.С. Пушкин)
Запятая при вводных словах и конструкциях
Так называются слова и конструкции, не имеющие грамматической связи с членами предложения и сами не являющиеся членами предложения. Они легко исключаются из предложения без потери смысла и служат для выражения эмоций, оценки, указания на источник сообщения и другое. Важно не путать вводные слова и конструкции с омонимичными частями речи. Вводные слова и конструкции всегда выделяются запятыми.
Классификация вводных слов и конструкций
Эмоции, чувства, оценка |
К счастью, к радости, к несчастью, к огорчению, к сожалению, на удивление: Сентябрь был тихий, тёплый и, на счастье, без дождей (А.В. Иванов) |
Степень достоверности, уверенности |
Без сомнения, безусловно, разумеется, конечно, видимо, наверное: Хорошо, я скажу, хотя я, может быть, сам неверно понимаю то, что случилось (М. Горький) |
Указание на источник сообщения |
По мнению, говорят, сообщают, передают: Об этом, я полагаю, нужно спросить приказчика (Н.В. Гоголь) |
Последовательность изложения |
Следовательно, итак, таким образом, значит, наконец, например, во-первых, во-вторых: Итак, опять увиделся я с вами, места немилые, хоть и родные (И.А. Бунин) |
Способы выражения мысли |
Словом, другими словами, точнее, короче говоря, мягко выражаясь: Те же картины во всю стену, писанные масляными красками, – словом, всё то же, что и везде (Н.В. Гоголь) |
Активизация внимания собеседника |
Понимаешь, видишь, пойми, послушайте, согласитесь, между нами говоря: Струсил ты, признайся, когда молодцы мои накинули тебе верёвку на шею? (А.С. Пушкин) |
Выражение меры |
Самое большее, самое необычное, самое удивительное, по крайней мере: Я, без всяких преувеличений, глядел на вас как на существо высшее (Л.Н. Толстой) |
Указание на обычность, типичность |
Бывает, бывало, случалось, в крайнем случае; Бывало, мы дневали в одиноких селеньях, состоявших из двух-трёх дворов (В.В. Набоков) |